Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieve persoonlijkheidsstoornis
Cyclothyme persoonlijkheid
Cycloïde persoonlijkheid
Legitiem aanwenden van geweld
Neventerm
Rechtvaardig gebruik van geweld
Rechtvaardiging
Rechtvaardiging van administratieve handelingen
Sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen
Sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen
Sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen
Sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Traduction de «rechtvaardiging van sommige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen | sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen

appliquer des principes de travail socialement équitables


rechtvaardiging van administratieve handelingen | rechtvaardiging/motivering van administratieve handelingen

motivation des actes administratifs




aanvullende vergoeding bij sommige sociale zekerheidsuitkeringen

indemnité complémentaire à certaines allocations de sécurité sociale


verlof voor het verrichten van sommige militaire prestaties in vredestijd

congé en vue de l'accomplissement de certaines prestations militaires en temps de paix


endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.

maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.


Omschrijving: Een aanhoudende labiliteit van stemming met talrijke perioden van depressiviteit en lichte euforie, waarvan er geen ernstig of langdurig genoeg is om een diagnose te rechtvaardigen van bipolaire affectieve stoornis (F31.-) of recidiverende depressieve stoornis (F33.-). Deze stoornis wordt veelvuldig gevonden bij de verwanten van patiënten met een bipolaire affectieve stoornis. Sommige personen met cyclothymie ontwikkelen tenslotte een bipolaire affectieve stoornis. | Neventerm: | affectieve persoonlijkheidsstoornis | cyc ...[+++]

Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | cyclothymique


gewichten, afmetingen en sommige andere technische kenmerken van bepaalde wegvoertuigen

poids, dimensions et certaines autres caractéristiques techniques de certains véhicules routiers


Verdrag nopens het vaststellen van een maaswijdte van visnetten en van minimummaten op sommige vissoorten

Convention pour la réglementation du maillage des filets de pêche et des tailles limites des poissons | Convention sur l'exploitation exagérée des fonds de pêche


legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is niet rechtvaardig dat sommige personen geen pensioenrechten kunnen opbouwen voor alle gewerkte periodes waarvoor sociale bijdragen zijn betaald.

Il n'est pas justifié que certaines personnes ne puissent se constituer des droits de pension pour toutes les périodes travaillées pour lesquelles des cotisations sociales ont été payées.


Een soortgelijk argument wordt soms gebruikt in bedrijven die ter rechtvaardiging van sommige onderzoeken aanvoeren dat zij de werknemer willen beschermen tegen mogelijke bijzondere reacties op gevaarlijke produkten.

C'est un argument similaire à celui parfois utilisé par des industries chimiques, qui justifient certains examens en affirmant vouloir protéger le travailleur d'éventuelles réactions particulières à des produits dangereux.


Een soortgelijk argument wordt soms gebruikt in bedrijven die ter rechtvaardiging van sommige onderzoeken aanvoeren dat zij de werknemer willen beschermen tegen mogelijke bijzondere reacties op gevaarlijke producten.

C'est un argument similaire à celui parfois utilisé par des industries chimiques, qui justifient certains examens en affirmant vouloir protéger le travailleur d'éventuelles réactions particulières à des produits dangereux.


Een soortgelijk argument wordt soms gebruikt in bedrijven die ter rechtvaardiging van sommige onderzoeken aanvoeren dat zij de werknemer willen beschermen tegen mogelijke bijzondere reacties op gevaarlijke producten.

C'est un argument similaire à celui parfois utilisé par des industries chimiques, qui justifient certains examens en affirmant vouloir protéger le travailleur d'éventuelles réactions particulières à des produits dangereux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. De rechtvaardiging van het gebruik van de dotatie zal geschieden overeenkomstig de voorschriften van artikel 6, § 3, van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut.

Art. 3. La justification de l'utilisation de la dotation se fera conformément aux prescriptions de l'article 6, § 3, de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public.


Art. 2. De rechtvaardiging van het gebruik van de dotatie zal geschieden overeenkomstig de voorschriften van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 6, §3.

Art. 2. La justification de l'utilisation de la dotation se fera conformément aux prescriptions de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 6, § 3.


De betaling heeft als voorwaarde dat een schuldvordering moet worden toegezonden op volgend adres: FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu Stafdienst Budget en Beheerscontrole Eurostation II Victor Hortaplein 40, bus 10 1060 Brussel Art. 3. De rechtvaardiging van het gebruik van de dotatie zal geschieden overeenkomstig de voorschriften van artikel 6, § 3, van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut.

Le paiement est conditionné à l'envoi d'une déclaration de créance à l'adresse suivante: SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement Service d'encadrement Budget et Contrôle de gestion Eurostation II Place Victor Horta 40, bte 10 1060 Bruxelles Art. 3. La justification de l'utilisation de la dotation se fera conformément aux prescriptions de l'article 6, § 3, de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public.


In antwoord op zijn vraag, heb ik de eer het geachte lid mee te delen dat de toepassing van de bepalingen ingeschreven in de wet van 11 juni 2003 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers en zelfstandigen met het oog op de uitvoering van het principe van de eenheid van loopbaan in sommige gevallen voor een meer rechtvaardige berekening van het pensioen zal zorgen.

En réponse à sa question, j'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que la mise en œuvre des principes inscrits dans la loi du 11 mai 2003 modifiant diverses dispositions relatives à la pension de retraite des travailleurs salariés et des indépendants compte tenu du principe de l'unité de carrière doit permettre, dans certains cas, un calcul plus juste des droits à la pension.


8. roept de Kazachse autoriteiten en betrokken bedrijven op om door middel van een sociale dialoog een vreedzame, rechtvaardige en duurzame oplossing te vinden voor de problemen van de werknemers in de olie‑industrie; wijst erop dat de stakers in sommige regio's tot een oplossing zijn gekomen en hun staking hebben beëindigd; neemt kennis van de aankondiging van de autoriteiten in Zjanaozen om verreikende maatregelen te nemen teneinde de wederopbouw en de ontwikkeling op lange termijn van de regio te bevorderen;

8. demande aux autorités kazakhes et aux entreprises concernées de parvenir, grâce au dialogue social, à une solution pacifique, équitable et durable des problèmes auxquels se trouvent confrontés les ouvriers en grève de l'industrie pétrolière; observe que, dans certaines régions, les grévistes sont parvenus à une solution et ont mis un terme à leur mouvement; prend note de l'annonce faite par les autorités de Zhanaozen,qui se sont engagées à prendre des mesures approfondies pour soutenir la reconstruction et le développement à long terme de la région;


Er dient te worden onderstreept dat de hoger vermelde redenen voor het merendeel beantwoorden aan de criteria in aanmerking genomen door de wetgever ter rechtvaardiging van het beroep op de onderhandelingsprocedure besproken in het artikel 17, § 2, 1º, a) (gering bedrag), c) (dringend karakter), f) (specificiteit), 2º, a) (aanvullende diensten), § 3, 2º (onmogelijkheid om vooraf een globale prijs te bepalen) van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen e ...[+++]

Il faut relever que les motifs exposés plus haut répondent, pour la plupart, aux critères retenus par le législateur pour justifier le recours à la procédure négociée, dans l'article 17, § 2, 1º, a) (faible montant), c) (urgence), f) (spécificité), 2º, a) (services complémentaires), § 3, 2º (impossibilité de fixer préalablement un prix global), de la loi du 24 décembre 1993 relative aux services publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services.


w