Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Beweging voor vrijheid en rechtvaardigheid
Fiscale billijkheid
Fiscale rechtvaardigheid
Gerechtigheid
JBZ
Justitie
Justitie en Binnenlandse Zaken
RVVR
Recht
Rechtvaardigheid
Sociale gerechtigheid
Sociale rechtvaardigheid
Wederzijds akkoord

Traduction de «rechtvaardigheid en wederzijds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


sociale gerechtigheid | sociale rechtvaardigheid

justice sociale


ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid [ JBZ | Justitie en Binnenlandse Zaken | RVVR [acronym] ]

espace de liberté, sécurité et justice [ ELSJ [acronym] JAI | justice et affaires intérieures ]


fiscale billijkheid | fiscale rechtvaardigheid

équité fiscale


gerechtigheid | justitie | recht | rechtvaardigheid

justice


Beweging voor vrijheid en rechtvaardigheid

Mouvement pour la liberté et la justice | MFJ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naast de tenuitvoerlegging van de wettelijke bepalingen die moeten zorgen voor de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, hebben de samenwerkingsprogramma's ten doel het wederzijds begrip tussen de bevoegde nationale overheidsdiensten en de manier waarop zij de toepasselijke communautaire wetgeving ten uitvoer leggen, te verbeteren, en zo een gemeenschappelijke administratieve cultuur te ontwikkelen en de werkwijzen van de lidstaten bij de toepassing van het Gemeenschapsrecht te standaardiseren.

L'objectif des programmes de coopération, en complément de la mise en oeuvre de dispositions législatives visant à créer un espace de liberté, de sécurité et de justice, est d'améliorer la compréhension mutuelle entre les services nationaux compétents et la manière dont ils mettent en oeuvre la législation communautaire applicable, dans le but de développer une culture administrative commune et d'uniformiser les pratiques des Etats membres lorsqu'ils appliquent le droit communautaire.


De definitie luidt als volgt : « Fair trade steunt op een handelsrelatie, gebaseerd op dialoog, transparantie en wederzijds respect, met het oog op een grotere rechtvaardigheid in de internationale handel.

La définition est la suivante: « Le commerce équitable est un partenariat commercial fondé sur le dialogue, la transparence et le respect, dont l'objectif est de parvenir à une plus grande équité dans le commerce mondial.


De definitie luidt als volgt : « Fair trade steunt op een handelsrelatie, gebaseerd op dialoog, transparantie en wederzijds respect, met het oog op een grotere rechtvaardigheid in de internationale handel.

La définition est la suivante: « Le commerce équitable est un partenariat commercial fondé sur le dialogue, la transparence et le respect, dont l'objectif est de parvenir à une plus grande équité dans le commerce mondial.


De definitie luidt als volgt : « Fair trade steunt op een handelsrelatie, gebaseerd op dialoog, transparantie en wederzijds respect, met het oog op een grotere rechtvaardigheid in de internationale handel.

La définition est la suivante: « Le commerce équitable est un partenariat commercial fondé sur le dialogue, la transparence et le respect, dont l'objectif est de parvenir à une plus grande équité dans le commerce mondial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De definitie luidt als volgt : « Fairtrade steunt op een handelsrelatie, gebaseerd op dialoog, transparantie en wederzijds respect, met het oog op een grotere rechtvaardigheid in de internationale handel.

La définition est la suivante: Le commerce équitable est un partenariat d'échange fondé sur le dialogue, la transparence et le respect mutuel, qui vise à ce que le commerce international se caractérise par une plus grande équité.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag een mondeling amendement indienen dat in de tweede zin van paragraaf 1, sub s), na “handelsverkeer onder”, “gunstige mededingsvoorwaarden” beoogt te vervangen door de uitdrukking “voorwaarden van rechtvaardigheid en wederzijds voordeel, uitgaande van de beginselen van complementariteit en solidariteit”.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais présenter un amendement oral en vue d’introduire, à la deuxième ligne du paragraphe 1, point s), après «des échanges commerciaux dans des conditions» et à la place de «compétitives», l’expression «de justice et de bénéfice mutuel fondées sur la complémentarité et la solidarité».


Willy Meyer Pleite (GUE/NGL ), schriftelijk (ES) Nadat ik tot rapporteur van dit verslag werd benoemd, heb ik in samenwerking met de civiele maatschappij en politieke organisaties in Midden-Amerika een tekst opgesteld, die een associatieovereenkomst adviseerde die op drie belangrijke pijlers rust: politiek akkoord en goed bestuur, ontwikkelingssamenwerking, en handelsbetrekkingen tussen de twee regio’s in een context van rechtvaardigheid en wederzijds voordeel, uitgaande van de beginselen van complementariteit en solidariteit.

Willy Meyer Pleite (GUE/NGL ), par écrit . - (ES) Ayant été nommé rapporteur pour ce rapport, j’ai rédigé un texte, en collaboration avec la société civile et les organisations politiques d’Amérique centrale, qui recommandait un accord d’association basé sur trois piliers fondamentaux: la concertation politique et la bonne gouvernance, la coopération au développement, et les échanges commerciaux entre les deux régions dans des conditions de justice et de bénéfice mutuel fondées sur la complémentarité et la solidarité.


Willy Meyer Pleite (GUE/NGL), schriftelijk (ES) Nadat ik tot rapporteur van dit verslag werd benoemd, heb ik in samenwerking met de civiele maatschappij en politieke organisaties in Midden-Amerika een tekst opgesteld, die een associatieovereenkomst adviseerde die op drie belangrijke pijlers rust: politiek akkoord en goed bestuur, ontwikkelingssamenwerking, en handelsbetrekkingen tussen de twee regio’s in een context van rechtvaardigheid en wederzijds voordeel, uitgaande van de beginselen van complementariteit en solidariteit.

Willy Meyer Pleite (GUE/NGL), par écrit. - (ES) Ayant été nommé rapporteur pour ce rapport, j’ai rédigé un texte, en collaboration avec la société civile et les organisations politiques d’Amérique centrale, qui recommandait un accord d’association basé sur trois piliers fondamentaux: la concertation politique et la bonne gouvernance, la coopération au développement, et les échanges commerciaux entre les deux régions dans des conditions de justice et de bénéfice mutuel fondées sur la complémentarité et la solidarité.


dat in het onderhandelingsmandaat uitdrukkelijk wordt opgenomen dat de associatieovereenkomst tussen de EU en Midden-Amerika ook gericht is op de geleidelijke liberalisatie van de handelsbetrekkingen in een context van rechtvaardigheid en wederzijds voordeel, uitgaande van de beginselen van complementariteit en solidariteit, op politieke dialoog en samenwerking, alsmede op de consolidering van de democratie en de rechtsstaat en de volledige eerbiediging van de rechten van de mens, van de burgerrechten en de politieke rechten, van sociale cohesie en duurzame menselijke ontwikkeling, alsmede van economische en sociale rechten, ook in het l ...[+++]

de préciser dans le mandat de négociation que l'objectif de l'accord d'association entre l'UE et l'Amérique centrale inclut la libéralisation progressive des échanges commerciaux, dans des conditions équitables et mutuellement bénéfiques fondées sur la complémentarité et la solidarité, le dialogue politique et la coopération, parallèlement à la consolidation de la démocratie et de l'État de droit et au plein respect des droits humains, civils et politiques, à la cohésion sociale, au développement humain durable et aux droits économiques et sociaux, sans oublier la dimension culturelle et environnementale de ces droits;


Ik baseerde die op drie pijlers: een politieke dialoog die bevorderlijk is voor goed bestuur; een vorm van ontwikkelingssamenwerking die bijdraagt tot de uitroeiing van de structurele oorzaken van armoede en ongelijkheid; en handel op basis van rechtvaardigheid en wederzijds voordeel volgens de beginselen van complementariteit en solidariteit.

Je l’ai fondé sur trois piliers fondamentaux: dialogue politique dans une optique de bonne gouvernance, coopération au développement afin de contribuer à l’élimination des facteurs structurels de pauvreté et d’inégalité, enfin échanges dans des conditions équitables et mutuellement bénéfiques fondées sur la complémentarité et la solidarité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtvaardigheid en wederzijds' ->

Date index: 2022-06-24
w