Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Dreigende ernstige schade
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Hoofdverblijf
JBZ
Justitie en Binnenlandse Zaken
Opdracht op grond van werkelijke uitgaven
RVVR
Residentie
Sociale gerechtigheid
Sociale rechtvaardigheid
Verblijfplaats
Werkelijk genot
Werkelijke dienst
Werkelijke dreiging van ernstige schade
Werkelijke kasbehoeften
Werkelijke verblijfplaats

Traduction de «rechtvaardigheid een werkelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
werkelijk gebruik en werkelijke exploitatie van diensten

utilisation et exploitation effectives de services


gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

besoins réels de trésorerie


organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsbezetting | organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsformatie

organigramme des emplois budgétaires et des effectifs en place


ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid [ JBZ | Justitie en Binnenlandse Zaken | RVVR [acronym] ]

espace de liberté, sécurité et justice [ ELSJ [acronym] JAI | justice et affaires intérieures ]


sociale gerechtigheid | sociale rechtvaardigheid

justice sociale




opdracht op grond van werkelijke uitgaven

marché à remboursement




dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

menace réelle


verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]

résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat het belangrijk is erop toe te zien dat eenieder naar zijn werkelijke draagkracht bijdraagt aan de openbare financiën en dat er aldus in ons land meer fiscale rechtvaardigheid komt;

Considérant l'importance de veiller à ce que chacun contribue aux finances publiques selon sa capacité contributive réelle, et de veiller de la sorte à renforcer la justice fiscale dans notre pays;


Rechtvaardigheid ten aanzien van de landen in het Zuiden vormt de andere hoeksteen van de WMO : spreiding van de verplichtingen die voortvloeien uit internationale overeenkomsten, werkelijke bijdrage in het bepalen van de agenda van internationale onderhandelingen, specifieke opleiding van de afvaardigingen in het onderhandelen van overeenkomsten en transfer van schone technologieën zijn allemaal onderdelen van een democratisch en meerpolig wereldmilieubestuur, dat de wet van de sterkste vervangt door die van de gemeenschappelijke maar gedifferentieerde verantwoordelijkheid.

L'équité avec les pays du sud est l'autre pierre angulaire de l'OME: échelonnement des obligations issues des conventions internationales, contribution réelle au choix de l'agenda des négociations internationales, formations spécifiques des délégations à la négociation des conventions et transfert de technologies propres sont autant de composantes d'une gouvernance mondiale de l'environnement démocratique et multipolaire, substituant le principe de responsabilité commune mais différenciée de la loi du plus fort.


De voorwaarden opdat na vijf jaar van loonmatiging dezelfde inspanning nog eens vijf jaar kan worden volgehouden, berusten op geloofwaardige vooruitzichten inzake de ontwikkeling van de werkgelegenheid (het is de bedoeling aan te tonen dat die akkoorden inzake loonmatiging werkelijk een invloed hebben op de werkgelegenheid), alsook inzake een fiscale rechtvaardigheid bij de behandeling van inkomens uit kapitaal en uit arbeid.

Les conditions pour voir se maintenir, après 5 ans déjà de modération salariale, un même effort pendant encore 5 ans, reposent sur des perspectives crédibles de développement de l'emploi (montrer que ces accords de modération salariale ont une influence réelle sur l'emploi) et aussi de justice fiscale dans le traitement des revenus du capital et du travail.


De EU moet voortbouwen op deze verwezenlijkingen zodat eenieder – toeristen, studenten, arbeiders en eigenaars van kleine bedrijven – werkelijk kan profiteren van een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

L’Union doit s’appuyer sur ces réalisations afin que chacun – touriste, étudiant, travailleur ou dirigeant de petites entreprises – puisse réellement bénéficier d’un espace européen de liberté, de sécurité et de justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit Parlement heeft de tekst ook verbeterd door de aandacht te vestigen op het belang van opleiding van juridische professionals voor de samenwerking en voor het dichter bijeenbrengen van onze rechtssystemen door wederzijdse erkenning en wederzijds vertrouwen, zodat we in staat zijn onze reactiemechanismen te integreren en van de Europese Unie werkelijk een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te maken.

Le Parlement a également amélioré le texte en soulignant l’importance de former des juristes en vue de coopérer et de rapprocher nos structures juridiques grâce à une reconnaissance et à une confiance mutuelles afin de parvenir à intégrer les instruments d’intervention dont nous disposons en vue de faire de l’Union européenne un véritable espace de liberté, de justice et de sécurité.


Concluderend hoopt de rapporteur dat het door de Raad onder Italiaans voorzitterschap gestarte initiatief inzake de gevangenissen wordt voortgezet met als primaire doelstelling de bescherming van rechten van personen wier vrijheid hun is ontnomen te waarborgen in een Unie die - ook door de versnelling van het vrije personenverkeer, door de recente inwerkingtreding van het Europees arrestatiebevel, alsmede door de bevoegdheden die het EU-Verdrag, het Handvest van de grondrechten en in de toekomst ook de grondwet haar toekennen op het punt van de mensenrechten - verder moet gaan naar een ruimte van vrijheid, rechtvaardigheid en werkelijke veili ...[+++]

Pour conclure, on souhaitera que l'initiative sur les prisons lancée par le Conseil sous la présidence italienne se poursuive avec pour objectif principal de garantir la protection des droits des personnes privées de leur liberté dans une Union qui – eu égard, notamment, à l'accélération de la libre circulation des personnes et à la récente entrée en vigueur du mandat d'arrêt européen, et en vertu des compétences que lui confèrent en matière de droits de l'homme le traité UE, la Charte des droits fondamentaux et, dans l'avenir, la Constitution – doit progresser vers un espace de liberté, de justice et de sécurité réel, fondé sur le respe ...[+++]


Wij beginnen net de instrumenten te ontwikkelen om de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid een werkelijk communautair karakter te geven, en wij zullen hier niet moe worden te zeggen dat dit niet zonder de nationale parlementen en zonder het Europees Parlement kan worden gedaan. Het betreft immers dingen die veel te belangrijk zijn voor de burgers om ze zonder brede maatschappelijke consensus aan te pakken.

Nous commençons à construire, à établir des instruments de "communautarisation" de l’espace de justice, de sécurité et de liberté et, comme nous ne cesserons jamais de le dire ici, cela ne peut pas se faire sans les parlements nationaux et le Parlement européen, car il s’agit de problèmes trop importants pour les citoyens pour que l'on ne compte pas sur un très large consensus social.


"Een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid binnen de Europese Unie betekent dat alle burgers van de EU, ongeacht de lidstaat waar zij zich toevallig bevinden, werkelijk toegang hebben tot de rechter en tot doeltreffende rechtsbescherming.

"La création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice au sein de l'Union européenne implique de garantir un véritable accès à la justice et une protection juridique appropriée à tous les citoyens de l'Union, quel que soit l'État membre où ils se trouvent.


K. van mening dat de totstandbrenging van deze ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid een dringende eis is van de Europese publieke opinie (van allen die op het grondgebied van de Europese Unie woonachtig zijn), dat de verwezenlijking ervan nauw verbonden is met de totstandbrenging van een werkelijk, niet uitsluitend formeel, Europees burgerschap en dat zij het enige mogelijke toekomstperspectief vormt van de interne markt waarbinnen personen, goederen, kapitaal en diensten vrij kunnen bewegen,

K. convaincu que la création de cet espace de liberté, de sécurité et de justice est une demande urgente de l´opinion publique européenne (de tous ceux qui vivent sur le territoire de l´Union européenne), que sa consolidation est intimement liée à la construction d´une citoyenneté européenne réelle, et non purement formelle, et qu´elle constitue le seul débouché possible du marché intérieur au sein duquel circulent librement personnes, marchandises, capitaux et services;


Dit is werkelijk een elementaire maatregel voor meer sociale rechtvaardigheid.

Cette mesure nous semble bien entendu élémentaire en termes de justice sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtvaardigheid een werkelijk' ->

Date index: 2022-12-17
w