Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtvaardigheid dringt erop » (Néerlandais → Français) :

40. benadrukt dat de beoogde aanleg van een dam altijd moet worden geëvalueerd op basis van vijf waarden: rechtvaardigheid, efficiëntie, op participatie gebaseerde besluitvorming, duurzaamheid en verantwoordingsplicht; dringt er in bredere zin op aan dat bij het besluitvormingsproces inzake de aanleg van dammen ten volle rekening wordt gehouden met mensenrechten; wijst er met name op dat dergelijke processen, wanneer projecten van invloed zijn op inheemse volkeren en stammen, in het teken moeten staan van hun vrije, voorafgaande en ...[+++]

40. souligne que la planification de tout barrage doit être évaluée selon cinq paramètres: équité, efficacité, caractère participatif du processus décisionnel, durabilité et responsabilité; estime, de façon plus générale, que le processus décisionnel relatif aux barrages doit pleinement tenir compte de la notion des droits de l'homme; en particulier, rappelle que, lorsque les projets ont des répercussions sur les populations autochtones et tribales, les processus décisionnels doivent être soumis à leur accord libre, préalable et éclairé; appelle à mener des analyses d'impact détaillées qui évaluent pleinement et de façon transparente, ...[+++]


12. neemt akte van de afspraak om voortgang te maken met de werkzaamheden tot oprichting van een gezamenlijk gebied van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid; dringt erop aan dat het initiatief de rechtsstaat en de eerbiediging van de rechten van de mens en de burgerrechten versterkt; vraagt van de Europese Unie en Rusland doelmatige initiatieven om de strijd tegen het witwassen van geld en de mensenhandel uit te breiden; dringt erop aan om de strijd tegen de terreur met eerbiediging van de rechtsstaat en de ...[+++]

12. prend acte de l'accord visant à poursuivre les travaux destinés à créer un espace commun de liberté, de sécurité et de justice; souligne que cette initiative doit consolider l'État de droit et le respect des droits civils et des droits de l'homme; invite l'Union et la Russie à prendre des mesures concrètes pour renforcer la lutte contre le blanchiment d'argent et la traite des êtres humains; rappelle que la lutte contre le terrorisme doit être menée dans le respect des principes de l'État de droit et des libertés fondamentales;


27. dringt erop aan dat de Europese beleidsmaatregelen die gericht zijn op de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (Agenda van Tampere) vóór de uiterste termijn van mei 2004 concreet gestalte krijgen; brengt in herinnering dat het Verdrag van Nice voorschrijft dat het volgende stadium in de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid voorziet in de toepassing van de medebeslissingsprocedure voor de meeste maatregelen op het gebied van asiel en immigratie;

27. insiste pour que les politiques européennes visant à progresser vers la mise en place d'un espace de liberté, de sécurité et de justice (décision du sommet de Tampere) soient mises en œuvre avant l'échéance de mai 2004; rappelle que selon le traité de Nice, la prochaine étape dans la mise en place d'un espace de liberté, de sécurité et de justice prévoit l'application de la procédure de codécision à la plupart des mesures relatives à l'asile et à l'immigration;


3. dringt erop aan dat de tweede Topconferentie een serieuze en openhartige discussie mogelijk maakt over de belemmeringen en factoren die hebben bijgedragen tot de niet-verwezenlijking van de doelstellingen van de eerste Topconferentie, en dringt erop aan dat voor de uitwerking van een strategische associatie op basis van de doelstellingen van vrede, sociale rechtvaardigheid en ecologisch en economisch duurzame ontwikkeling een tijdschema en termijnen voor volledige tenuitvoerlegging worden vastgesteld;

3. demande que le second sommet permette d'examiner sérieusement et dans un esprit d'ouverture les obstacles et les facteurs qui se sont opposés à la réalisation des objectifs fixés par le premier sommet et que l'établissement d'un partenariat stratégique, fondé sur les objectifs de paix, de justice sociale et de développement écologiquement et économiquement durable, soit assorti d'un calendrier et d'un échéancier pour la pleine mise en œuvre de ce partenariat;


1. dringt erop aan dat de tweede Topconferentie wordt aangegrepen voor een serieuze en openhartige discussie over de belemmeringen en factoren die hebben bijgedragen tot de niet-verwezenlijking van de doelstellingen van de eerste Topconferentie, en dringt erop aan dat voor de uitwerking van een strategische associatie op basis van de doelstellingen van vrede, sociale rechtvaardigheid en ecologisch en economisch duurzame ontwikkeling een tijdschema en concrete termijnen worden vastgesteld;

1. demande que le second Sommet passe en revue, de façon approfondie et dans un esprit d'ouverture, les obstacles auxquels se sont heurtés les objectifs fixés par le premier Sommet ainsi que les facteurs expliquant que ces derniers n'aient pas été respectés, et demande que l'élaboration d'une association stratégique, fondée sur les objectifs de paix, de justice sociale et de développement écologiquement et économiquement durable, soit assortie d'un calendrier et d'un échéancier concrets;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtvaardigheid dringt erop' ->

Date index: 2023-05-15
w