Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agalev-Groen
In strijd met de verwachting
In strijd met de wetgeving
Legitiem aanwenden van geweld
Naar een rechtvaardiger internationale orde
Paradoxaal
RIO
Rechtvaardig gebruik van geweld
Rechtvaardiging
Rechtvaardiging van administratieve handelingen
Sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen
Sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen
Sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen
Sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen
Strijd tegen de armoede
Strijd tegen lawaai
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Vertaling van "rechtvaardige strijd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen | sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen

appliquer des principes de travail socialement équitables


rechtvaardiging van administratieve handelingen | rechtvaardiging/motivering van administratieve handelingen

motivation des actes administratifs




in strijd met de wetgeving

violation de la législation






paradoxaal | in strijd met de verwachting

paradoxal (sommeil-) | à activité cérébrale rapide (sommeil-)


Naar een rechtvaardiger internationale orde | RIO [Abbr.]

Nord/Sud, du défi au dialogue? Propositions pour un nouvel ordre international | RIO [Abbr.]


Anders gaan leven - Geweldloos, Rechtvaardig, Open Ecologisch Netwerk (Vlaanderen-Brussel) | Agalev-Groen [Abbr.]

Vivre autrement - Verts (écologistes flamands) | Agalev-Groen [Abbr.]


legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er wordt een rechte lijn getrokken tussen aan de ene kant het welzijn van individuele jongeren en aan de andere kant de strijd van de samenleving tegen enigerlei vorm van onrechtvaardigheid tussen de generaties en tegen de ongerechtvaardigde uitsluiting en discriminatie van om het even welke sociale groep en de strijd voor meer rechtvaardigheid en voor een rechtvaardige verdeling van middelen en kansen op wereldniveau.

Un rapport direct est fait entre, d'une part, le bien-être des jeunes dans leur individualité, et, d'autre part, le combat de la société contre toute forme d'injustice entre les générations et toute forme d'exclusion et de discrimination injustifiées d'un groupe social, et le combat pour davantage de justice et une répartition équitable des moyens et des possibilités à l'échelle mondiale.


Deze wordt aangebracht op het aanvraagformulier en omvat uitdrukkelijk de specifieke gronden en de rechtvaardiging van de beslissing, tenzij dit in strijd zou zijn met de doelstellingen van nationale veiligheid of openbare orde, of de wet van 18 september 2017 tot voorkoming van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme en tot beperking van het gebruik van contanten.

Celle-ci est apposée sur le formulaire de demande et comprend expressément les motifs spécifiques et la justification de la décision, à moins que cette communication d'informations ne soit contraire aux objectifs de sécurité nationale et de maintien de l'ordre public, ou à la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme et à la limitation de l'utilisation des espèces.


Ik wil de Europese landbouwers steunen die een rechtvaardige strijd voeren: een degelijke prijs krijgen voor hun arbeid, een prijs waarvan ze kunnen leven. Het Europees landbouwmodel, dat regelmatig door crisissen geteisterd wordt, slaagt er niet in om op stabiele wijze een op papier zo simpele doelstelling te halen, te weten ervoor zorgen dat onze landbouwers een rechtvaardige bezoldiging krijgen voor hun arbeid.

Je veux être aux côtés des agriculteurs d’Europe dont la cause est juste : obtenir un prix rémunérateur pour leur labeur : le modèle agricole européen, en crise régulière, ne parvient pas à rencontrer d’une façon stable cet objectif si simple sur papier d’assurer une juste rémunération pour le travail de nos agriculteurs.


Het is een strijd die mannen en vrouwen moeten leveren omdat het een rechtvaardige strijd is en niet uit economische noodzaak.

C'est un combat que les hommes et les femmes doivent porter en tant que justice et non en tant que nécessité économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat document, dat overeenkomstig het VN-verdrag inzake de rechten van personen met een handicap in nauw overleg met de sector tot stand kwam, bevatte vijf krachtlijnen: een betere ondersteuning van de integratie, de ontwikkeling van een tool voor een correcte en rechtvaardige evaluatie van de handicap, de strijd tegen de armoede van personen met een handicap, de strijd tegen de werkloosheidsvallen voor personen met een handicap en de administratieve vereenvoudiging van de huidige procedures.

Celle-ci, établie en étroite concertation avec le secteur comme le prévoit la convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées, identifiait cinq grandes orientations: renforcer le soutien à l'intégration, construire un outil permettant l'évaluation correcte et juste du handicap, lutter contre la pauvreté des personnes en situation de handicap, lutter contre les pièges à l'emploi des personnes en situation de handicap et mener une simplification administrative des procédures actuellement en vigueur.


Het advies onderstreept vooral dat de kern van het voorstel, namelijk dat de vrederechter de billijke en rechtvaardige schadevergoeding bepaalt, en dat enkel de onteigende eventueel aan de rechtbank van eerste aanleg een herziening kan vragen, de gelijkheid tussen partijen niet schendt en dus niet in strijd is met de Grondwet.

Cet avis s'attache surtout à démontrer que l'essence même de la proposition, a savoir le fait que le juge de paix détermine l'indemnité juste et équitable et que seul l'exproprié peut éventuellement intenter une action en révision devant le tribunal de première instance, ne porte pas atteinte à l'égalité entre les parties et n'est donc pas contraire à la Constitution.


Aangezien economische groei niet automatisch een evenredige en rechtvaardige verdeling van de rijkdom betekent, concentreert de Belgische ontwikkelingssamenwerking, als onderdeel van een mondiaal sociaal beleid, zich prioritair op de strijd tegen de dualisering die toeneemt ondanks de sterke stijging van het wereldinkomen de laatste 30 jaar.

Comme la croissance économique n'implique pas automatiquement une répartition proportionnelle et équitable des richesses, la coopération belge, à considérer désormais comme élément d'une politique sociale mondiale, est particulièrement attentive à la lutte contre la dualisation qui progresse en dépit d'une forte croissance du revenu mondial ces trente dernières années.


De strijd tegen armoede en sociale uitsluiting is dan ook een van de thema's uit het actieplan « Naar een sociaal en rechtvaardig Europa », dat gezamenlijk ingediend werd door de ministers Onkelinx, Vandenbroucke en Vande Lanotte.

Plus particulièrement, le plan d'action intitulé « Vers l'Europe de la solidarité », déposé conjointement par les ministres Onkelinx, Vandenbroucke, et Vande Lanotte, contient parmi ses thèmes d'actions la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale.


Ambtenaren – Beginselen – Evenredigheid – Draagwijdte – Beroep ter rechtvaardiging van maatregel die in strijd is met beginsel van bescherming van gewettigd vertrouwen – Daarvan uitgesloten

Fonctionnaires – Principes – Proportionnalité – Portée – Invocation en tant que justification d’une mesure contraire au principe de protection de la confiance légitime – Exclusion


Het is dan ook zaak gelijke concurrentievoorwaarden te garanderen, experimenten te steunen die tot een rechtvaardiger economie leiden, en bij te dragen aan de strijd tegen de uitsluiting.

Il s'agit de garantir des conditions de concurrence égales, de soutenir les expériences qui introduisent plus d’équité dans l’économie, et participant à la lutte contre l'exclusion.


w