Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechttrekking

Vertaling van "rechttrekking " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de beslissingen van de gemeenteraad van de Stad Brussel van 27 juni 2016 waarbij een gunstig advies gegeven wordt over het rooilijnplan AF-00-005-B waarop de rooilijn wordt weergegeven met het oog op de omlegging van het buurtpad nr. 31, de gedeeltelijke afschaffing van het buurtpad nr. 36, de volledige afschaffing van het buurtpad nr. 43, opgenomen in de atlas van de buurtwegen van de voormalige gemeente Haren en de gedeeltelijke afschaffing van het feitelijk pad enerzijds, en op het plan AF-00-006-B van rechttrekking/verlegging van het buurtpad nr. 31 anderzijds;

Vu les délibérations du Conseil communal de la Ville de Bruxelles du 27 juin 2016 émettant un avis favorable sur le plan d'alignement AF-00-005-B reprenant l'alignement en vue de la déviation du sentier vicinal n° 31, la suppression partielle du sentier vicinal n° 36, la suppression totale du sentier vicinal n° 43, repris à l'atlas des chemins vicinaux de l'ancienne commune de Haren, et la suppression partielle du sentier de fait, d'une part, et sur le plan AF-00-006-B de redressement/déviation du sentier vicinal n° 31, d'autre part;


De Regering wil voor zover als nodig bevestigen dat de tenuitvoerlegging van het ontwerp dat het voorwerp van deze gewestplanherziening uitmaakt de verplichting zal inhouden tot naleving van de procedures tot uitbreiding, rechttrekking, opening en afschaffing van buurtwegen bepaald bij de wet van 10 april 1941 op de buurtwegen.

Pour autant que de besoin, le Gouvernement entend confirmer que la mise en oeuvre concrète du projet sous-tendu par la révision du plan de secteur impliquera l'obligation de respecter les procédures d'élargissement, de redressement, d'ouverture et de suppression de chemins vicinaux prévus par la loi du 10 avril 1941 sur les chemins vicinaux.


Overwegende dat de tenuitvoerlegging van het ontwerp dat het voorwerp van deze gewestplanherziening uitmaakt de verplichting zal inhouden tot naleving van de procedures tot uitbreiding, rechttrekking, opening en afschaffing van buurtwegen bepaald bij de wet van 10 april 1941 op de buurtwegen;

Considérant que la mise en oeuvre concrète du projet sous-tendu par la présente révision du plan de secteur impliquera l'obligation de respecter les procédures d'élargissement, redressement, ouverture et suppression de chemins vicinaux prévus par la loi du 10 avril 1941 sur les chemins vicinaux;


Ik bevestig hier dat ik erop zal blijven toezien dat de reële taalverhoudingen zullen nagestreefd worden en dat ik zal blijven ijveren voor een rechttrekking van de taalevenwichten bij de POD Wetenschapsbeleid en de Federale Wetenschappelijke Instellingen.

Je confirme ici que je continuerai de veiller à ce que les réels rapports linguistiques soient recherchés, et que je continuerai d'oeuvrer pour un rétablissement des équilibres linguistiques au sein du SPP de Politique scientifique et des Établissements scientifiques fédéraux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik moet u er wel op wijzen dat deze rechttrekking in de taalevenwichten conform moet blijven met de geldende wetgeving, meer bepaald met: - de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd bij de wetten van 19 oktober 1998, 12 juni 2002 en 4 april 2006; - het koninklijk besluit van 14 september 1995 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren der federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de minister tot ...[+++]

Je dois toutefois souligner que ce rétablissement des équilibres linguistiques doit rester conforme à la législation en vigueur, notamment: - aux lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnée le 18 juillet 1966, et notamment l'article 43, modifié par les lois du 19 octobre 1998, du 12 juin 2002 et du 4 avril 2006; - à l'arrêté royal du 14 septembre 1995 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnée le 18 juillet 1966, les grades des agents des établissements scientifiques fédéraux qui relevant du ministre qui a les Services fédéraux des ...[+++]


De vzw " SOS Kauwberg Uccla-Natura" , de heer Alain HIJE en mevrouw Thérèse BAEKELMANS hebben de nietigverklaring gevorderd van de besluiten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 16 juli 2010 en 22 december 2010 betreffende de rechttrekking van de buurtwegen 124, 125 en 126 en de verlenging van buurtweg 126 op het Engelandplateau te Ukkel.

L'asbl « S.O.S. Kauwberg Uccla-Natura », Monsieur Alain HIJE et Madame Thérèse BAEKELMANS ont demandé l'annulation des arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale des 16 juillet 2010 et 22 décembre 2010 redressant les sentiers vicinaux n° 124, 125 et 126 prolongeant le sentier n° 126, sur le Plateau Engeland à Uccle.


Minimumpensioenen voor alleenstaanden - Verschillende behandeling van werknemers en zelfstandigen - Ratio legis - Rechttrekking.

Pensions minimales des indépendants - Différence de traitement entre travailleurs salariés et indépendants - Ratio legis - Rectification.


Minimumpensioenen voor alleenstaanden - Verschillende behandeling van werknemers en zelfstandigen - Ratio legis - Rechttrekking.

Pensions minimales des indépendants - Différence de traitement entre travailleurs salariés et indépendants - Ratio legis - Rectification.


Art. 76. In artikel 27, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 20 mei 1863, worden de woorden " de aanleg, de rechttrekking, de verbreding en de afschaffing der buurtwegen" vervangen door de woorden " de opening, de afschaffing, de wijziging of de verlegging van een buurtweg en eventueel het bijhorende ontwerp van rooilijnplan" .

Art. 76. Dans l'article 27, de la même loi, modifiée par la loi du 20 mai 1863, les mots « l'aménagement, le redressement, l'élargissement et la suppression des chemins vicinaux » sont remplacés par les mots « l'ouverture, la suppression, la modification et le déplacement d'un chemin vicinal et éventuellement le projet de plan d'alignement y afférent ».


4 OKTOBER 2012qqqspa Gedeeltelijke rechttrekking van de buurtweg nr. 68 te Ukkel.

4 OCTOBRE 2012qqqspa Redressement partiel du sentier vicinal n° 68 à Uccle.




Anderen hebben gezocht naar : rechttrekking     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechttrekking' ->

Date index: 2024-05-29
w