Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur Rechtszekerheid
Beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid
De echtscheiding verkrijgen
Goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen
Goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen
Goedkeuring van timesheets verkrijgen
Het certificaat van zuivering onrechtmatig verkrijgen
Rechtszekerheid
Rechtszekerheidsbeginsel
Verkrijgen
Zich verzekeren van grondstoffen

Vertaling van "rechtszekerheid te verkrijgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een licentie voor de verkoop van tabaksproducten verkrijgen | een licentie voor de verkoop van tabakswaren verkrijgen | een vergunning voor de verkoop van tabaksproducten verkrijgen | een vergunning voor de verkoop van tabakswaren verkrijgen

acquérir une licence pour la vente de produits du tabac


goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen

faire approuver des fiches de présence


Administrateur Rechtszekerheid

Administrateur Sécurité juridique


het certificaat van zuivering onrechtmatig verkrijgen | het certificaatvan zuivering op onrechtmatige wijze verkrijgen

obtenir le certificat de décharge abusivement




rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]

principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]






vergunningen verkrijgen voor het gebruik van openbare ruimten

obtenir des permis d'utilisation d'espaces publics


grondstoffen bemachtigen/verkrijgen | zich verzekeren van grondstoffen

protection des matières premières
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Duitsland stelde de Commissie in kennis van de verkoopconstructie om rechtszekerheid te verkrijgen in de vorm van de vaststelling dat de verkoop van de activa geen elementen van staatssteun inhoudt en dat de winnende bieder of bieders niet aansprakelijk is of zijn voor de terugvordering van met de interne markt onverenigbare steun.

L'Allemagne a informé la Commission de la structure de la vente afin d'obtenir la sécurité juridique de savoir que la vente des actifs ne comprenait aucun élément constitutif d'une aide d'État et que le ou les soumissionnaires retenus ne devraient pas répondre de la restitution d'aides d'État incompatibles avec le marché intérieur.


Zo vindt het VBO een verduidelijking van de voorwaarden waaraan elektronische archivering moet voldoen om bijvoorbeeld dezelfde bewijswaarde als papieren archivering te verkrijgen, een goede zaak, omdat dat de rechtszekerheid voor ondernemingen ten goede komt in een materie die in de toekomst enkel aan belang zal winnen.

En effet, il est, selon eux, "positif de vouloir clarifier les conditions auxquelles l'archivage électronique doit satisfaire en vue d'obtenir, par exemple, la même valeur que l'archivage papier.


8. Bij twijfel wordt NARIC hier ook geconsulteerd. 9. Quasi de totaliteit van de vragen betreffende de gelijkwaardigheid van diploma's in kader van de toepassing van artikel 2753 WIB worden gesteld door bedrijven die rechtszekerheid wensen te verkrijgen over het feit of bijvoorbeeld de vroegere licentiaatsdiploma's gelijkwaardig zijn aan masterdiploma's, of een bepaald diploma tot een bepaald studiedomein behoort, of een recent masterdiploma uit een Europees land kwalificeert.

9. La quasi-totalité des demandes sur l'équivalence des diplômes dans le cadre de l'application de l'article 2753 de CIR émanent des entreprises qui souhaitent obtenir une sécurité juridique quant à savoir si par exemple les anciens diplômes de licence sont équivalents aux diplômes de maîtrise, si tel diplôme spécifique relève bien d'un domaine d'étude particulier ou si tel diplôme de maîtrise récent, délivré par un pays européen, est reconnu.


Terwille van de rechtszekerheid vernam ik graag het antwoord van de vice-eerste minister en minister van Financiën en Buitenlandse Handel op het volgende probleem, dat geen betrekking heeft op een bepaald geval maar bedoeld is om in het algemeen meer duidelijkheid te verkrijgen.

En vue d'assurer la sécurité juridique, je demande au vice-Premier ministre et ministre des Finances la réponse à apporter au problème suivant qui ne relève aucunement d'un cas précis, mais bien d'un souci de clarification générale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog op de rechtszekerheid van de partijen, gaat deze bepaling ter bestrijding van het rechtsmisbruik gepaard met de mogelijkheid om een voorafgaand akkoord te verkrijgen van de fiscus omtrent het feit dat de voorgenomen operatie beantwoordt aan rechtmatige financiële of economische behoeften.

Pour garantir la sécurité juridique des parties, la règle anti-abus de droit a été assortie de la possibilité d'obtenir un accord préalable de l'administration sur le fait que l'opération envisagée répond bien à un besoin légitime de caractère économique ou financier.


Met het oog op de rechtszekerheid van de partijen, gaat deze bepaling ter bestrijding van het rechtsmisbruik gepaard met de mogelijkheid om een voorafgaand akkoord te verkrijgen van de fiscus omtrent het feit dat de voorgenomen operatie beantwoordt aan rechtmatige financiële of economische behoeften.

Pour garantir la sécurité juridique des parties, la règle anti-abus de droit a été assortie de la possibilité d'obtenir un accord préalable de l'administration sur le fait que l'opération envisagée répond bien à un besoin légitime de caractère économique ou financier.


Niettemin kan een compensatieregeling aan de Commissie ter beoordeling worden voorgelegd om rechtszekerheid te verkrijgen wanneer een lidstaat er niet zeker van is dat de regeling in overeenstemming is met de verordening.

La Commission peut cependant être invitée à évaluer un régime de compensation pour des raisons de sécurité juridique si un État membre n’est pas certain que le régime est compatible avec le règlement.


Bij brief van 21 januari 2008 meldde Duitsland de maatregelen aan om rechtszekerheid te verkrijgen met de aantekening dat de maatregelen „geen staatssteun” inhielden.

Par une lettre du 21 janvier 2008, l’Allemagne, pour des raisons de sécurité juridique, a déclaré que les mesures concernées ne constituaient «pas une aide»; par prudence, les autorités allemandes ont affirmé que lesdites mesures, en tout état de cause, devaient être considérées comme des aides au sauvetage et à la restructuration compatibles avec le marché commun.


Bij brief van 8 oktober 2004 heeft Polen de Commissie op de hoogte gesteld van de herstructureringssteun die is verleend aan Huta Stalowa Wola SA (hierna „HSW” of „de begunstigde” te noemen), met het doel rechtszekerheid te verkrijgen dat de steun vóór de toetreding werd verleend en bijgevolg niet van toepassing was na de toetreding en deze steun derhalve geen nieuwe steun vormde die door de Commissie kan worden getoetst aan artikel 88 van het EG-Verdrag.

Par lettre datée du 8 octobre 2004, la Pologne a notifié à la Commission des mesures de soutien à la restructuration de Huta Stalowa Wola SA (ci-après dénommé «HSW SA» ou «le bénéficiaire») afin d'établir, dans un souci de sécurité juridique, que ces mesures ont été prises avant l'adhésion de la Pologne à l'Union européenne et ne sont donc pas applicables après cette date, et que, par conséquent, elles ne constituent pas une aide nouvelle susceptible d'être examinée par la Commission en application de l'article 88 du traité CE.


Om de rechtszekerheid te vergroten werd dit uitdrukkelijk vermeld als wettelijke voorwaarde voor het verkrijgen van de vergunning.

L'objectif était d'accroître la sécurité juridique en en faisant directement une condition légale d'obtention de l'autorisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtszekerheid te verkrijgen' ->

Date index: 2021-05-13
w