Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur Rechtszekerheid
Beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid
Borgtocht
Document waarin een derde zich borg stelt
Garantie
Pand
Rechtszekerheid
Rechtszekerheidsbeginsel

Vertaling van "rechtszekerheid stelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Administrateur Rechtszekerheid

Administrateur Sécurité juridique


rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]

principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]


garantie [ borgtocht | pand | rechtszekerheid ]

garantie [ caution | cautionnement | gage ]




document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire


op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met betrekking tot de rechtszekerheid stelt de minister dat de politieke overheid gelijk welke norm kan wijzigen.

En ce qui concerne l'aspect de la sécurité juridique, le ministre déclare que toute norme peut être changée par une autorité politique.


Omwille van de rechtszekerheid stelt het amendement dus voor te verwijzen naar de strafsancties van de wet van 1981 die discriminatie op grond van ras, huidskleur, afkomst, nationale of etische afstamming bestraft, om ook alle discriminerende gedragingen bepaald door de wet te bestraffen (namelijk zowel het plegen van discriminatiemisdrijf als het aanzetten tot discriminatie of het feit van te behoren tot een groep die discriminatie bedrijft of verkondigt op grond van een van de gronden bedoeld in artikel 2, § 2).

Dans un souci de sécurité juridique, l'amendement propose de renvoyer dès lors aux sanctions pénales prévues dans la loi de 1981 qui sanctionne les discriminations fondées sur la race, la couleur, l'ascendance, l'origine nationale ou ethnique pour sanctionner tous les comportements discriminatoires visés par la loi (à savoir aussi bien le fait de commettre l'infraction de discrimination que le fait d'inciter à la discrimination ou de faire partie d'un groupe qui pratique ou prône la discrimination fondée sur un des motifs visés à l'article 2, § 2).


Omwille van de rechtszekerheid stelt de Raad van State voor (advies 51.215/AV, randnr. 11) om gebruik te maken van de terminologie die wordt gebezigd in artikel 17, § 1, A, van de gecoördineerde wetten « op het gebruik van de talen in bestuurszaken » en het woord « gelegen » te vervangen door de woorden « gelokaliseerd of lokaliseerbaar ».

Dans un souci de sécurité juridique, le Conseil d'État a suggéré (avis 51.215/AG, nº 11) de recourir à la terminologie qu'utilise l'article 17, § 1, A, des lois coordonnées « sur l'emploi des langues en matière administrative » et de remplacer le mot « situé » par les mots « localisé ou localisable ».


Omwille van de rechtszekerheid stelt het amendement dus voor te verwijzen naar de strafsancties van de wet van 1981 die discriminatie op grond van ras, huidskleur, afkomst, nationale of etische afstamming bestraft, om ook alle discriminerende gedragingen bepaald door de wet te bestraffen (namelijk zowel het plegen van discriminatiemisdrijf als het aanzetten tot discriminatie of het feit van te behoren tot een groep die discriminatie bedrijft of verkondigt op grond van een van de gronden bedoeld in artikel 2, § 2).

Dans un souci de sécurité juridique, l'amendement propose de renvoyer dès lors aux sanctions pénales prévues dans la loi de 1981 qui sanctionne les discriminations fondées sur la race, la couleur, l'ascendance, l'origine nationale ou ethnique pour sanctionner tous les comportements discriminatoires visés par la loi (à savoir aussi bien le fait de commettre l'infraction de discrimination que le fait d'inciter à la discrimination ou de faire partie d'un groupe qui pratique ou prône la discrimination fondée sur un des motifs visés à l'article 2, § 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omwille van de rechtszekerheid stelt dit amendement voor de betrokken artikelen te doen vervallen.

Par objectif de sécurité juridique, le présent amendement vise à supprimer ces articles litigieux.


Met het oog op de rechtszekerheid stelt de Commissie voor regels vast te stellen voor de aanvang van de verjaringstermijnen, zodat de terugvordering van schade niet wordt belemmerd.

Afin de garantir la sécurité juridique, la Commission propose de fixer des règles concernant la date à laquelle les délais de prescription commencent à courir, de façon à ne pas entraver la réparation des dommages subis.


Om de rechtszekerheid in verband met de compensatie voor diensten van algemeen economisch belang die bovengenoemde drempels overschrijdt en daarom bij de Commissie moet worden aangemeld, te doen toenemen, stelt de Commissie daarnaast ook een communautair kader voor waarin de criteria zijn vastgesteld waaraan dergelijke compensatie voor diensten van algemeen economisch belang moet worden getoetst.

En outre, la Commission propose de renforcer la sécurité juridique en ce qui concerne la compensation pour services d'intérêt économique général dépassant les plafonds susmentionnés - et devant donc faire l'objet d'une notification à la Commission - au moyen d'un cadre communautaire fixant les critères d'évaluation d'une telle compensation pour services d'intérêt économique général.


* De wetgever stelt binnen dit regelgevingskader de essentiële aspecten van de wetgeving vast: de te verwezenlijken doeleinden, de termijnen en de uitvoeringsmechanismen, de methoden voor de controle op de toepassing en de eventuele sancties, teneinde de rechtszekerheid van de wetgeving te waarborgen.

* Le Législateur fixe dans ce cadre réglementaire les aspects essentiels de la législation : les objectifs à atteindre, les délais et les mécanismes de mise en oeuvre, les méthodes de contrôle de l'application et les sanctions éventuelles, afin de garantir la sécurité juridique de la législation.


In afwachting dat een grotere rechtszekerheid tot stand wordt gebracht, is de Commissie van oordeel dat op de vergadering van 18 december 2002 met de deskundigen van de lidstaten vooral aandacht zou moeten worden besteed aan punten die niet rechtstreeks verband houden met de juridische kwalificatie van de vergoedingen. De Commissie stelt in dit verband voor dat de discussie over de volgende vijf thema's gaat:

Dans l'attente d'une sécurité juridique majeure, la Commission estime que la réunion du 18 décembre 2002 avec les experts des États membres devrait se focaliser sur des questions non directement liées à la qualification juridique des compensations.


De wetgever [75] stelt in dit regelgevingskader de wezenlijke aspecten van de wetgeving vast: te verwezenlijken doelstellingen, uitvoeringstermijnen en -regelingen, controlemethoden voor de tenuitvoerlegging en eventuele sancties, om de rechtszekerheid van de wetgeving te waarborgen.

Le Législateur [75] fixe dans ce cadre réglementaire les aspects essentiels de la législation : objectifs à atteindre, délais et mécanismes de mise en oeuvre, méthodes de contrôle de l'application et sanctions éventuelles, afin de garantir la sécurité juridique de la législation.




Anderen hebben gezocht naar : administrateur rechtszekerheid     beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid     borgtocht     garantie     rechtszekerheid     rechtszekerheid stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtszekerheid stelt' ->

Date index: 2024-04-17
w