Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur Rechtszekerheid
Beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid
Borgtocht
Door pand gewaarborgde inschuld
Door pand gewaarborgde vordering
Garantie
Gewaarborgd minimumloon
Gewaarborgde bezoldiging
Gewaarborgde bonus
Gewaarborgde inschuld
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Gewaarborgde vordering
Gewaarborgde winstdeling
Pand
Rechtszekerheid
Rechtszekerheidsbeginsel

Vertaling van "rechtszekerheid gewaarborgd wordt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gewaarborgde inschuld | gewaarborgde vordering

créance garantie


gewaarborgde bonus | gewaarborgde winstdeling

bonus garanti


door pand gewaarborgde inschuld | door pand gewaarborgde vordering

cance garantie par gage


Administrateur Rechtszekerheid

Administrateur Sécurité juridique


garantie [ borgtocht | pand | rechtszekerheid ]

garantie [ caution | cautionnement | gage ]


rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]

principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]


door hypothecaire schuldvorderingen gewaarborgde obligatie

créance hypothécaire titrisée | CHT






Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

facilité d'émission garantie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- dat bijgevolg de betrokken werkgevers onverwijld kennis moeten kunnen nemen van de toepasselijke rechtsregels, zodanig dat zij geldig de modaliteiten van de nieuwe maatregel kunnen toepassen en aldus de rechtszekerheid gewaarborgd wordt,

- que, partant, les employeurs concernés devront prendre connaissance dans les plus brefs délais des règles de droit applicables, de telle sorte qu'ils puissent appliquer valablement les modalités de la nouvelle mesure et donc garantir la sécurité juridique,


De diensten van de Commissie werken nu aan een nieuwe filmmededeling, die vóór juni 2004 dient te worden goedgekeurd, zodat op langere termijn rechtszekerheid in overeenstemming met de regels inzake overheidssteun gewaarborgd kan worden.

Les services de la Commission sont en train d'élaborer une nouvelle communication concernant le secteur cinématographique, qui devrait être adoptée avant juin 2004, afin de garantir la sécurité juridique conformément aux règles relatives aux aides d'État sur une période plus longue.


Met de toetreding van de nieuwe lidstaten zal de diversiteit van de nationale regelgevingskaders in de EU verder toenemen, waardoor het belang van een op beginselen gebaseerde aanpak, waarmee een hoge mate van rechtszekerheid bij intracommunautaire activiteiten kan worden gewaarborgd, nog wordt vergroot.

L'arrivée des nouveaux membres va accroître la diversité des cadres réglementaires nationaux, augmentant d'autant l'intérêt d'une approche fondée sur des principes assurant un degré élevé de sûreté juridique pour les opérations intra-communautaires.


Volgens deze uitgangspunten dienen deze maatregelen niet verder te gaan dan voor de verwezenlijking van een duidelijk afgebakende beleidsdoelstelling minimaal noodzakelijk is, waardoor rechtszekerheid en technische neutraliteit worden gewaarborgd, en zo veel mogelijk door de betrokken exploitanten gehandhaafd.

Selon ces principes, la réglementation devrait se limiter au minimum nécessaire pour atteindre un objectif politique clairement défini, en garantissant la sécurité juridique et la neutralité technologique, et être mise en oeuvre en ayant égard le plus possible aux opérateurs concernés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het derde middel is afgeleid uit de schending van artikel 24, § 3, van de Grondwet, van artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en van artikel 13, lid 2, c), van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, van de beginselen van rechtszekerheid en gewettigd vertrouwen, van het recht op de vrije keuze van een beroepsactiviteit gewaarborgd bij artikel 23 van de Grondwet en bij artikel 6 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en ...[+++]

Le troisième moyen est pris de la violation de l'article 24, § 3, de la Constitution, de l'article 2 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme et de l'article 13, paragraphe 2, c), du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, des principes de sécurité juridique et de confiance légitime, du droit au libre choix d'une activité professionnelle, consacré par l'article 23 de la Constitution et par l'article 6 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, et du « principe de standstill », consacré par l'article 23 de la Constitution et par l' ...[+++]


Volgens dit voorstel wordt de arts rechtszekerheid gewaarborgd, op voorwaarde dat hij zich juridisch gezien kan beroepen op een « noodtoestand » als rechtvaardigingsgrond voor het euthanaserend handelen waartoe hij, na overleg, heeft beslist (2).

Cette proposition garantit au médecin une certaine sécurité juridique, dans la mesure où la décision prise après consultation atteste qu'au moment de l'acte euthanasique, il se trouvait juridiquement en état de nécessité (2) ».


Door inkomsten uit de cessie en de concessie van rechten op dezelfde manier te behandelen, worden de netelige problemen die gepaard gaan met het onderzoek van de rechtenovereenkomsten door de belastingadministratie (onder andere uitgavecontracten) en door de schuldenaars van de vergoedingen, die de roerende voorheffing verschuldigd zijn, voorkomen en wordt de rechtszekerheid gewaarborgd.

En traitant les revenus de la cession et de la concession de droits de la même manière, les problèmes délicats liés à l'examen des conventions de droits par l'administration fiscale (notamment les contrats d'édition) et par les débiteurs des redevances, redevables du précompte mobilier, sont évités, et la sécurité juridique est garantie.


Door inkomsten uit de cessie en de concessie van rechten op dezelfde manier te behandelen, worden de netelige problemen die gepaard gaan met het onderzoek van de rechtenovereenkomsten door de belastingadministratie (onder andere uitgavecontracten) en door de schuldenaars van de vergoedingen, die de roerende voorheffing verschuldigd zijn, voorkomen en wordt de rechtszekerheid gewaarborgd.

En traitant les revenus de la cession et de la concession de droits de la même manière, les problèmes délicats liés à l'examen des conventions de droits par l'administration fiscale (notamment les contrats d'édition) et par les débiteurs des redevances, redevables du précompte mobilier, sont évités, et la sécurité juridique est garantie.


c) in het belang van de rechtszekerheid en rechtseenheid kan de rechterlijke macht elke schending van een internationaal gewaarborgd recht of vrijheid in het EVRM eveneens beschouwen als een schending van het gelijkaardig grondwettelijk gewaarborgde recht, waarvan de toetsing noch expliciet (rechtstreeks aan het EVRM), noch impliciet (via de gelijkwaardige bepaling in bijvoorbeeld het IVBPR) door de rechterlijke macht mag geschieden.

c) dans l'intérêt de la sécurité juridique et de l'unité du droit, le pouvoir judiciaire peut considérer également toute violation d'un droit ou d'une liberté garantis sur le plan international par la CEDH comme constituant une violation du droit similaire garanti par la Constitution, dont le contrôle ne peut être effectué par le pouvoir judiciaire, que ce soit de manière explicite (directement à la lumière de la CEDH), ou de manière implicite (par le truchement de la disposition équivalente, inscrite par exemple dans le pacte DCP).


Anderzijds wordt via een `multi-Dimona' per prestatiedag een aangiftesysteem voor studentenarbeid gecreëerd. Die moet een effectieve controle van de naleving van de geldende regels mogelijk maken. Ook wordt voor de werkgevers de gevraagde rechtszekerheid met betrekking tot het aantal nog beschikbare dagen gewaarborgd.

D'autre part, on met en place un système de déclaration du travail étudiant via une « multi-Dimona » par jour de prestation qui permettrait de contrôler effectivement le respect des règles en vigueur et garantirait aux employeurs d'obtenir la sécurité juridique qu'ils réclament quant au contingent de jours encore disponible.


w