Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtszekerheid bieden omtrent " (Nederlands → Frans) :

Voor de toepassing van deze richtlijn moeten de lidstaten de invoering stimuleren van systemen die rechtszekerheid bieden omtrent de exacte datum van ontvangst van facturen door schuldenaars, ook bij e-facturering waarbij de inontvangstneming van facturen als elektronisch bewijsmateriaal kan dienen en dat ten dele onder de toepassing valt van de bepalingen inzake facturering in Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde

Il convient, aux fins de la présente directive, que les États membres encouragent des systèmes apportant une sécurité juridique au sujet de la date exacte de réception des factures par les débiteurs, notamment en cas de facturation en ligne, où la réception des factures pourrait produire une preuve électronique, qui est en partie régie par les dispositions sur la facturation figurant dans la directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée


Overwegende de dringende noodzakelijkheid om ingevolge de vernietiging van het koninklijk besluit van 20 juli 2012 betreffende de voorwaarden voor het organiseren van weddenschappen door de Nationale Loterij door het voormelde arrest 226.797 van 18 maart 2014, onmiddellijk het nodige rechtsherstel te bieden en rechtszekerheid te garanderen omtrent de activiteiten van de Nationale Loterij inzake weddenschappen, en dit onder meer ten behoeve van de spelers en de F2 vergunninghouders die de weddenschappen van de Nationale Loterij aanbieden;

Considérant que l'annulation de l'arrêté royal du 20 juillet 2012 relatif aux conditions de l'organisation de paris par la Loterie Nationale, par l'arrêt 226.797 précité du 18 mars 2014, a entraîné la nécessité impérieuse de procéder immédiatement à la réparation en droit qui s'impose pour ne pas mettre en péril la disponibilité et la continuité du service public et pour garantir la sécurité juridique des activités de la Loterie Nationale en matière de paris, notamment pour les joueurs et les titulaires de licence F2 qui proposent les paris de la Loterie Nationale;


Het voorstel heeft voornamelijk tot doel de personen die internationale bescherming genieten en die gedurende 5 jaar legaal in een lidstaat hebben verbleven, rechtszekerheid te bieden omtrent hun recht op verblijf in een lidstaat, alsmede een reeks rechten te verlenen die vergelijkbaar zijn met die van de onderdanen van de EU.

L'objectif principal de la proposition était d'offrir aux bénéficiaires d'une protection internationale ayant résidé légalement dans un État membre pendant 5 ans une sécurité juridique en ce qui concerne leur droit de séjour dans un État membre et des droits comparables à ceux des ressortissants de l'Union européenne.


Het doel van het onderhavige initiatief is om de werkingssfeer van de richtlijn uit te breiden tot personen die internationale bescherming genieten om hun rechtszekerheid te bieden omtrent hun verblijf en rechten die vergelijkbaar zijn met die van onderdanen van de EU.

L’objectif de cette initiative est d’étendre le champ d’application de la directive aux bénéficiaires de la protection internationale pour qu’ils jouissent de la sécurité juridique au sujet leur résidence et de droits comparables à ceux des ressortissants de l’Union européenne.


Deze seizoenarbeiders verkeren dikwijls in een kwetsbare en risicogevoelige positie. Om uitbuiting te voorkomen, moeten we hun betere voorwaarden en meer rechtszekerheid omtrent hun status bieden.

Dans le même temps, nous devons fournir à ces travailleurs saisonniers, qui sont souvent vulnérables et exposés, de meilleures conditions d'emploi et un statut juridique sûr, pour les protéger de l'exploitation.


Bijlage 1 bij dit besluit heeft tot doel rechtszekerheid te bieden omtrent de vraag welke nummers nummers met een bijzondere economische waarde zijn die overeenkomstig artikel 11, § 5 van de Wet slechts via een vergelijkende of op mededinging gebaseerde selectieprocedure kunnen toegekend worden.

L'annexe 1 au présent arrêté vise à offrir une certaine sécurité juridique concernant la question de savoir quels numéros ayant une valeur économique particulière peuvent, conformément à l'article 11, § 5 de la Loi, uniquement être attribués par le biais d'une procédure de sélection comparative ou concurrentielle.


Aldus beoogde de wetgever de gewenste rechtszekerheid te bieden omtrent het fiscaal statuut van die opties, zoals blijkt uit de in B.3 vermelde parlementaire voorbereiding.

Le législateur entendait ainsi offrir la sécurité juridique souhaitée concernant le statut fiscal de ces options, comme il ressort des travaux préparatoires cités en B.3.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de inwerkingtreding van de regeling van het gebruik van uitgegraven bodem als bodem of in of als bouwstof, ingevoegd als hoofdstuk X in het Vlarebo bij besluit van de Vlaamse regering van 12 oktober 2001 en gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 14 juni 2002, grotendeels bepaald is op 2 februari 2003; dat de toepassingsmodaliteiten voor het gebruik van uitgegraven bodem als bodem in het kader van deze regeling in belangrijke mate wordt geregeld via codes van goede praktijk; dat deze aldus een essentieel onderdeel vormen van de regeling wat de praktische uitvoerbaarheid ervan betreft; dat de codes van goede praktijk, opgemaakt en aangepast na de goe ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'entrée en vigueur du régime d'utilisation des terres excavées en tant que terre ou en ou comme matériau de construction, inséré comme chapitre X dans le Vlarebo par arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2001 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 2002, est en majeure partie prévue pour le 2 février 2003; que les modalités d'application de l'utilisation des terres excavées en tant que terre dans le cadre de ce régime sont principalement mises en oeuvre par le biais de codes de bonne pratique; que ceux-ci constituent dès lors un élément indispensable du régime quant à sa faisabilité pratique; que les codes de bonne pratique, élaborés et adaptés après approbation des arrêtés ...[+++]


Door rechtszekerheid omtrent elektronisch geld te bieden, stellen deze voorstellen de belangen van consumenten en bedrijven veilig en dragen zij bij tot het versterken van het vertrouwen in het gebruik van dit geld.

En apportant la sûreté juridique aux transactions de monnaie électronique, ces propositions permettront, d'une part, de sauvegarder les intérêts des consommateurs et des entreprises, contribuant ainsi à renforcer la confiance dans l'utilisation de la monnaie électronique, et, d'autre part, d'encourager l'entrée de nouvelles entreprises sur ce marché, stimulant ainsi la concurrence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtszekerheid bieden omtrent' ->

Date index: 2024-04-28
w