Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNIV
DNFI
Honoreren van garanties bij wanbetaling
Resolutie naar aanleiding van verklaringen
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Viering naar aanleiding van een samenlevingscontract

Vertaling van "rechtszaak naar aanleiding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
viering naar aanleiding van een samenlevingscontract

célébration du contrat de cohabitation légale


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]

Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires [ DNFI ]


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus


resolutie naar aanleiding van verklaringen

résolution suite à déclaration


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minst ontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn

Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires


honoreren van garanties bij wanbetaling | honoreren van garanties naar aanleiding van het in gebreke blijven

appel en garantie suite à une défaillance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze terugval is te verklaren door: - het feit dat er veel ontheffingen zijn gebeurd ten gevolge van een akkoord ondertekend door de groep Belgacom, de federale overheid en de bevoegde instanties van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest naar aanleiding van een rechtszaak in verband met de onroerende voorheffing, en dit ten bedrage van 17.688.042,48 euro.

Cette chute a été causée par les éléments suivants: - le fait qu'il y a eu beaucoup de dégrèvements et ceci suite à un accord signé par le groupe Belgacom, l'État fédéral, et les Autorités de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à un litige en matière de précompte immobilier. Ceci concerne une somme de 17.688.042,48 euros.


Wanneer het onderzoek gebeurt naar aanleiding van een reeds lopende rechtszaak verschijnen alle betrokkenen — vader, moeder en kind — en wordt hen om een schriftelijke toestemming verzocht.

Lorsque l'analyse est effectuée dans le cadre d'une affaire judiciaire en cours, toutes les personnes concernées — le père, la mère et l'enfant — se présentent et on leur demande un consentement écrit.


Wanneer het onderzoek gebeurt naar aanleiding van een reeds lopende rechtszaak verschijnen alle betrokkenen — vader, moeder en kind — en wordt hen om een schriftelijke toestemming verzocht.

Lorsque l'analyse est effectuée dans le cadre d'une affaire judiciaire en cours, toutes les personnes concernées — le père, la mère et l'enfant — se présentent et on leur demande un consentement écrit.


Wanneer naar aanleiding van dezelfde inbreuk die plaatsvindt in of op een door het ESA geregistreerd element rechtsvorderingen worden ingesteld door verschillende rechthebbenden met betrekking tot de intellectuele eigendom, doordat meer dan één Europese Deelnemende Staat de activiteit beschouwt als hebbende plaatsgevonden op zijn grondgebied, kan de rechter een later aanhangig gemaakte rechtszaak schorsen in afwachting van de uitspraak in een eerder aangespannen rechtsgeding.

Lorsque la même atteinte intervenant dans ou sur un élément immatriculé par 1'ASE donne lieu à 1'engagement de procédures par différents détenteurs de droits de propriété intellectuelle du fait que plus d'un État partenaire européen considère que l'acte s'est produit sur son territoire, un tribunal peut, dans l'attente du résultat d'une procédure en cours, décider la suspension temporaire d'une procédure engagée ultérieurement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6° de kosten van juridische diensten met het oog op het aanspannen van een geding of de verdediging in geval van een rechtszaak, met uitzondering van de juridische acties bedoeld om de humanitaire financiering van de Belgische samenwerking te beschermen in het kader van humanitaire crises naar aanleiding van een conflict;

6° les frais de services juridiques en vue d'intenter une action judiciaire ou de s'en défendre, à l'exception des actions juridiques visant à protéger les financements humanitaires de la coopération belge dans le cadre de crises humanitaires faisant suite à un conflit;


B. overwegende dat Lara Comi al op 30 juli 2013 had verzocht om verdediging van haar parlementaire immuniteit in verband met een door het openbaar ministerie van Ferrara ingestelde rechtszaak naar aanleiding van een aanklacht wegens smaad met verzwarende omstandigheden vanwege dezelfde verklaringen waarop ook dit besluit betrekking heeft;

B. considérant que Lara Comi avait déjà demandé le 30 juillet 2013 la défense de son immunité parlementaire dans le cadre d'une procédure judiciaire ouverte par le parquet du procureur de la République de Ferrare à la suite d'une plainte pour diffamation aggravée dénonçant les mêmes propos que ceux visés par ladite décision;


66. wijst erop dat met betrekking tot salarissen en pensioenen, de door de Raad in december 2009 goedgekeurde verhoging 1, 85% bedroeg, d.w.z. de helft van het percentage dat voortvloeide uit toepassing van de „methode”, en dat naar gelang de uitkomst van de rechtszaak naar aanleiding van de klacht van de Commissie en het Europees Parlement, het verschil met terugwerkende kracht kan oplopen tot ca. 140 miljoen EUR over alle instellingen;

66. souligne qu'en ce qui concerne les salaires et les pensions, l'augmentation adoptée par le Conseil en décembre 2009 a été de 1,85 %, soit la moitié seulement du pourcentage résultant de la «méthode», et que, selon l'issue de la procédure judiciaire ouverte à l'initiative de la Commission et du Parlement européen, la différence, avec effet rétroactif, pourrait s'élever à environ 135 millions d'euros pour l'ensemble des institutions;


66. wijst erop dat met betrekking tot salarissen en pensioenen, de door de Raad in december 2009 goedgekeurde verhoging 1,85% bedroeg, d.w.z. de helft van het percentage dat voortvloeide uit toepassing van de 'methode', en dat naar gelang de uitkomst van de rechtszaak naar aanleiding van de klacht van de Commissie en het Europees Parlement, het verschil met terugwerkende kracht kan oplopen tot ca. 140 miljoen euro over alle instellingen;

66. souligne qu’en ce qui concerne les salaires et les pensions, l'augmentation adoptée par le Conseil en décembre 2009 a été de 1,85 %, soit la moitié seulement du pourcentage résultant de la "méthode", et que, selon l’issue de la procédure judiciaire ouverte à l'initiative de la Commission et du Parlement européen, la différence, avec effet rétroactif, pourrait s’élever à environ 135 millions d'euros pour l'ensemble des institutions;


66. wijst erop dat met betrekking tot salarissen en pensioenen, de door de Raad in december 2009 goedgekeurde verhoging 1, 85% bedroeg, d.w.z. de helft van het percentage dat voortvloeide uit toepassing van de „methode”, en dat naar gelang de uitkomst van de rechtszaak naar aanleiding van de klacht van de Commissie en het Europees Parlement, het verschil met terugwerkende kracht kan oplopen tot ca. 140 miljoen EUR over alle instellingen;

66. souligne qu'en ce qui concerne les salaires et les pensions, l'augmentation adoptée par le Conseil en décembre 2009 a été de 1,85 %, soit la moitié seulement du pourcentage résultant de la «méthode», et que, selon l'issue de la procédure judiciaire ouverte à l'initiative de la Commission et du Parlement européen, la différence, avec effet rétroactif, pourrait s'élever à environ 135 millions d'euros pour l'ensemble des institutions;


Naar aanleiding van een rechtszaak die door Mediakabel BV tegen het Commissariaat voor de Media is aangespannen, heeft de Nederlandse Raad van State het Europees Hof van Justitie verzocht om een prejudiciële beslissing over de vraag of "near video-on-demand" diensten (NVOD), d.w.z. pay-per-view-diensten waarbij de afnemers op aanvraag gemultiplexte uitzendingen kunnen ontvangen waarvoor zij een overeenkomstige vergoeding betalen, onder de richtlijn vallen.

À la suite d’une plainte déposée par Mediakabel BV contre une décision du Commissariaat voor de Media (autorité néerlandaise responsable des médias), le Raad van State néerlandais a demandé à la Cour de Justice des Communautés européennes une décision préjudicielle sur le point de savoir si les services de « quasi-vidéo à la demande » (NVOD), c'est-à-dire des services à accès payant permettant aux téléspectateurs de regarder des émissions multiplexées pour lesquelles le paiement est basé sur la demande, sont soumis à la directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtszaak naar aanleiding' ->

Date index: 2023-12-14
w