Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lid van rechtswege
Van rechtswege
Van rechtswege overgedragen kredieten
Van rechtswege toebehoren
Van rechtswege toekomen
Van rechtswege worden overgedragen
Verhinderd

Vertaling van "rechtswege verhinderd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
van rechtswege overgedragen kredieten | van rechtswege worden overgedragen

report de droit


van rechtswege toebehoren | van rechtswege toekomen

appartenir de droit




Verordening waarbij de levering van een aantal goederen en diensten wordt verhinderd

Règlement empêchant la fourniture de certains biens et services




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een lid dat een familieband heeft met een kandidaat is van rechtswege verhinderd; het betreft de band van echtgenoot of partner met wie hij samenwoont, een van zijn ouders of die van de echtgenoot of de partner met wie hij samenwoont verwant in de rechte lijn en in de zijlijn tot in de vierde graad.

Un membre qui a un lien de famille avec un candidat est empêché de plein droit. Il doit s'agir d'un lien avec le conjoint ou le partenaire avec qui il cohabite, l'un de ses parents ou ceux de son conjoint ou partenaire avec qui il cohabite, en ligne directe et en ligne collatérale jusqu'au quatrième degré.


Een lid dat een familieband heeft met een kandidaat is van rechtswege verhinderd; het betreft de band van echtgenoot of partner met wie hij samenwoont, een van zijn ouders of die van de echtgenoot of de partner met wie hij samenwoont verwant in de rechte lijn en in de zijlijn tot in de vierde graad.

Un membre qui a un lien de famille avec un candidat est empêché de plein droit. Il doit s'agir d'un lien avec le conjoint ou le partenaire avec qui il cohabite, l'un de ses parents ou ceux de son conjoint ou partenaire avec qui il cohabite, en ligne directe et en ligne collatérale jusqu'au quatrième degré.


Deze aanduiding wordt van rechtswege beëindigd wanneer de Administrateur-generaal niet langer afwezig of verhinderd is.

Cette désignation prend fin de plein droit à l'issue de l'absence ou de l'empêchement de l'Administrateur général.


Als het gemeenteraadslid dat om medische redenen afwezig blijft, niet in staat is om dat verzoek tot de voorzitter te richten, wordt hij van rechtswege als verhinderd beschouwd vanaf de derde opeenvolgende vergadering waarop hij afwezig is en zolang hij afwezig blijft.

Si le membre du conseil communal qui reste absent pour raisons médicales n'est pas en mesure d'adresser cette demande au président, il est considéré d'office comme empêché à compter de la troisième réunion successive à laquelle il est absent et aussi longtemps que durera son absence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer een effectief lid langer dan drie maanden afwezig blijft of verhinderd is, vervalt diens mandaat en wordt de plaatsvervanger van rechtswege effectief lid.

Lorsqu'un membre effectif reste absent ou est empêché pendant plus de trois mois, son mandat devient caduc et le suppléant devient membre effectif de plein droit.


Als het provincieraadslid dat om medische redenen afwezig blijft, niet in staat is om dat verzoek tot de voorzitter te richten, wordt hij van rechtswege als verhinderd beschouwd vanaf de derde opeenvolgende vergadering waarop hij afwezig is en zolang hij afwezig blijft.

Si le conseiller provincial qui reste absent pour des raisons médicales, n'est pas capable d'adresser cette demande au président, il est considéré comme empêché de plein droit dès la troisième réunion consécutive à laquelle il est absent et tant qu'il reste absent.


Voor het Commissariaat-Generaal voor Internationale Betrekkingen, wordt de interim, overeenkomstig artikel 1, § 2, van het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap van België en het Waalse Gewest houdende organisatie van de toenadering tussen de administraties bevoegd inzake buitenlandse betrekkingen, goedgekeurd bij het decreet van 9 april 1998, wanneer de Commissaris-generaal verhinderd is, van rechtswege waargenomen door de directeur-generaal voor de internationale betrekkingen van het Waalse Gewest.

Toutefois, pour le Commissariat général aux Relations Internationales, conformément à l'article 1, § 2, de l'Accord de coopération entre la Communauté française de Belgique et la Région wallonne, mettant en oeuvre le rapprochement des administrations compétentes en matière de relations extérieures, approuvé par le Décret du 9 avril 1998, en cas d'empêchement du Commissaire général, l'intérim est assuré de droit par le Directeur général des Relations Internationales de la Région wallonne.


Wel is de betrokken Minister of Staatssecretaris van rechtswege verhinderd en hij moet dus vervangen worden voor de ganse duur van de verhindering (artikelen 14 en 14bis van de nieuwe gemeentewet).

Le Ministre ou Secrétaire d'Etat concerné est toutefois empêché de plein droit et doit donc être remplacé pour toute la durée de l'empêchement (articles 14 et 14bis de la nouvelle loi communale).


In afwijking van de bepalingen die van toepassing zijn op de personeelsleden van het Ministerie van het Waalse Gewest wordt het ambt van de verhinderde directeur-generaal voor de Buitenlandse Betrekkingen van het Waalse Gewest van rechtswege waargenomen door de commissaris-generaal voor de Internationale Betrekkingen van de Franse Gemeenschap van België :

Par dérogation aux dispositions applicables aux agents du Ministère de la Région wallonne, en cas d'empêchement du directeur général des relations extérieures de la Région wallonne, l'intérim est assuré de droit par le commissaire général aux relations internationales de la Communauté française;


B. Aangezien deze werkwijze van de Raad van State waarschijnlijk formeel juridisch in orde was, meent u niet dat: 1. deze werkwijze niet alleen moet worden gelaakt, maar ook moet worden verhinderd; 2. dat de regel moet worden ingevoerd dat, wanneer de verzoeker «het vereiste belang» verliest door het dralen of de nalatigheid van de Raad van State, het verzoekschrift van rechtswege als ingewilligd geldt en dat hiervan een uitvoerbare titel moet worden afgegeven?

B. Compte tenu du fait que cette méthode appliquée par le Conseil d'Etat était sans doute correcte du point de vue juridique formel, n'estimez-vous pas que: 1. non seulement cette méthode doit être dénoncée mais qu'il convient aussi d'en empêcher l'application; 2. il convient d'instaurer le principe selon lequel, lorsque le requérant perd «l'intérêt requis» du fait des tergiversations ou de la négligence du Conseil d'Etat, la requête introduite doit être considérée comme avenue de plein droit et qu'il convient d'en délivrer un titre exécutoire?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtswege verhinderd' ->

Date index: 2021-01-02
w