Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtswege geldende studiebewijzen " (Nederlands → Frans) :

In hetzelfde decreet wordt een artikel 56bis ingevoegd dat luidt als volgt : "Art. 56 bis. Erkenning is de toekenning van de bevoegdheid aan het centrumbestuur om aan cursisten de van rechtswege geldende studiebewijzen toe te kennen.

Dans le même décret, il est inséré un article 56bis, rédigé comme suit : « Art. 56 bis. L'agrément est l'octroi à l'autorité du centre du pouvoir de délivrer aux apprenants des titres valables de plein droit.


Voor zover het regelmatige leerlingen en door de Vlaamse Gemeenschap erkende structuuronderdelen betreft, kennen, in aansluiting op de beslissingen van de klassenraad, de school- en centrumbesturen de van rechtswege geldende studiebewijzen aan de betrokken leerlingen toe.

Pour autant qu'il s'agisse d'élèves régulièrement inscrits et de subdivisions structurelles agréées par la Communauté flamande, les autorités de l'école ou du centre attribuent, conformément aux décisions du conseil de classe, les certificats valables de plein droit aux élèves concernés.


In afwijking van paragraaf 1 kennen de school- en centrumbesturen de van rechtswege geldende studiebewijzen eveneens toe in uitvoering van de beslissingen van beroepscommissies die worden genomen naar aanleiding van beroepen die door betrokken personen zijn ingediend" .

Par dérogation au paragraphe 1 , les autorités des écoles et directions des centres attribuent les certificats valables de plein droit en exécution des décisions des commissions de recours qui sont prises suites aux recours formés par les intéressés».


5° erkenning : de mogelijkheid om aan de jongeren de van rechtswege geldende studiebewijzen, vermeld in artikel 81, 82 en 83 van het decreet van 10 juli 2008, toe te kennen of te laten toekennen;

5° agrément : la possibilité de délivrer ou de faire accorder aux jeunes les titres valables de plein droit, visés aux articles 81, 82 et 83 du décret du 10 juillet 2008.


b) de opheffing, in alle opleidingen van het centrum binnen de leertijd, van de mogelijkheid om aan de jongeren een of meer van de van rechtswege geldende studiebewijzen, vermeld in artikel 82 van het decreet van 10 juli 2008, toe te kennen of te laten toekennen;

b) l'abrogation, dans toutes les formations du centre au cours de l'apprentissage, de la possibilité de délivrer ou de faire accorder aux jeunes un ou plusieurs titres valables de plein droit, visés à l'article 82 du décret du 10 juillet 2008;


a) de opheffing, in welbepaalde opleidingen van het centrum binnen de leertijd, van de mogelijkheid om aan de jongeren de van rechtswege geldende studiebewijzen, vermeld in artikel 81 van het decreet van 10 juli 2008, toe te kennen of te laten toekennen;

a) l'abrogation, dans des formations bien définies du centre au cours de l'apprentissage, de la possibilité de délivrer ou de faire accorder aux jeunes les titres valables de plein droit, visés à l'article 81 du décret du 10 juillet 2008;




Anderen hebben gezocht naar : rechtswege geldende studiebewijzen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtswege geldende studiebewijzen' ->

Date index: 2023-11-27
w