Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van een medische reisverzekering
Juridisch statuut
Rechtspersoonlijkheid
Rechtstoestand
Rechtsvorm
Rechtsvorm van een vennootschap

Traduction de «rechtsvorm beschikt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


beschikken over verzekering die ziektekosten in het Rijk volledig dekt | bewijs dat over een ziektekostenverzekering wordt beschikt | bewijs van een medische reisverzekering

justificatif d'une assurance médicale


Interinstitutioneel Akkoord van 12 maart 2014 tussen het Europees Parlement en de Raad over het doorzenden aan en verwerken door het Europees Parlement van gerubriceerde informatie waarover de Raad beschikt met betrekking tot aangelegenheden die niet vallen onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid

Accord Interinstitutionnel du 12 mars 2014 entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune


(...uiteindelijk over een staatsgarantie beschikt, in de vorm van een eventuele) schade-excedent-herverzekering

garantie finale de l'Etat sous forme d'une éventuelle réassurance en excédent de pertes | réassurance en excédent de pertes


rechtstoestand [ juridisch statuut | rechtspersoonlijkheid | rechtsvorm ]

statut juridique [ personnalité juridique | personne juridique | statut légal ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. - Algemene bepalingen Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder : 1° onderneming : elke eenheid, ongeacht haar rechtsvorm, die een economische activiteit uitoefent en beschikt over een exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest.

1. - Dispositions générales Article 1. Dans le présent arrêté, on entend par : 1° entreprise : toute unité, quelle que soit sa forme juridique, exerçant une activité économique et disposant d'un siège d'exploitation situé en Région flamande.


„beheerder van de Eltif”: de goedgekeurde EU-abi-beheerder die over een vergunning beschikt om een Eltif te beheren of een intern beheerde Eltif indien de rechtsvorm van de Eltif intern beheer toestaat en er geen externe abi-beheerder is aangewezen.

«gestionnaire de l'ELTIF»: le gestionnaire de FIA agréé établi dans l'Union qui est agréé pour gérer un ELTIF ou l'ELTIF faisant l'objet d'une gestion interne lorsque la forme juridique de l'ELTIF permet une gestion interne et qu'aucun gestionnaire de FIA externe n'a été nommé.


'beheerder van de ELTIF': de goedgekeurde EU-abi-beheerder die over een vergunning beschikt om een ELTIF te beheren of een intern beheerde ELTIF indien de rechtsvorm van de ELTIF intern beheer toestaat en er geen externe abi-beheerder is aangewezen;

«gestionnaire de l'ELTIF»: le gestionnaire de FIA agréé établi dans l'Union qui est agréé pour gérer un ELTIF ou l'ELTIF faisant l'objet d'une gestion interne lorsque la forme juridique de l'ELTIF permet une gestion interne et qu'aucun gestionnaire de FIA externe n'a été nommé;


b) de nodige bescheiden, statuten of documenten, waaruit blijkt dat de aanvrager over een rechtsvorm beschikt als vermeld in artikel 63, eerste lid, van het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009;

b) les actes, statuts ou documents nécessaires, démontrant que le demandeur dispose d'une forme juridique, telle que visée à l'article 63, alinéa premier, du décret sur les Soins et le Logement du 13 mars 2009;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) de nodige bescheiden, statuten of documenten, waaruit blijkt dat de aanvrager over een rechtsvorm beschikt als vermeld in artikel 50 van het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009;

b) les actes, statuts ou documents nécessaires, démontrant que le demandeur dispose d'une forme juridique, telle que visée à l'article 50 du décret sur les Soins et le Logement du 13 mars 2009;


De in de eerste alinea bedoelde marktdeelnemer stelt de rechtsvorm en de plaats van vestiging of, indien van toepassing, de plaats van werkelijke leiding van de entiteit of de juridische constructie vast, met gebruikmaking van de informatie die is verstrekt door een in het bijzonder overeenkomstig lid 1, onder b) en c), namens de entiteit of de juridische constructie handelende natuurlijke persoon, tenzij de marktdeelnemer over betrouwbaardere informatie beschikt waaruit blijkt dat de ontvangen informatie onjuist of voor de toepassing ...[+++]

L'opérateur économique visé au premier alinéa établit la forme juridique et le lieu d'établissement ou, le cas échéant, le siège de direction effective de l'entité ou de la construction juridique sur la base des informations fournies par toute personne agissant pour le compte de l'entité ou de la construction juridique, notamment conformément aux points b) et c) du paragraphe 1, à moins que l'opérateur économique ne dispose d'informations plus fiables indiquant que les informations reçues ne seraient pas exactes ou pas complètes aux fins de l'application du présent paragraphe.


3° voor de regionale dienstencentra en de lokale dienstencentra : de nodige bescheiden, statuten of documenten, waaruit blijkt dat de aanvrager over een rechtsvorm beschikt als vermeld in artikel 50 van het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009;

3° pour les centres régionaux de services et les centres locaux de services : les actes, statuts ou documents nécessaires démontrant que demandeur dispose de la forme juridique, visée à l'article 50 du décret du 13 mars 2009 sur les Soins et le Logement;


3° voor een regionaal dienstencentrum en een lokaal dienstencentrum : de nodige bescheiden, statuten of documenten waaruit blijkt dat de aanvrager over een rechtsvorm beschikt als vermeld in artikel 50 van het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009;

3° pour un centre régional de services et un centre local de services : les actes, statuts ou documents nécessaires démontrant que demandeur dispose de la forme juridique, visée à l'article 50 du décret du 13 mars 2009 sur les Soins et le Logement;


2° voor een woonzorgcentrum, een dagverzorgingscentrum en een centrum voor kortverblijf : de nodige bescheiden, statuten of documenten waaruit blijkt dat de aanvrager over een rechtsvorm beschikt als vermeld in artikel 63, eerste lid, van het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009;

2° pour un centre de services de soins et de logement, un centre de soins de jour et un centre de court séjour : les actes, statuts ou documents nécessaires démontrant que demandeur dispose de la forme juridique, visée à l'article 63, alinéa premier, du décret du 13 mars 2009 sur les Soins et le Logement;


1. Een ctp heeft de rechtsvorm van een naamloze vennootschap, en beschikt over een eigen permanent en initieel kapitaal (netto activa) van ten minste 5 miljoen EUR om een vergunning te ontvangen ingevolge artikel 10.

1. Les contreparties centrales sont constituées en sociétés anonymes et disposent d’un capital propre initial et permanent (actifs nets) d’au moins 5 millions d’EUR pour être agréées conformément à l’article 10.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsvorm beschikt' ->

Date index: 2023-02-06
w