Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene procedure
Beroep
Burgerlijke rechtsvordering
Civiele procedure
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Instellen van de burgerlijke rechtsvordering
Klacht
Neventerm
Rechtsvordering
Rouwreactie
Stopzetting van de procedure
Traumatische neurose
Verzoek

Vertaling van "rechtsvordering zou " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
burgerlijke rechtsvordering

procédure civile [ droit de la procédure civile ]


rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]

procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]


burgerlijke rechtsvordering | civiele procedure

procédure civile






Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


instellen van de burgerlijke rechtsvordering

exercice de l'action civile


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De artikelen XVII. 36, 1°, en XVII. 37 van het WER zouden de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, schenden : enerzijds, door de nieuwe rechtsvordering te beperken tot de schade die door consumenten wordt geleden wegens schending van, meer bepaald, de Europese verordeningen en wetgevingen bedoeld in artikel XVII. 37, zouden de bestreden bepalingen de slachtoffers van collectieve schade die voortvloeit uit de schending van andere normen, discrimineren (eerste onderdeel); anderzijds, aangezien de bestreden wet volgens de verzoekende partijen zou impliceren dat de wetgever erkent dat voor bepaalde schade geen daadwerkelijk rechtsmiddel bestaat en dat ...[+++]

Les articles XVII. 36, 1°, et XVII. 37 du CDE violeraient les articles 10, 11 et 23 de la Constitution, combinés avec les articles 6 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme : d'une part, en limitant la nouvelle action en justice aux seuls dommages subis par les consommateurs du fait de la violation, notamment, des règlements européens et législations visés à l'article XVII. 37, les dispositions attaquées discrimineraient les victimes de dommages collectifs qui résultent de la violation d'autres normes (première branche); d'autre part, dès lors que la loi attaquée impliquerait, selon les parties requérantes, la reconnaissance par le législateur qu'un certain nombre de dommages étaient privés de voies de recours ef ...[+++]


Voor het « Antigoon »-arrest hadden de bodemrechters, die te maken kregen met een ware explosie van aangevoerde nietigheden en over geen enkel systeem van algemene dekking van die nietigheden beschikten, allerlei technieken ontwikkeld om te vermijden dat het minste vormgebrek de strafvordering en de vaak daarbij horende burgerlijke rechtsvordering zou lamleggen.

Avant l'arrêt « Antigone », les juges du fond, confrontés à une explosion du contentieux des nullités et obligés de fonctionner dans un système qui ne prévoit aucune couverture générale de celles-ci, s'étaient appliqués à développer toutes sortes de techniques de neutralisation propres à éviter que la moindre imperfection formelle ne compromette la bonne fin de l'action publique et des actions civiles qui lui sont souvent associées.


Voor het « Antigoon »-arrest hadden de bodemrechters, die te maken kregen met een ware explosie van aangevoerde nietigheden en over geen enkel systeem van algemene dekking van die nietigheden beschikten, allerlei technieken ontwikkeld om te vermijden dat het minste vormgebrek de strafvordering en de vaak daarbij horende burgerlijke rechtsvordering zou lamleggen.

Avant l'arrêt « Antigone », les juges du fond, confrontés à une explosion du contentieux des nullités et obligés de fonctionner dans un système qui ne prévoit aucune couverture générale de celles-ci, s'étaient appliqués à développer toutes sortes de techniques de neutralisation propres à éviter que la moindre imperfection formelle ne compromette la bonne fin de l'action publique et des actions civiles qui lui sont souvent associées.


Dat protocol dat toelichting geeft bij artikel 7 van de MMPKR-Kaderovereenkomst, bestaat zelf uit vier artikelen om te voorkomen dat de Russische Federatie een rechtsvordering zou instellen tegen westerse bedrijven die projecten realiseren in het kader van de bijstand waarop de overeenkomst betrekking heeft en om hen, indien nodig, te vergoeden.

Ce protocole, qui précise l'article 7 de l'Accord-Cadre PMENR, est lui-même constitué de quatre articles pour éviter que la Fédération de Russie n'intente une action contre les sociétés occidentales réalisant des projets dans le cadre de l'assistance couverte par l'accord et les indemniser si nécessaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat protocol dat toelichting geeft bij artikel 7 van de MMPKR-Kaderovereenkomst, bestaat zelf uit vier artikelen om te voorkomen dat de Russische Federatie een rechtsvordering zou instellen tegen westerse bedrijven die projecten realiseren in het kader van de bijstand waarop de overeenkomst betrekking heeft en om hen, indien nodig, te vergoeden.

Ce protocole, qui précise l'article 7 de l'Accord-Cadre PMENR, est lui-même constitué de quatre articles pour éviter que la Fédération de Russie n'intente une action contre les sociétés occidentales réalisant des projets dans le cadre de l'assistance couverte par l'accord et les indemniser si nécessaire.


De heer Vankrunkelsven licht toe dat het voorgestelde artikel 26 ten onrechte de indruk wekt dat kinderen die via medisch begeleide voortplanting worden geboren geen rechtsvordering zou mogen indienen tegen zijn wensouders en, andersom, dat deze laatsten geen vordering inzake afstamming zouden kunnen instellen ten aanzien van een kind dat is geboren door middel van medisch begeleide voortplanting.

M. Vankrunkelsven explique que l'article 26 proposé laisse croire, à tort, que les enfants qui naissent de la procréation médicalement assistée ne sont pas autorisés à intenter une action en justice contre les auteurs du projet parental et, inversement, que ceux-ci ne peuvent pas intenter d'action relative à la filiation à l'égard d'un enfant qui est issu de la procréation médicalement assistée.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 1 juli 2006 blijkt dat de wetgever niet heeft gewild dat de vader of de moeder van een kind « het verval dat hij/zij heeft opgelopen met betrekking tot zijn eigen rechtsvordering, gewoon [zou kunnen] omzeilen door de rechtsvordering in te leiden namens het kind » (Parl. St., Senaat, 2005-2006, nr. 3-1402/4, p. 9).

Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 1 juillet 2006 que le législateur n'a pas voulu que le père ou la mère d'un enfant puisse « contourner la forclusion qui frappe sa propre action, en intentant cette action au nom de l'enfant » (Doc. parl., Sénat, 2005-2006, n° 3-1402/4, p. 9).


Door het toepassingsgebied van de rechtsvordering tot collectief herstel te beperken, heeft de wetgever een domein willen beogen - dat van het consumentenrecht - dat, enerzijds, omvangrijk is wat de betrokken wetgevingen betreft, en waarin zich, anderzijds, een groot aantal gevallen van beperkte individuele schade (« small claims ») zou voordoen, waarop hij precies wilde inspelen met de invoering van die nieuwe rechtsvordering.

En limitant le champ d'application de l'action en réparation collective, le législateur a voulu viser un domaine - celui du droit des consommateurs - qui, d'une part, est vaste s'agissant des législations concernées, et dans lequel, d'autre part, intervient un grand nombre de dommages individuels limités (« small claims »), auxquels il entendait précisément répondre en instituant cette nouvelle action en justice.


Deze rechtsvordering die volkomen nieuw is in het Belgische juridische arsenaal, zou substantieel moeten bijdragen tot een betere naleving en verdediging van de consumentenrechten.

Cette action, encore inédite dans l'arsenal judiciaire belge, devrait contribuer substantiellement à un plus grand respect et à une meilleure défense des droits des consommateurs.


Overigens is het, in de door het geachte lid bedoelde situatie aangaande de toepassing van de verjaringstermijnen volgens het arrest van het Hof van Cassatie van 27 april 2012 dat alleen het artikel 81bis, § 1, tweede lid, 3°, van het Wetboek betrof (bewijskrachtige gegevens, waarvan de administratie kennis heeft gekregen), de bedoeling om over te gaan tot zo'n wijziging van artikel 81bis, § 1, tweede lid, van het Btw-Wetboek zodat aan dat artikel terug de interpretatie wordt verleend volgens dewelke de bewijskrachtige gegevens, maar ook de van het buitenland overgemaakte informatie, de rechtsvordering of de kennisgeving van de vermoeden ...[+++]

Par ailleurs, dans la situation visée par l'honorable membre en matière d'application des délais de prescription suite à l'arrêt de la Cour de cassation du 27 avril 2012 qui concernait uniquement le cas visé à l'article 81bis, § 1er, alinéa 2, 3°, du Code (éléments probants venus à la connaissance de l'administration), l'intention est de procéder à une modification de l'article 81bis, § 1er, alinéa 2, du Code de la TVA de façon à restituer à cet article l'interprétation selon laquelle les éléments probants mais aussi l'information transmise de l'étranger, l'action judiciaire ou la notification des indices de fraude fiscale ne doivent pas ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsvordering zou' ->

Date index: 2024-03-02
w