10. constateert dat de oceaan een gecompliceerd systeem vormt, dat moeilijk door rechtstreekse waarneming is te doorvorsen en dringt er daarom bij de Commissie op aan om zorg te dragen voor de harmonisatie van de verzameling van data en de uitwisseling daarvan tussen de lidstaten, zulks door de oprichting van een "Europees Netwerk voor maritieme observatie en informatie"; merkt op dat ook voor de tenuitvoerlegging van communautaire beleidsterreinen, zoals de Kaderrichtlijn voor water, Natura 2000 en andere, de ontwikkeling van gecoördineerde observatienetwerken vereist is;
10. invite la Commission, eu égard au fait que l'océan est un système complexe et difficile à appréhender par l'observation directe, à promouvoir l'harmonisation de la collecte et de l'échange de données entre les États membres par la création d'un Réseau européen d'observation et d'information marines; fait observer que la mise en œuvre de politiques de l'UE telles que la directive-cadre sur l'eau, Natura 2000 et autres, exigera également de mettre en place des réseaux d'observation coordonnés;