13. is van oordeel dat het beleid inzake plattelandsontwikkeling gericht moet zijn op ondersteuning van het creëren van plaatselijke/regionale infrastructuren voor productafzet en het bevorderen van de rechtstreekse verkoop, teneinde te komen tot een betere, plaatselijke/regionale afzet van de productie en hogere prijzen voor de producenten; verzoekt de Commissie hiertoe voorstellen in te dienen ter ondersteuning van de productie en het in de handel brengen van regionale kwaliteitsproducten;
13. considère que la politique de développement rural doit soutenir la création d'infrastructures de commercialisation locale et régionale et promouvoir la vente directe, dans le but d'assurer un meilleur écoulement local et régional de la production ainsi que des prix plus élevés pour les producteurs; invite, par conséquent, la Commission à présenter des propositions en vue de soutenir la production et la commercialisation de produits régionaux de qualité particulière;