Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direct
Direct inkiezen
Indirect
Niet rechtstreeks
Ongeval rechtstreeks door kaars veroorzaakt
Per dag aangeworven personeel
Rechtstreeks
Rechtstreeks doorkiezen
Rechtstreeks op inflatiedoelstellingen gericht beleid
Rechtstreeks verkozen senator

Vertaling van "rechtstreeks zijn aangeworven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.


per dag aangeworven personeel

personnel engagé à la journée


rechtstreeks op een inflatiedoelstelling gericht beleid | rechtstreeks op inflatiedoelstellingen gericht beleid

ciblage direct de l'inflation | fixation d'objectifs directs d'inflation | objectifs directs d'inflation


beginsel dat aangeworven ambtenaren in aanmerking komen voor een verdere carrière

principe de la vocation à la carrière


Direct inkiezen | Rechtstreeks doorkiezen

sélection directe à l'arrivée | SDA | sélection directe de poste supplémentaire




rechtstreeks verkozen senator

sénateur élu directement






ongeval rechtstreeks door kaars veroorzaakt

accident causé directement par une bougie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
g) "de ambtenaren van het Bureau »: personen die rechtstreeks werden aangeworven door het EIB en die werkzaam zijn in het Bureau, in overeenstemming met het EIB Personeelsreglement;

g) « les fonctionnaires du Bureau » sont toutes les personnes recrutées directement par l'IEF et employées dans le Bureau en conformément au Statut du personnel de l'IEF;


overwegende dat huishoudelijk personeel vaak in schrijnende of gevaarlijke omstandigheden werkt of over onvoldoende opleiding beschikt voor het uitvoeren van bepaalde taken die mogelijk tot letsels tijdens het werk kunnen leiden; overwegende dat al het huishoudelijk en verzorgend personeel de garantie moet krijgen op dezelfde voorwaarden inzake gezondheid en veiligheid op het werk, ongeacht het type dienstverband, dus zowel voor formeel tewerkgesteld personeel als voor werknemers die rechtstreeks zijn aangeworven door particuliere huishoudens.

considérant que les employés de maison travaillent souvent dans des conditions déplorables ou dangereuses, ou n'ont pas la formation appropriée pour exécuter certaines tâches qui pourraient entraîner des accidents sur le lieu de travail; que les mêmes dispositions en matière de santé et de sécurité au travail devraient être garanties à l'ensemble des employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants, quel que soit leur type d'emploi, qu'ils soient, par exemple, des travailleurs du secteur formel ou directement employés par des ménages privés.


Tijdelijk functionarissen die rechtstreeks worden aangeworven door uitvoerende agentschappen in de zin van artikel 18, lid 1, van verordening nr. 58/2003 tot vaststelling van het statuut van de uitvoerende agentschappen waaraan bepaalde taken voor het beheer van communautaire programma’s worden gedelegeerd, kunnen niet worden geacht in dienst van de Commissie te zijn, aangezien die agentschappen, ondanks de mate van toezicht die de Commissie zowel over de samenstelling van hun organen als over de vervulling van hun taken uitoefent, ov ...[+++]

Les agents temporaires directement recrutés par les agences exécutives, au sens de l’article 18, paragraphe 1, du règlement no 58/2003, portant statut des agences exécutives chargées de certaines tâches relatives à la gestion de programmes communautaires, ne peuvent être considérés comme étant au service de la Commission, étant donné que ces agences, nonobstant le degré de contrôle exercé par la Commission tant sur la composition de leurs organes que sur l’accomplissement de leurs tâches, disposent de services qui ne se confondent pas avec ceux de la Commission.


Ambtenaren – Vergelijkend onderzoek – Interne vergelijkende onderzoeken – Toelatingsvoorwaarden – Behorend tot het personeel van de instelling – Uitsluiting van tijdelijk functionarissen die rechtstreeks zijn aangeworven door uitvoerende agentschappen, maar niet van ambtenaren die bij die agentschappen als tijdelijk functionaris zijn gedetacheerd – Schending van het gelijkheidsbeginsel – Geen schending

Fonctionnaires – Concours – Concours internes – Conditions d’admission – Appartenance au personnel de l’institution – Exclusion des agents temporaires directement recrutés par les agences exécutives, mais pas des fonctionnaires détachés en qualité d’agent temporaire au sein desdites agences – Violation du principe d’égalité de traitement – Absence


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ambtenaren – Vergelijkend onderzoek – Interne vergelijkende onderzoeken – Toelatingsvoorwaarden – Behorend tot het personeel van de instelling – Tijdelijk functionaris die rechtstreeks is aangeworven door een uitvoerend agentschap – Daarvan uitgesloten

Fonctionnaires – Concours – Concours internes – Conditions d’admission – Appartenance au personnel de l’institution – Agent temporaire directement recruté par une agence exécutive – Exclusion


In het licht van de onafhankelijkheid van de verschillende notariële instellingen, die trouwens blijkt uit de onverenigbaarheid tussen het lidmaatschap van een notaris die zetelt in een notariële instelling en de benoemingscommissies, is het wellicht beter dat de medewerkers rechtstreeks worden aangeworven door de benoemingscommissies die hiertoe best rechtspersoonlijkheid verwerven, temeer daar zij een gescheiden financiering hebben.

Compte tenu de l'indépendance des différentes instances notariales, qui se traduit d'ailleurs par l'incompatibilité interdisant à un notaire de siéger en même temps dans une instance notariale et dans les commissions de nomination, il est sans doute préférable que les commissions de nomination engagent directement leurs collaborateurs et qu'elles se voient accorder à cet effet la personnalité juridique, d'autant plus qu'elles bénéficient d'un financement distinct.


In het licht van de onafhankelijkheid van de verschillende notariële instellingen, die trouwens blijkt uit de onverenigbaarheid tussen het lidmaatschap van een notaris die zetelt in een notariële instelling en de benoemingscommissies, is het wellicht beter dat de medewerkers rechtstreeks worden aangeworven door de benoemingscommissies die hiertoe best rechtspersoonlijkheid verwerven, temeer daar zij een gescheiden financiering hebben.

Compte tenu de l'indépendance des différentes instances notariales, qui se traduit d'ailleurs par l'incompatibilité interdisant à un notaire de siéger en même temps dans une instance notariale et dans les commissions de nomination, il est sans doute préférable que les commissions de nomination engagent directement leurs collaborateurs et qu'elles se voient accorder à cet effet la personnalité juridique, d'autant plus qu'elles bénéficient d'un financement distinct.


Alhoewel het « klassieke » zwartwerk nog steeds een belangrijk deel uitmaakt van de sociale fraude, stellen de inspectiediensten vast dat de laatste jaren steeds meer goedkope arbeidskrachten in het buitenland worden aangeworven en rechtstreeks op de Belgische arbeidsmarkt worden gedumpt (naar België worden gedetacheerd) zonder de Belgische arbeids-, loon- en tewerkstellingsvoorwaarden toe te passen.

Bien que le travail au noir « classique » constitue encore et toujours une part importante de la fraude sociale, les services d'inspection constatent ces dernières années qu'une main-d'œuvre bon marché de plus en plus importante est recrutée à l'étranger et déversée sur le marché belge du travail (détachée en Belgique) sans que les conditions de travail, de rémunération et d'emploi prévues en Belgique soient appliquées.


Daartegenover staat dat in het raam van het vijfjaren-aanwervingsplan, zoals wordt voorzien door de studie “Vitruvius”, naast het systeem van de mobiliteit en in functie van de kwalitatieve behoefte, hoofdinspecteurs met bijzondere specialisatie rechtstreeks door de federale gerechtelijke politie worden aangeworven.

Par contre, dans le cadre du plan quinquennal de recrutement, tel que le prévoit l’étude «Vitruvius», et en plus du système de mobilité et en fonction des besoins qualitatifs, la police judiciaire fédérale peut recruter directement des inspecteurs principaux ayant une spécialisation particulière.


Tot heden werden nog geen nieuwe vrijwilligers aangeworven omdat het huidige contingent vrijwilligers werd hervormd naar een beter opgeleide groep van kernvrijwilligers die rechtstreeks aan de operationele eenheid zijn verbonden en een groep van reservisten die nog verder opereren vanuit de voorposten.

Jusqu’à aujourd’hui, il n’y a pas encore eu de recrutement de nouveaux volontaires dans la mesure où le contingent actuel de volontaires subit une réforme : un groupe mieux formé de volontaires du noyau qui sont directement liés à l’unité opérationnelle et un groupe de réservistes qui continuent d’opérer depuis les postes avancés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtstreeks zijn aangeworven' ->

Date index: 2021-12-16
w