Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtstreeks te verwijzen volgens het hierna volgende schema » (Néerlandais → Français) :

2º systematisch voorstellen aan slachtoffers van gewelddaden, eveneens aan diegenen die geconfronteerd geweest zijn met de dader van een misdrijf, om hen rechtstreeks te verwijzen volgens het hierna volgende schema :

2º proposent systématiquement aux victimes d'actes de violence, ainsi qu'à celles ayant été confrontées à l'auteur d'une infraction une formule de renvoi direct selon le schéma suivant :


2º systematisch voorstellen aan slachtoffers van gewelddaden, eveneens aan diegenen die geconfronteerd geweest zijn met de dader van een misdrijf, om hen rechtstreeks te verwijzen volgens het hierna volgende schema :

2º proposent systématiquement aux victimes d'actes de violence, ainsi qu'à celles ayant été confrontées à l'auteur d'une infraction une formule de renvoi direct selon le schéma suivant :


De laatste 5 jaar vonden de herzieningen van al die ziekenhuizen plaats volgens het hierna volgende schema:

Sur les cinq dernières années, les révisions de tous ces hôpitaux ont eu lieu selon le schéma suivant :


In afwijking van het eerste lid staat de Nationale Bank van België de onderneming, op haar aanvraag, toe de samengestelde aanvullende voorziening geheel of gedeeltelijk terug te neemen overeenkomstig dit artikel, in geval van overdracht van een portefeuille van verzekeringsovereenkomsten in het kader van een herstructurering van vennootschappen in de zin van Boek XI van het Wetboek van Vennootschappen onder de volgende voorwaarden: a) de terugneming van voorzieningen moet erop gericht zijn het boekhoudkundig eigen vermogen te versterken dat als gevolg van deze herstructurering gedaald zou zijn, terwijl het reglementair eigen vermogen als ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa 1er, la Banque nationale de Belgique autorise l'entreprise, à la demande de celle-ci, à reprendre toute ou une partie de la provision complémentaire constituée conformément au présent article en cas de transfert de portefeuille de contrats d'assurances réalisé dans le cadre d'une opération de restructuration de sociétés au sens du Livre XI du Code des Sociétés, aux conditions suivantes: a) la reprise de provisions doit avoir pour objet de renforcer les fonds propres comptables qui, par suite de cette opération, auraient été réduits, alors que les fonds propres réglementaires tels que calculés conformément à la l ...[+++]


Overeenkomstig artikel 27, § 2 van het koninklijk besluit van 22 juni 1998 betreffende de voorwaarden inzake aanleg en exploitatie van openbare telecommunicatienetten en de procedure met betrekking tot de toekenning van individuele vergunningen, moeten de aanvragen die bij het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (B.I. P.T) worden ingediend om een dergelijke vergunning te bekomen ten minste de volgende elementen bevatten en gestructureerd zijn volgens het hiern ...[+++]

En application de l'article 27, § 2 de l'arrêté royal du 22 juin 1998 concernant les conditions d'établissement et d'exploitation de réseaux publics de télécommunications et la procédure relative à l'attribution des autorisations individuelles, les demandes introduites auprès de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (I. B.P.T) en vue de l'obtention d'une telle autorisation doivent contenir au moins les éléments suivants et être structurés selon le schéma décrit ci-après.


Overeenkomstig artikel 27, § 2 van het koninklijk besluit van XX XX 1998 betreffende het bestek voor de spraaktelefoondienst en de procedure met betrekking tot de toekenning van individuele vergunningen, moeten de aanvragen die bij het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (B.I. P.T) worden ingediend om een dergelijke vergunning te bekomen ten minste de volgende elementen bevatten en gestructureerd zijn volgens het hierna beschrev ...[+++]

En application de l'article 27, § 2 de l'arrêté royal du XX XX 1998 concernant le cahier des charges pour le service de téléphonie vocale et la procédure relative à l'attribution des licences individuelles, les demandes introduites auprès de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (I. B.P.T) en vue de l'obtention d'une telle autorisation doivent contenir au moins les éléments suivants et être structurées selon le schéma décrit ci-après.


De collectieve assignatiecheque laat de betaling toe in speciën aan meerdere begunstigden volgens de hierna volgende procedures, de gebruikte documenten moeten rechtstreeks aan de POSTCHEQUE worden gezonden.

Le chèque d'assignation collectif permet le paiement en numéraire à plusieurs bénéficiaires selon les procédures suivantes, les documents utilisés devant être adressés au POSTCHEQUE :


Overeenkomstig artikel 29, § 1, van het koninklijk besluit van 24 oktober 1997 betreffende het opzetten en exploiteren van netten voor mobiele telefonie volgens de DCS-1800-norm (" het koninklijk besluit" ), moeten de dossiers die bij het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (B.I. P.T) worden ingediend om een dergelijke vergunning te bekomen ten minste de volgende elementen bevatten en gestructureerd zijn volgens het hierna beschreve ...[+++]

En application de l'article 29, § 1 de l'arrêté royal du 24 octobre 1997 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de mobilophonie DCS-1800 (" l'arrêté royal" ), les dossiers introduits auprès de l'Institut belge des Services postaux et des Télécommunications (I. B.P.T) en vue de l'obtention d'une telle autorisation doivent contenir au moins les éléments suivants et être structurés selon le schéma décrit ci-après.


Overeenkomstig artikel 23, § 1 van het Koninklijk besluit van 17 juli 1997 betreffende het opzetten en exploiteren van ERMES-semafoonnetten (" het koninklijk besluit" ), moeten de dossiers die bij het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (B.I. P.T) worden ingediend om een dergelijke vergunning te bekomen ten minste de volgende elementen bevatten en gestructureerd zijn volgens het hierna beschreven schema.

En application de l'article 23, § 1er de l'arrêté royal du 17 juillet 1997 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de radiomessagerie ERMES (" l'arrêté royal" ), les dossiers introduits auprès de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (I. B.P.T) en vue de l'obtention d'une telle autorisation doivent contenir au moins les éléments suivants et être structurés selon le schéma décrit ci-après.


Dit gebeurt volgens het hierna volgende schema: - raadpleging van de lijsten van laureaten van het VWS en van de binnengekomen kandidaturen; - interview van de kandidaten die aan het profiel beantwoorden en uiteindelijke keuze.

La procédure est la suivante: - consultation des listes des lauréats du SPR et des candidatures reçues; - interview des candidats répondant au profil et choix définitif.


w