Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direct
Direct inkiezen
Indirect
Neventerm
Niet rechtstreeks
Rechtstreeks
Rechtstreeks doorkiezen
Rechtstreeks op inflatiedoelstellingen gericht beleid
Rechtstreeks radioscopisch onderzoek
Rechtstreeks verkozen senator
Traumatische neurose

Vertaling van "rechtstreeks te herinneren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.


vermogen van het lichaam om zich een antigeen te herinneren

mémoire moléculaire de l'organisme


rechtstreeks op een inflatiedoelstelling gericht beleid | rechtstreeks op inflatiedoelstellingen gericht beleid

ciblage direct de l'inflation | fixation d'objectifs directs d'inflation | objectifs directs d'inflation


Direct inkiezen | Rechtstreeks doorkiezen

sélection directe à l'arrivée | SDA | sélection directe de poste supplémentaire




rechtstreeks radioscopisch onderzoek

examen radioscopique direct






rechtstreeks verkozen senator

sénateur élu directement


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De partners van de « Stop kinderprostitutie » campagne willen de reizigers eraan herinneren dat ze ter plekke, als ze getuige zijn van seksueel misbruik van kinderen, het nummer 100 kunnen bellen om rechtstreeks alle gevallen van seksuele uitbuiting te rapporteren aan de Braziliaanse autoriteiten.

Les partenaires de la campagne « Stop prostitution enfantine » veulent rappeler aux voyageurs que sur place, s’ils sont témoins d’abus sexuels sur mineurs, le numéro d’écoute 100 est à leur disposition pour signaler directement aux autorités brésiliennes tout cas d’exploitation sexuelle.


Men moet er echter aan herinneren dat de lijst louter indicatief is: de betrokken instanties kunnen rechtstreeks contact opnemen met de EC en de EIB.

Il convient toutefois de rappeler que la liste de projets est purement indicative : les autorités concernées peuvent directement entrer en contact avec la CE et la BEI.


Wat het argument van Duitsland betreft dat de EEG-heffing op geen enkel moment in of door de staatsbegroting gaat, volstaat het om overweging 100 te herhalen en eraan te herinneren dat het loutere feit dat het voordeel niet rechtstreeks uit de staatsbegroting is gefinancierd, onvoldoende is om de mogelijkheid uit te sluiten dat er staatsmiddelen mee zijn gemoeid, zolang de staat een orgaan heeft aangewezen of ingesteld om de middelen te beheren.

En ce qui concerne l'argument de l'Allemagne selon lequel le prélèvement EEG ne transite jamais par le budget de l'État ou n'y entre jamais, il suffit de rappeler, ainsi que cela a déjà été fait au considérant 100, que le simple fait que l'avantage n'est pas financé directement par le budget de l'État n'est pas suffisant pour exclure la possibilité que des ressources d'État soient impliquées, dès lors que l'État a désigné ou institué un organisme chargé d'administrer les fonds.


Hoewel dit ontwerp van besluit geen rechtsgrond vindt in artikel 10 van bovenvermelde wet van 25 maart 1964, is het aangewezen eraan te herinneren dat dit artikel rechtstreeks van toepassing is op de medische hulpmiddelen.

Bien que le présent projet d'arrêté ne trouve pas son fondement juridique à l'article 10 de la loi susmentionnée du 25 mars 1964, il est opportun de rappeler que cet article s'applique directement aux dispositifs médicaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel dit ontwerp van besluit geen rechtsgrond vindt in artikel 10 van bovenvermelde wet van 25 maart 1964, is het aangewezen eraan te herinneren dat dit artikel rechtstreeks van toepassing is op de actieve implanteerbare medische hulpmiddelen.

Bien que le présent projet d'arrêté ne trouve pas son fondement juridique à l'article 10 de la loi susmentionnée du 25 mars 1964, il est opportun de rappeler que cet article s'applique directement aux dispositifs médicaux implantables actifs.


Daarnaast wil ik u herinneren aan de drie structurele maatregelen die zijn genomen gedurende deze zes maanden en die naar mijn mening het belangrijkst zijn geweest. Ten eerste het einde van de institutionele crisis, met de goedkeuring van het Verdrag en de afkondiging van het Handvest van de Grondrechten met een bindend karakter. Ten tweede, een onderwerp dat ik, zoals u weet, rechtstreeks gevolgd heb, de historische uitbreiding van de Schengenzone, waar 9 lidstaten en bijna 4 miljoen vierkante meters aan toegevoegd zijn. Dit laatste ...[+++]

J’aimerais aussi rappeler trois mesures structurelles qui ont été prises au cours de ces six mois et que j’estime être les plus importantes: la fin de la crise institutionnelle, avec l’adoption du traité et la proclamation de la Charte contraignante des droits fondamentaux de l’Union européenne, la prolongation historique de l’espace Schengen, une question que, vous le savez, j’ai suivie personnellement, qui inclut neuf autres États membres et presque quatre millions de kilomètres carrés, qui pourrait être réalisée cette année uniquement si les Portugais sont en mesure de trouver une solution, et l’adoption du programme Galileo, un progr ...[+++]


Daarnaast wil ik u herinneren aan de drie structurele maatregelen die zijn genomen gedurende deze zes maanden en die naar mijn mening het belangrijkst zijn geweest. Ten eerste het einde van de institutionele crisis, met de goedkeuring van het Verdrag en de afkondiging van het Handvest van de Grondrechten met een bindend karakter. Ten tweede, een onderwerp dat ik, zoals u weet, rechtstreeks gevolgd heb, de historische uitbreiding van de Schengenzone, waar 9 lidstaten en bijna 4 miljoen vierkante meters aan toegevoegd zijn. Dit laatste ...[+++]

J’aimerais aussi rappeler trois mesures structurelles qui ont été prises au cours de ces six mois et que j’estime être les plus importantes: la fin de la crise institutionnelle, avec l’adoption du traité et la proclamation de la Charte contraignante des droits fondamentaux de l’Union européenne, la prolongation historique de l’espace Schengen, une question que, vous le savez, j’ai suivie personnellement, qui inclut neuf autres États membres et presque quatre millions de kilomètres carrés, qui pourrait être réalisée cette année uniquement si les Portugais sont en mesure de trouver une solution, et l’adoption du programme Galileo, un progr ...[+++]


Voor zover de nieuwe richtsnoeren van 2004, die hier niet van toepassing zijn, evenwel een eigen bijdrage van meer dan 50 % verlangen, meent de Commissie dat het nuttig is te herinneren aan de specifieke problemen in verband met de onderhavige herstructurering (waarvan in België 250 banen rechtstreeks afhangen), aan het belang van de capaciteitsvermindering (vermindering van 49 % van het volume van de spoorwagons, overdracht van verschillende terminals) en aan het belang van het gecombineerde vervoer, een markt waarop IFB in hoofdzaak ...[+++]

Toutefois, dans la mesure où les nouvelles lignes directrices de 2004, qui ne sont pas applicables en l'espèce, exigent une contribution propre supérieure à 50 %, la Commission croit utile de rappeler les difficultés particulières du contexte de la restructuration (dont dépendent directement 250 emplois en Belgique); l'importance des réductions de capacités (réduction de 49 % du volume des wagons ferroviaires; cession de plusieurs terminaux); et l'importance du transport combiné, marché sur lequel IFB est active principalement, dans la politique de transport de l'Union européenne.


Allereerst wil de Raad het geachte lid eraan herinneren dat de Raad overeenkomstig de Verdragen – waarin niet rechtstreeks wordt verwezen naar sport of sportieve activiteiten – geen specifieke bevoegdheid bezit voor het ontplooien van initiatieven die het lid in zijn vraag vermeldt.

Le Conseil tient tout d’abord à souligner que les Traités - qui n’évoquent pas explicitement le sport ni les activités sportives - n’accordent aucune compétence spécifique au Conseil en ce qui concerne les initiatives du type mentionné par le député dans sa question.


Art. 8. Naast de voorwaarden bepaald in artikel 7 dient elk hotelbedrijf dat onder de benaming « motel » bedreven wordt of onder elke andere benaming die aan laatstgenoemde benaming zou kunnen herinneren, te voldoen aan volgende voorwaarden : 1° opgetrokken zijn buiten de agglomeraties in de zin van artikel 2.12 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer; 2° rechtstreeks toegankelijk zijn vanaf een weg die openstaat voor het verkeer van motorvoertuigen; 3° de klanten ...[+++]

Art. 8. Outre les conditions prévues à l'article 7, tout établissement hôtelier exploité sous la dénomination de « motel », ou sous toute autre dénomination susceptible de rappeler cette dernière, doit satisfaire aux conditions suivantes : 1° être érigé en dehors des agglomérations au sens de l'article 2.12 de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la sécurité routière; 2° être accessible directement à partir d'une route ouverte à la circulation des véhicules à moteur; 3° permettre aux clients de prendre leurs repas dans un restaurant faisant partie intégrante de l'établissement hôtelier ou situé ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtstreeks te herinneren' ->

Date index: 2022-06-13
w