Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtstreeks noch indirect mag bevoordelen » (Néerlandais → Français) :

93. In dit verband moet in herinnering worden geroepen dat alle overheidsmaatregelen die, in welke vorm ook, ondernemingen rechtstreeks of indirect kunnen bevoordelen of die moeten worden beschouwd als een economisch voordeel dat de begunstigde onderneming onder normale marktvoorwaarden niet zou hebben verkregen, als steun worden beschouwd (zie met name arresten van 8 mei 2013, Libert e.a., C-197/11 en C-203/11, EU: C: 2013: 288, punt 83, en 3 april 2014, Frankrijk/Commissie, C-559/12 P, EU: C: 2014: 217, punt 94 en aldaar aangehaalde rechtspraak).

93. A cet égard, il importe de rappeler que sont considérées comme des aides toutes les interventions d'Etat qui, sous quelque forme que ce soit, sont susceptibles de favoriser directement ou indirectement des entreprises ou qui sont à considérer comme un avantage économique que l'entreprise bénéficiaire n'aurait pas obtenu dans des conditions normales de marché (voir, notamment, arrêts du 8 mai 2013, Libert e.a., C-197/11 et C-203/11, EU: C: 2013: 288, point 83, ainsi que du 3 avril 2014, France/Commission, C-559/12 P, EU: C: 2014: 217, point 94 et jurisprudence citée).


De bestreden bepaling voert evenwel noch rechtstreeks, noch indirect een « mechanisme van voorwaardelijke machtiging » in.

La disposition attaquée n'instaure toutefois ni directement, ni indirectement un « mécanisme d'habilitation conditionnée ».


Er mag geen duplicaat aangevraagd worden bij de personeelsdienst noch rechtstreeks noch onrechtstreeks.

Aucun duplicata ne peut être demandé auprès du service du personnel, que ce soit directement ou indirectement.


Art. 9. De ambtenaar mag, noch rechtstreeks, noch door een tussenpersoon, zelfs buiten zijn ambtsuitoefening, maar op basis ervan, giften, beloningen of enig voordeel vragen, eisen of aannemen.

Art. 9. L'agent ne peut solliciter, exiger ou recevoir, directement ou par personne interposée, même en-dehors de ses fonctions mais à raison de celles-ci, des dons, gratifications ou avantages quelconques.


Er mag geen duplicaat aangevraagd worden bij de personeelsdienst noch rechtstreeks noch onrechtstreeks.

Aucun duplicata ne peut être demandé auprès du service du personnel, que ce soit directement ou indirectement.


Maximaal toelaatbare fout (MTF) 5. De maximaal toelaatbare fout (MTF), positief of negatief, voor volumes die worden geleverd bij debieten tussen het overgangsdebiet (Q) (inbegrepen) en het overbelastingsdebiet (Q) is : 2 % voor water met een temperatuur ≤ 30 ° C, 3 % voor water met een temperatuur > 30 ° C. De meter mag de maximaal toelaatbare fout niet misbruiken, noch systematisch een partij bevoordelen.

Erreur maximale tolérée (EMT) 5. L'erreur maximale tolérée (EMT), positive ou négative, pour les volumes fournis à des débits situés entre le débit de transition (Q) (inclus) et le débit de surcharge (Q) est de : 2 % pour une eau dont la température est ≤ 30 ° C, 3 % pour une eau dont la température est > 30 ° C. Le compteur ne doit pas exploiter l'EMT ou favoriser systématiquement l'une des parties.


Het volumeherleidingsinstrument mag de MTF niet misbruiken, noch systematisch een partij bevoordelen.

Le dispositif de conversion de volume ne doit pas exploiter les EMT ou favoriser systématiquement l'une des parties.


2. Maximaal toelaatbare fout (MTF) 2.1. Gasmeter die het volume onder meetomstandigheden of de massa aangeeft : De gasmeter mag de MTF niet misbruiken, noch systematisch een partij bevoordelen.

2. Erreurs maximales tolérées (EMT) 2.1. Compteur de gaz indiquant le volume aux conditions de mesure ou la masse : Le compteur de gaz ne doit pas exploiter les EMT ou favoriser systématiquement l'une des parties.


De meter mag de maximaal toelaatbare fout niet misbruiken, noch systematisch een partij bevoordelen.

Le compteur ne doit pas exploiter l'EMT ou favoriser systématiquement l'une des parties.


12. De SCE mag geen eigen aandelen nemen, overkopen of in pand nemen, noch rechtstreeks, noch door een persoon die in eigen naam, maar voor rekening van de SCE handelt.

12. Sont interdits la souscription, l'achat, et la prise en gage par la SEC de ses propres parts, soit directement soit par une personne agissant en son propre nom, mais pour le compte de la SEC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtstreeks noch indirect mag bevoordelen' ->

Date index: 2021-02-23
w