Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtstreeks de groep die hen heeft voorgedragen " (Nederlands → Frans) :

«Het Comité houdt op geldige wijze zitting wanneer naast de voorzitter of een ondervoorzitter, tenminste de helft van de leden bedoeld onder het eerste lid, 2·, 3· en 4·, aanwezig zijn, alsook de helft van de leden bedoeld onder het eerste lid, 5· tot 21·, bij het onderzoek van de vragen die rechtstreeks de groep die hen heeft voorgedragen, aanbelangen.

«Le Comité délibère valablement lorsque, outre le président ou un vice-président, au moins la moitié des membres visés à l’alinéa 1er, 2·, 3· et 4·, sont présents ainsi que la moitié des membres visés à l’alinéa 1er, 5· à 21·, lors de l’examen des questions qui intéressent directement le groupe qui a les présentés.


Die leden hebben slechts zitting voor de zaken welke de groep die hen heeft voorgedragen, rechtstreeks aanbelangen.

Ces membres ne siègent que dans les affaires qui intéressent directement le groupe qui les a présentés.


Het Comité houdt op geldige wijze zitting wanneer naast de voorzitter of een ondervoorzitter, tenminste de helft van de leden per categorie bedoeld onder § 1, 2°, 3° en 4°, aanwezig zijn, alsook de helft van de leden per categorie bedoeld onder § 1, 5° tot 21°, bij het onderzoek van de vragen die rechtstreeks de categorie die hen heeft voorgedragen, aanbelangen.

Le Comité délibère valablement lorsque, outre le président ou un vice-président, au moins la moitié des membres de chaque catégorie visée au § 1 , 2°, 3° et 4°, sont présents ainsi que la moitié des membres de chaque catégorie visée au § 1 , 5° à 21°, lors de l’examen des questions qui intéressent directement la catégorie qui les a présentés.


De leden bedoeld in § 1, 3° tot 21°, beslissen slechts in de zaken die rechtstreeks de categorie aanbelangen die hen heeft voorgedragen.

Les membres visés au § 1 , 3° à 21°, ne décident qu’à propos des affaires qui intéressent directement la catégorie qui les a présentés.


Deze leden en hun plaatsvervangers vertegenwoordigen in de raad van bestuur de minister die hen heeft voorgedragen;

Ces membres et leurs suppléants représentent au conseil d'administration le ministre qui les a proposés;


Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat uitwerking heeft met ingang van 29 januari 2016, worden de heer Kurt MELENS, te Zele, Mevrn. Katleen LACONTE, te Sint-Jans-Molenbeek, en Lena DE MEERLEER, te Vilvoorde, als vertegenwoordigers van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, respect ...[+++]

Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire du spectacle Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui produit ses effets le 29 janvier 2016, M. Kurt MELENS, à Zele, Mmes Katleen LACONTE, à Molenbeek-Saint-Jean, et Lena DE MEERLEER, à Vilvorde, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, membres suppléants de la Commission paritaire du spectacle, en remplacement respectivement de M. Nicolaas CUYVERS, à Anvers, et Mmes Hilde BOMANS, à Nazareth, et Chantal PAUWELS, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de l ...[+++]


Als initiatiefnemer van de groep van 11, met name de 11 lidstaten die het meest te maken krijgen met het fenomeen van de buitenlandse strijders, die systematisch samenkomt buiten het rechtstreeks kader van de Raad, heeft ons land een hoofdrol kunnen spelen in dit debat.

En tant qu'initiateur du groupe des 11, à savoir les 11 États membres les plus touchés par le phénomène des combattants étrangers, qui se réunit systématiquement en marge du Conseil, notre pays a pu jouer un rôle capital dans ce débat.


». b. Bij vonnis van 6 oktober 2015 in zake de nv « Kuehne + Nagel » en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 november 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld: « Schendt artikel 162bis van het Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het bepaalt dat de vrijgesproken beklaagde en de persoon die burgerrechtelijk aansprakelijk is voor hem, recht hebben op een rechtsplegingsvergoeding ten laste van de burgerlijke parti ...[+++]

». b. Par jugement du 6 octobre 2015 en cause de la SA « Kuehne + Nagel » et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 novembre 2015, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 162bis du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'il prévoit que le prévenu acquitté et son civilement responsable ont droit à une indemnité de procédure à charge de la partie civile qui a introduit à leur encontre une citation directe alors qu'il exclut que le prévenu acquitté en instance et son civilement responsable aient droit à une indemnité de procédure d'appel à charge de la partie civile qui, ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 27 juni 2016 in zake de vzw « Cliniques Notre-Dame de Grâce » tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 juli 2016, heeft de Arbeidsrechtbank Henegouwen, afdeling Charleroi, de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals verv ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 27 juin 2016 en cause de l'ASBL « Cliniques Notre-Dame de Grâce » contre l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 juillet 2016, le Tribunal du travail du Hainaut, division Charleroi, a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. « L'article 56ter de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, tel que remplacé par l'article 50 de la loi du 19 décembre 2008 portant des dispositions diverses en matière de santé, viole-t-il les articles 10 et 11 ou 16 de la Constitution, combinés avec l'article 1 du 1 protocole additionnel à la Con ...[+++]


6. - Slotbepalingen Coördinatie van aangemelde instanties Art. 32. Het Directoraat zorgt ervoor dat de door hen aangemelde instanties rechtstreeks of via aangestelde vertegenwoordigers aan de werkzaamheden van de sectorale groep, opgericht door de Europese Commissie, deelnemen.

6. - Dispositions finales Coordination des organismes notifiés Art. 32. La Direction veille à ce que les organismes qu'ils ont notifiés participent aux travaux du groupe sectoriel, fondé par la Commission européenne, directement ou par l'intermédiaire de représentants désignés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtstreeks de groep die hen heeft voorgedragen' ->

Date index: 2024-02-28
w