Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtsstaatbeginsel

Vertaling van "rechtsstaatbeginsel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij de uitlegging van deze verordening moet met name rekening worden gehouden met de beginselen van gelijke behandeling en non-discriminatie, die, als belangrijk voortvloeisel van het rechtsstaatbeginsel en de beginselen van een doeltreffend en onafhankelijk Europees ambtenarenapparaat, van toepassing zijn op administratieve activiteiten.

Dans l'interprétation du présent règlement, il y a lieu de tenir compte en particulier de l'égalité de traitement et de la non-discrimination, qui s'appliquent aux activités administratives en tant que corollaire important de l'état de droit et des principes d'une administration européenne efficace et indépendante,


inzake de evaluatie van de rechtspleging in relatie tot de strafrechtspleging en het rechtsstaatbeginsel

sur l'évaluation de la justice dans le domaine du droit pénal et de l'état de droit


over de evaluatie van de rechtspleging in relatie tot de strafrechtspleging en het rechtsstaatbeginsel

sur l'évaluation de la justice en relation avec le droit pénal et l'état de droit


F. overwegende dat het rechtsstaatbeginsel zich niet laat terugbrengen tot een kwestie van efficiënte strafrechtspleging;

F. considérant que le principe de l'état de droit ne doit pas, en matière pénale, se réduire à une question d'efficacité du pouvoir judiciaire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. herinnert eraan dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens het belangrijkste orgaan op Europees niveau is dat bevoegd is beslissingen te nemen op het gebied van de grondrechten en het rechtsstaatbeginsel, ook op het gebied van de strafrechtspleging, en voorziet in een kader voor de bescherming van de rechten van personen;

5. rappelle qu'au niveau européen, le principal organe chargé de prendre des décisions concernant les droits fondamentaux et l'état de droit, notamment en matière de droit pénal, est la Cour européenne des droits de l'homme qui offre un cadre de protection des droits de la personne;


6. ziet rechtsstatelijkheid als ruim begrip, dat inhoudt dat overheidsorganen handelen in overeenstemming met het rechtskader zoals in de nationale grondwet vastgelegd en met de daaruit voortvloeiende wet- en regelgeving, en dat dit begrip zich niet laat terugbrengen tot een strafrechtsvraagstuk; meent dat alleen evaluatie van de verschillende manieren van strafrechtspleging geen algemene conclusies toelaat ten aanzien van het al dan niet naleven van het rechtsstaatbeginsel; benadrukt dan ook dat een evaluatie van de strafrechtspleging niet in verband mag worden gebracht met een mogelijke nieuw rechtsstatelijkheidsmechanisme.

6. estime que l'état de droit est un large principe qui impose aux actions des organes publics de s'inscrire dans le cadre juridique fixé par les constitutions nationales, le droit et la réglementation qui en découlent et qu'il n'y a pas lieu de le réduire à une question de droit pénal; est d'avis que la seule évaluation des systèmes judiciaires pénaux n'autorise pas des conclusions hâtives sur le respect de l'état de droit; fait, dans ces conditions, observer que toute évaluation de la justice pénale doit, le cas échéant, être découplée d'un nouveau mécanisme encadrant ce principe.


steun voor internationale strafhoven en ad hoc nationale tribunalen, waarheids- en verzoeningscommissies en mechanismen voor de wettige afdoening van mensenrechtenklachten en voor de vaststelling en toewijzing van eigendomsrechten, ingesteld volgens internationale normen op het gebied van de mensenrechten en het rechtsstaatbeginsel.

le soutien à des tribunaux pénaux internationaux et à des tribunaux nationaux ad hoc, des commissions «Vérité et réconciliation» et des mécanismes de règlement juridique de plaintes en matière de droits de l'homme et pour la revendication et la déclaration de droits de propriété, institués conformément aux droits de l'homme internationalement reconnues et aux normes de l'État de droit.


De verzoekers in de zaken nrs. 2355 (tweede middel), 2356 (eerste middel) en 2362 (tweede middel) voeren aan dat de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen een schending inhoudt van de artikelen 1 tot 5, 10, 11, 33, 39, 67, 76, 127 tot 129, 143 en 162 van de Grondwet, op zichzelf beschouwd en in samenhang gelezen met artikel 3 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 14 van dat Verdrag en met het loyauteits- en het rechtsstaatbeginsel, doordat de Senaat over materies waarvoor een bijzondere meerderheid is ve ...[+++]

Les requérants dans les affaires n 2355 (deuxième moyen), 2356 (premier moyen) et 2362 (deuxième moyen) font valoir que la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés viole les articles 1 à 5, 10, 11, 33, 39, 67, 76, 127 à 129, 143 et 162 de la Constitution, pris isolément et lus en combinaison avec l'article 3 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, avec l'article 14 de cette Convention et avec le principe de loyauté et de l'Etat de droit, en ce que le Sénat a, à propos de matières pour lesquelles une majorité spéciale est requise, voté s ...[+++]


De verzoekers in de zaak nr. 2379 (eerste middel) voeren aan dat artikel 2 van de wet van 13 juli 2001 houdende diverse institutionele hervormingen betreffende de lokale instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een schending inhoudt van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, op zichzelf beschouwd en in samenhang gelezen met artikel 3 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 14 van dat Verdrag en met het rechtsstaatbeginsel, het loyauteitsbeginsel en het beginsel van de democratische vertegenwoordiging, doordat het eruit voortvloeiende onderscheid tussen de gemeenten van ...[+++]

Les requérants dans l'affaire n 2379 (premier moyen) font valoir que l'article 2 de la loi du 13 juillet 2001 portant diverses réformes institutionnelles relatives aux institutions locales de la Région de Bruxelles-Capitale viole les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément et en combinaison avec l'article 3 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, avec l'article 14 de cette Convention et avec le principe de l'Etat de droit, le principe de loyauté et le principe de la représentation démocratique, en ce que la distinction qui en découle entre les communes de la Région de Bruxelles-Capit ...[+++]


De verzoekers in de zaken nrs. 2355 (eerste en derde middel) en 2362 (eerste en derde middel) voeren aan dat de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen een schending inhoudt van de artikelen 4, 10, 11, 39, 76, 77, 127 tot 129 en 162 van de Grondwet en van het loyauteits- en het rechtsstaatbeginsel, doordat bij de (artikelsgewijze) stemming over de bijzondere wet in de Senaat één ja-stem te weinig werd uitgebracht om van een bijzondere meerderheid te kunnen spreken.

Les requérants dans les affaires n 2355 (premier et troisième moyens) et 2362 (premier et troisième moyens) soutiennent que la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés viole les articles 4, 10, 11, 39, 76, 77, 127 à 129 et 162 de la Constitution ainsi que le principe de loyauté et le principe de l'Etat de droit, en ce que, pour qu'il s'agisse d'une majorité spéciale, il aurait fallu une voix favorable supplémentaire lors du vote (article par article) de la loi spéciale au Sénat.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsstaatbeginsel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsstaatbeginsel' ->

Date index: 2021-02-07
w