Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité mensenrechten en democratie
Conferentie over de toezeggingen inzake de rechtsstaat
Schoen met versterkte toppen
Schoen met versterkte zolen
Teerpapier met weefsel versterkt
Versterkt bitumenpapier
Versterkte plaats
Versterkte wijn

Vertaling van "rechtsstaat versterkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
conferentie over de toezeggingen inzake de rechtsstaat | conferentie van de lidstaten ter bespreking van toezeggingen inzake de rechtsstaat

conférence d'offres d'engagements en matière de capacités dans le domaine de l'État de droit, réunissant les États membres


Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

comité des droits de l'homme et de la démocratie | Comité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales


met weefsel versterkt,geteerd papier | teerpapier met weefsel versterkt | versterkt bitumenpapier

papier brun goudronné renforcé


schoen met versterkte zolen

chaussure à semelle renforcée


schoen met versterkte toppen

chaussure à bouts renforcés






kabel voor met argon versterkt elektrochirurgisch systeem

câble électrochirurgical à l’argon


met argon versterkte endoscopische elektrochirurgische elektrode voor eenmalig gebruik

électrode électrochirurgicale endoscopique à l'argon à usage unique


congenitale gestoorde ontwikkelingssyndromen met vroege versterkte-groei

Syndromes congénitaux malformatifs comprenant un gigantisme néonatal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uiteraard zijn de deelstaten, gezien de bevoegdheidsverdeling, nauw betrokken bij deze standpuntbepaling. Ten slotte heeft België een aanpak verdedigd die gebaseerd is op de rechten en het respect voor de rechten van de mens, waarbij enerzijds de rechten van de migranten worden versterkt en anderzijds de rechtsstaat wordt versterkt, via de steun aan het beheer van de asiel- en migratiesystemen van de partnerlanden.

Enfin, la Belgique a défendu une approche basée sur les droits et le respect des droits de l'homme, en visant d'une part au renforcement des droits des migrants et d'autre part au renforcement de l'État de droits au travers du soutien à la gestion des systèmes d'asile et de migration des pays partenaires.


6. blijft bezorgd over het wijdverbreide geweld tegen burgers, onder meer in de vorm van massaverkrachtingen, in de DRC; herinnert president Joseph Kabila aan zijn ter gelegenheid van de vijftigste verjaardag van de Congolese onafhankelijkheid uitgesproken belofte om vastberaden te streven naar een politiek die de mensenrechten ondersteunt en de rechtsstaat versterkt door te garanderen dat de verantwoordelijken voor de schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht ter verantwoording worden geroepen en strafrechtelijk worden vervolgd;

6. demeure préoccupé par les flambées de violence à l'encontre de civils, y compris par les viols de masse commis en RDC; rappelle au Président Joseph Kabila sa promesse, faite à l'occasion du cinquantième anniversaire de l'indépendance du pays, de s'engager résolument en faveur d'une pratique politique qui respecte les droits de l'homme et renforce l'État de droit en veillant à ce que les responsables de violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international aient à rendre compte de leurs actes et soient poursuivis pénalement;


EurAc blijft ervan overtuigd dat Congo nooit uit de instabiliteit zal geraken indien de Congolese staat niet versterkt wordt, ook in zijn instrumenten om een rechtsstaat en goed bestuur te waarborgen.

EurAc reste convaincu que le Congo ne sortira jamais de la précarité si l'État congolais n'est pas renforcé, y compris dans ses instruments pour garantir un état de droit et de bonne gouvernance.


Zeven jaar na de Oranjerevolutie staat Oekraïne verder weg dan ooit van de idealen die toen naar voren werden geschoven : transparantie, een versterkte rechtsstaat, democratie met tolerantie voor een parlementaire oppositie en een einde aan de wijdverspreide corruptie.

Sept ans après la Révolution orange, l'Ukraine est plus éloignée que jamais des idéaux promus à l'époque, à savoir la transparence, le renforcement de l'État de droit, une démocratie où l'existence d'une opposition parlementaire est tolérée et la fin de la corruption généralisée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het beroep voor het Hof van Cassatie vormt een tweede juridische waarborg en versterkt opnieuw de rechtsstaat.

Le recours devant la Cour de cassation instaure une deuxième garantie juridictionnelle et renforce dès lors, une deuxième fois, l'État de droit.


Het nieuwe programma, “UHAKI SAFI”, dat door de Commissie wordt uitgevoerd voor de versterking van de rechtsstaat in de DRC en waaraan België een bijdrage verleent van 2 miljoen euro in gedelegeerde samenwerking heeft het ambitieniveau bijgesteld en de beleidsdialoog met de Congolese partner versterkt.

Le nouveau programme « Uhaki Safi » de la Commission européenne, visant à renforcer l’État de droit en RDC, et auquel la Belgique a contribué à concurrence de 2 millions d’euros en coopération déléguée, a modifié le degré d’ambition et consolidé le dialogue politique avec le partenaire congolais.


9. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten druk uit te oefenen op de regering van Tsjaad opdat deze de rechtsstaat versterkt en een eind maakt aan het klimaat van straffeloosheid en de schendingen van de mensenrechten, met name gericht tegen de tegenstanders van het project tot herziening van wet nr. 001/PR/99;

9. invite le Conseil, la Commission et les États membres à faire pression sur le gouvernement tchadien afin que celui-ci renforce l'État de droit et mette un terme au climat d'impunité et aux violations des droits de l'homme, exercées notamment contre les opposants au projet de révision de la loi précitée;


9. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten druk uit te oefenen op de regering van Tsjaad opdat deze de rechtsstaat versterkt en een eind maakt aan het klimaat van straffeloosheid en de schendingen van de mensenrechten, met name gericht tegen de tegenstanders van het project tot herziening van wet nr. 001/PR/99;

9. invite le Conseil, la Commission et les États membres à faire pression sur le gouvernement tchadien afin que celui-ci renforce l'État de droit et mette un terme au climat d'impunité et aux violations des droits de l'homme, exercées notamment contre les opposants au projet de révision de la loi précitée;


2. bevestigt zijn vaste voornemen om tijdig tot een grondwettelijke regeling te komen die de parlementaire democratie, de transparantie en de rechtsstaat versterkt, de grondrechten vast verankert, het burgerschap ontwikkelt en de mogelijkheden van de uitgebreide Unie vergroot om zowel intern als extern op doeltreffende wijze op te treden; vreest dat de Unie zonder een dergelijke grondwettelijke regeling niet op de steun van haar burgers zal kunnen rekenen, en evenmin in staat zal zijn verdere impulsen aan het integratieproces te geven en een geloofwaardige partner in de wereldpolitiek te worden; herinnert aan zijn goedkeuring van het V ...[+++]

2. confirme sa détermination à parvenir sans retard indu à un accord constitutionnel qui renforce la démocratie parlementaire, la transparence et l'état de droit, consacre les droits fondamentaux, développe la citoyenneté et augmente la capacité de l'Union élargie à agir efficacement sur le plan intérieur et sur la scène internationale; craint que, à défaut d'un règlement en ce sens de la question constitutionnelle, il ne soit pas possible pour l'Union d'attendre un soutien de la part de ses citoyens, de conserver la dynamique de l'intégration et de devenir un partenaire crédible dans les affaires mondiales; rappelle qu'il a souscrit a ...[+++]


2. bevestigt zijn vaste voornemen om tijdig tot een grondwettelijke regeling te komen die de parlementaire democratie, de transparantie en de rechtsstaat versterkt, de grondrechten vast verankert, het burgerschap ontwikkelt en de mogelijkheden van de uitgebreide Unie vergroot om zowel intern als extern op doeltreffende wijze op te treden; vreest dat de Unie zonder een dergelijke grondwettelijke regeling niet op de steun van haar burgers zal kunnen rekenen, en evenmin in staat zal zijn verdere impulsen aan het integratieproces te geven en een geloofwaardige partner in de wereldpolitiek te worden; herinnert aan zijn goedkeuring van het V ...[+++]

2. confirme sa détermination à parvenir sans retard indu à un accord constitutionnel qui renforce la démocratie parlementaire, la transparence et l'état de droit, consacre les droits fondamentaux, développe la citoyenneté et augmente la capacité de l'Union élargie à agir efficacement sur le plan intérieur et sur la scène internationale; craint que, à défaut d'un règlement en ce sens de la question constitutionnelle, il ne soit pas possible pour l'Union d'attendre un soutien de la part de ses citoyens, de conserver la dynamique de l'intégration et de devenir un partenaire crédible dans les affaires mondiales; rappelle qu'il a souscrit a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsstaat versterkt' ->

Date index: 2024-04-01
w