Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparatuur ter plaatse herstellen
Apparatuur ter plaatse repareren
Bladen herstellen
Comité mensenrechten en democratie
Conferentie over de toezeggingen inzake de rechtsstaat
Herstellen
In zijn recht herstellen
Materiaal ter plaatse herstellen
Rechtsstaat
Schotels herstellen
Uitrusting ter plaatse herstellen
Verwarmingsapparatuur herstellen
Verwarmingsapparatuur repareren
Verwarmingstoestellen herstellen
Verwarmingstoestellen repareren

Vertaling van "rechtsstaat te herstellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
conferentie over de toezeggingen inzake de rechtsstaat | conferentie van de lidstaten ter bespreking van toezeggingen inzake de rechtsstaat

conférence d'offres d'engagements en matière de capacités dans le domaine de l'État de droit, réunissant les États membres


Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

comité des droits de l'homme et de la démocratie | Comité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales


materiaal ter plaatse herstellen | uitrusting ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse repareren

réparer des équipements sur place


verwarmingsapparatuur herstellen | verwarmingstoestellen herstellen | verwarmingsapparatuur repareren | verwarmingstoestellen repareren

réparer des appareils de chauffage


bladen herstellen | schotels herstellen

restaurer des plateaux










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien het verslag werd uitgebracht op het ogenblik dat grote vragen werden gesteld over de rechtsstaat en de onafhankelijkheid van justitie in Roemenië, bevat het ook specifieke aanbevelingen om het respect voor deze fundamentele beginselen te herstellen.

Comme ce rapport a été publié à un moment où des questions importantes se posaient quant à l’État de droit et à l’indépendance du pouvoir judiciaire en Roumanie, il contenait des recommandations spécifiques visant à restaurer le respect de ces principes fondamentaux.


Congo moet worden geholpen om de instrumenten van de rechtsstaat te herstellen, waaronder een geloofwaardig, eengemaakt en gedisciplineerd leger en een goed functionerend gerecht.

Le Congo doit être soutenu dans la réhabilitation de ses instruments d'État de droit, dont une armée unifiée crédible, performante et disciplinée ainsi qu'un appareil judiciaire qui fonctionne.


Als men het vertrouwen van de burger in de rechtsstaat wil herstellen, moet dringend iets worden gedaan aan deze tekortkomingen, die sommigen zelfs de ziekten van de wetgeving noemen.

Si l'on veut restaurer la confiance du citoyen dans l'État de droit, il est urgent de remédier à ces différents maux qualifiés par certains de « pathologie législative ».


De heer Galand vraagt wat België op bilateraal en multilateraal niveau kan doen om de rechtsstaat te herstellen.

M. Galand demande quelles actions la Belgique peut entreprendre aux niveaux bilatéral et multilatéral pour rétablir l'État de droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Congo moet worden geholpen om de instrumenten van de rechtsstaat te herstellen, waaronder een geloofwaardig, eengemaakt en gedisciplineerd leger en een goed functionerend gerecht.

Le Congo doit être soutenu dans la réhabilitation de ses instruments d'État de droit, dont une armée unifiée crédible, performante et disciplinée ainsi qu'un appareil judiciaire qui fonctionne.


31. neemt kennis van de werkzaamheden gericht op wijziging van het wetboek van strafrecht; merkt evenwel op dat er na goedkeuring van de wijzigingen nog steeds rechtsonzekerheid in de privésector bestaat; spreekt opnieuw zijn bezorgdheid uit over de bepalingen van het nieuwe artikel 234 over misbruik van verantwoordelijke posities, dat nog steeds ruimte biedt voor willekeurige interpretatie, en wenst dat lopende vervolgingen die ten onrechte op basis van artikel 359 in de privésector zijn ingesteld, onmiddellijk worden gestaakt om de rechtsstaat te herstellen en rechtszekerheid te creëren voor de Servische zakenwereld;

31. prend acte des travaux engagés pour réformer le code pénal; note cependant la persistance de l'incertitude juridique dans le secteur privé en dépit des modifications adoptées; exprime une nouvelle fois son inquiétude face aux dispositions du nouvel article 234 sur l'abus de postes à responsabilité, qui laisse encore place à des interprétations arbitraires, et demande l'abandon immédiat des poursuites injustifiées en instance relevant de l'article 359 dans le secteur privé, afin de rétablir l'état de droit dans le pays et instaurer la sécurité juridique pour les entreprises en Serbie;


33. acht het in dit verband van essentieel belang om de hervorming van instanties die verantwoordelijk zijn voor gerechtelijke, veiligheids- en basisdiensten in de Sahellanden te bevorderen, teneinde te helpen de rechtsstaat te herstellen en betere omstandigheden te creëren voor democratische transitie, mensenrechten, duurzame ontwikkeling en institutionele legitimiteit; moedigt de regeringen van de Sahellanden aan om het proces van decentralisatie voort te zetten, meer bevoegdheden en middelen over te dragen aan lokale autoriteiten en de capaciteit, legitimiteit en verantwoordingsplicht van deze autoriteiten te vergroten; benadrukt me ...[+++]

33. estime dès lors primordial d'encourager la réforme des institutions responsables des services judiciaires, des services de sécurité et des services de base dans les pays du Sahel afin de favoriser le rétablissement de l'état de droit et de créer des conditions plus favorables à la transition démocratique, au respect des droits de l'homme, au développement durable et à la légitimité institutionnelle; encourage les gouvernements du Sahel à poursuivre le processus de décentralisation en transférant davantage de pouvoirs et de ressources aux autorités locales, et à renforcer leur capacité, leur légitimité et leur responsabilité; attire ...[+++]


8. verzoekt de wettelijke autoriteiten van Ivoorkust er alles aan te doen om, onder het gezag van president Alassane Ouattara, snel de rechtsstaat te herstellen, in het bijzonder door onwettige represailles te verbieden en te bestraffen en sancties te treffen tegen degenen die tegen alle wetten in geweld gebruiken of tot geweld aanzetten;

8. demande aux autorités légales de Côte d'Ivoire de veiller de toutes leurs forces, sous l'autorité du Président Alassane Ouattara, au rétablissement rapide de l'état de droit, en particulier en prohibant et punissant les représailles non légales, et demande que des sanctions soient prises contre ceux qui utiliseraient illégalement la violence ou inciteraient à le faire;


2. verzoekt de gerechtelijke autoriteiten van Ivoorkust alles eraan te doen om de rechtsstaat te herstellen, in het bijzonder door represailles te verbieden en te bestraffen en sancties te treffen tegen degenen die geweld gebruiken of tot geweld aanzetten;

2. demande aux autorités légales de Côte d'Ivoire de veiller de toutes leurs forces au rétablissement de l'état de droit, en particulier en prohibant et punissant les représailles et que des sanctions soient prises contre ceux qui utiliseraient la violence ou y inciteraient;


De groeiende complexiteit van de normen die het privé-leven beheren en beheersen druist in tegen het voornemen om de rechtstaal te vereenvoudigen, het vertrouwen in de rechtsstaat te herstellen en de burgers klare en duidelijke richtlijnen te geven.

La complexité croissante des normes qui régissent la vie privée se heurte à l'intention de simplifier le langage juridique, de restaurer la confiance dans l'État de droit et de donner des directives claires aux citoyens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsstaat te herstellen' ->

Date index: 2024-10-01
w