Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité mensenrechten en democratie
Conferentie over de toezeggingen inzake de rechtsstaat
Eerbied
Eerbied voor de rechten van het kind
Recht op eerbied voor het privéleven
Rechtsstaat
Verplichting tot eerbied
Verplichting tot respect

Traduction de «rechtsstaat en eerbied » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conferentie over de toezeggingen inzake de rechtsstaat | conferentie van de lidstaten ter bespreking van toezeggingen inzake de rechtsstaat

conférence d'offres d'engagements en matière de capacités dans le domaine de l'État de droit, réunissant les États membres


Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

comité des droits de l'homme et de la démocratie | Comité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales


verplichting tot eerbied | verplichting tot respect

devoir de déférence | devoir de respect


eerbied voor de rechten van het kind

respect des droits de l'enfant




recht op eerbied voor het privéleven

droit au respect de la vie privée


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
zich inzetten voor de waarden in artikel 2 VEU en deze eerbiedigen, namelijk: eerbied voor de menselijke waardigheid, vrijheid, democratie, gelijkheid en de rechtsstaat; eerbied voor de rechten van de mens, waaronder de rechten van personen die tot minderheden behoren; en eerbied voor een samenleving die gekenmerkt wordt door pluralisme, non-discriminatie, verdraagzaamheid, rechtvaardigheid, solidariteit en gelijke behandeling va ...[+++]

respecter et s’engager à promouvoir les valeurs visées à l’article 2 du traité UE, qui sont le respect de la dignité humaine, la liberté, la démocratie, l’égalité et l'État de droit; le respect des droits de l’homme, y compris des droits des personnes appartenant à des minorités; et le respect d’une société caractérisée par le pluralisme, la non-discrimination, la tolérance, la justice, la solidarité et l’égalité entre les femmes et les hommes


De waarden waarop de Unie berust, zijn eerbied voor de menselijke waardigheid, vrijheid, democratie, gelijkheid, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten, waaronder de rechten van personen die tot minderheden behoren.

L'Union est fondée sur les valeurs de respect de la dignité humaine, de liberté, de démocratie, d'égalité, de l'État de droit, ainsi que de respect des droits de l'homme, y compris des droits des personnes appartenant à des minorités.


Volgens artikel 2 VEU zijn "[d]e waarden waarop de Unie berust, [...] eerbied voor de menselijke waardigheid, vrijheid, democratie, gelijkheid, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten, waaronder de rechten van personen die tot minderheden behoren".

Aux termes de l'article 2 du TUE, «l'Union est fondée sur les valeurs de respect de la dignité humaine, de liberté, de démocratie, d'égalité, de l'État de droit, ainsi que de respect des droits de l'homme, y compris des droits des personnes appartenant à des minorités».


Dat is een grondbeginsel van de democratie, eerbiediging van de rechtsstaat en eerbied voor onafhankelijke instellingen.

C’est un principe de base de la démocratie: le respect vis-à-vis de l’état de droit et de l’indépendance des institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De waarden waarop de Unie berust, zijn eerbied voor de menselijke waardigheid, vrijheid, democratie, gelijkheid, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten, waaronder de rechten van personen die tot minderheden behoren.

L'Union est fondée sur les valeurs de respect de la dignité humaine, de liberté, de démocratie, d'égalité, d'État de droit, ainsi que de respect des droits de l'homme, y compris des droits des personnes appartenant à des minorités.


K. overwegende dat in het kader van het Amerikaanse geheime detentieprogramma nog altijd honderden Afghaanse gevangenen worden vastgehouden in verschillende gevangenissen, zoals de militaire basis Bagram en Guantánamo, hetgeen een overtreding van de internationale humanitaire en mensenrechtenwetgeving inhoudt; overwegende dat personen in Afghaanse gevangenschap geconfronteerd blijven worden met een rechtshandhavingssysteem dat minimumnormen van de rechtsstaat, alsmede eerbied voor de fundamentele mensenrechten ontbeert;

K. considérant que, dans le cadre du programme secret de détention américain, des centaines de prisonniers afghans restent emprisonnés dans diverses installations carcérales, notamment sur la base militaire de Bagram et à Guantánamo, au mépris du droit humanitaire international et des droits de l'homme; considérant que les prisonniers placés sous détention afghane continuent d'être confrontés à un régime d'application de la loi qui ne satisfait pas aux normes minimales de l'état de droit et ne respecte pas les droits de l'homme fondamentaux,


2. is van mening dat de lidstaten van een Unie die pluraliteit, niet-discriminatie, verdraagzaamheid, gerechtigheid, solidariteit en gelijkheid tussen mannen en vrouwen predikt, heel wat waarden delen, zoals vrijheid, democratie, gelijkheid, de rechtsstaat en eerbied voor de mensenrechten;

2. considère que de nombreuses valeurs - la liberté, la démocratie, l'égalité, l'état de droit et le respect des droits de l'Homme entre autres - sont partagées par tous les États membres, dans une Union où prévalent le pluralisme, la non‑discrimination, la tolérance, la justice, la solidarité et l'égalité entre les hommes et les femmes;


3. betuigt opnieuw zijn gehechtheid aan een vreedzaam en voorspoedig Europa, dat gebaseerd is op waarden zoals respect voor de menselijke waardigheid, vrijheid, democratie, gelijkheid, de rechtsstaat en eerbied voor de mensenrechten;

3. renouvelle son engagement en faveur d'une Europe pacifique et prospère, fondée sur les valeurs de respect de la dignité humaine, de liberté, de démocratie, d'égalité, d'État de droit et de respect des droits de l'homme;


Democratie, pluralisme, eerbied voor mensenrechten, openbare vrijheden, de rechtsstaat en fundamentele arbeidsnormen zijn alle essentiële voorwaarden voor politieke stabiliteit, evenals voor een vreedzame en duurzame sociale en economische ontwikkeling.

La démocratie, le pluralisme ainsi que le respect des droits de l'homme, des libertés civiles, de l'État de droit et des normes fondamentales du travail sont autant de conditions préalables à la stabilité politique ainsi qu'à un développement socio-économique pacifique et durable.


3. betuigt opnieuw zijn gehechtheid aan een vreedzaam en voorspoedig Europa, dat gebaseerd is op waarden zoals respect voor de menselijke waardigheid, vrijheid, democratie, gelijkheid, de rechtsstaat en eerbied voor de mensenrechten;

3. renouvelle son engagement en faveur d'une Europe pacifique et prospère, fondée sur les valeurs de respect de la dignité humaine, de liberté, de démocratie, d'égalité, d'État de droit et de respect des droits de l'homme;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsstaat en eerbied' ->

Date index: 2024-11-29
w