Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité mensenrechten en democratie
Conferentie over de toezeggingen inzake de rechtsstaat
De-blijkbaar-benodigde-naam-server
Rechtsstaat

Vertaling van "rechtsstaat blijkbaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
conferentie over de toezeggingen inzake de rechtsstaat | conferentie van de lidstaten ter bespreking van toezeggingen inzake de rechtsstaat

conférence d'offres d'engagements en matière de capacités dans le domaine de l'État de droit, réunissant les États membres


Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

comité des droits de l'homme et de la démocratie | Comité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales


de-blijkbaar-benodigde-naam-server

projet THORN | THORN [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. betreurt ten zeerste dat er onder betogers en politiemensen doden zijn gevallen, dat de politie excessief geweld heeft gebruikt en dat een aantal marginale groepen gewelddaden heeft gepleegd; is van mening dat de protesten in het Gezipark zowel getuigen van het bestaan van een krachtig maatschappelijk middenveld als van de dringende noodzaak van verdere dialoog en hervormingen met het oog op de bevordering van fundamentele waarden; betreurt dat de rechtbanken er blijkbaar niet zijn geslaagd alle staatsambtenaren en politiemensen te straffen die verantwoordelijk waren voor het buitensporige geweld en de doden en zwaargewonden die on ...[+++]

13. déplore vivement la mort de manifestants et d'agents de police, l'usage excessif de la force par la police et les actes de violence perpétrés par certains groupes marginaux; est d'avis que les manifestations du parc Gezi témoignent du dynamisme de la société civile turque ainsi que de la nécessité d'engager, et ce de toute urgence, un dialogue et des réformes essentiels destinés à promouvoir les valeurs fondamentales; regrette l'échec apparent des tribunaux à sanctionner les agents de la fonction publique et les officiers de police s'étant rendus responsables des violences excessives, de la mort ainsi que des graves blessures infligées aux manifestants du parc Gezi, et salue par conséquent les enquêtes administratives en cours (ouvert ...[+++]


L. overwegende dat het strategisch partnerschap met Rusland meer en meer tot een pragmatisch partnerschap verwordt, daar democratie, mensenrechten en de rechtsstaat blijkbaar geen gemeenschappelijke waarden zijn, die beide partijen delen,

L. faisant observer que le partenariat stratégique avec la Russie apparaît de plus en plus comme une partenariat pragmatique étant donné que la démocratie, les droits de l'homme et l'État de droit ne sont pas des valeurs communes partagées par les deux parties,


1. betreurt het dat de maatschappelijke protagonisten van het land geen politieke vreedzame oplossing hebben kunnen vinden door onderhandelingen gezien het feit dat alle politieke partijen blijkbaar niet in staat zijn om het geschil over de parlementsverkiezingen van 2000 op vreedzame en democratische wijze op te lossen met eerbiediging van de rechtsstaat,

1. regrette qu'une solution politique, pacifique et négociée n'ait pu être trouvée entre toutes les forces vives du pays, en raison de l'incapacité de tous les partis politiques à résoudre le contentieux relatif aux élections législatives de 2000 de manière pacifique, démocratique et dans le cadre du respect de l'État de droit;


1. betreurt het dat de maatschappelijke protagonisten van het land geen politieke vreedzame oplossing hebben kunnen vinden door onderhandelingen gezien het feit dat alle politieke partijen blijkbaar niet in staat zijn om het geschil over de parlementsverkiezingen van 2000 op vreedzame en democratische wijze op te lossen met eerbiediging van de rechtsstaat,

1. regrette qu'une solution politique, pacifique et négociée n'ait pu être trouvée entre toutes les forces vives du pays, en raison de l'incapacité de tous les partis politiques à résoudre le contentieux relatif aux élections législatives de 2000 de manière pacifique, démocratique et dans le cadre du respect de l'État de droit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. het betreurende dat alle politieke partijen blijkbaar niet in staat zijn om het geschil over de parlementsverkiezingen van 2000 op vreedzame en democratische wijze op te lossen met eerbiediging van de rechtsstaat,

E. regrettant l'incapacité de tous les partis politiques à résoudre le contentieux relatif aux élections législatives de 2000 de manière pacifique, démocratique et dans le cadre du respect de l'État de droit,


3. Het verwondert mij dat het geacht lid er blijkbaar een probleem in ziet dat een minister de doelstellingen van het Parlement ondersteunt om de burger beter de wetgevende instellingen te leren kennen en zodoende hun essentiële rol in de werking van onze democratische rechtsstaat te leren appreciëren.

3. Je m'étonne que l'honorable membre voie visiblement un inconvénient à ce qu'un ministre soutienne les objectifs du Parlement visant à mieux faire connaître les institutions législatives auprès du public et à lui faire apprécier ainsi leur rôle essentiel dans le fonctionnement de notre Etat de droit démocratique.


Ook in de vorige legislatuur, vóór 2003, hebben we dergelijke zaken al goedgekeurd. Zo vroegen we drie of vier jaar geleden al om de mogelijkheid van administratieve telefoontap te creëren in het kader van de strijd tegen het terrorisme - uiteraard onder de waarborgen van de rechtsstaat en de parlementaire controle - maar blijkbaar bestaat daarover in de regering geen overeenstemming.

Voici trois ou quatre ans, nous avons ainsi demandé que l'on permette les écoutes téléphoniques administratives dans le cadre de la lutte contre le terrorisme mais aucun accord ne se dégage manifestement au sein du gouvernement sur cette mesure.




Anderen hebben gezocht naar : comité mensenrechten en democratie     rechtsstaat     rechtsstaat blijkbaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsstaat blijkbaar' ->

Date index: 2021-09-03
w