Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtsruimte bestaat waarin iedere burger » (Néerlandais → Français) :

In de Europese Unie kan er echter geen sprake zijn van een ware interne markt met vrij verkeer van goederen, personen, diensten en kapitaal, als er geen gemeenschappelijke rechtsruimte bestaat waarin iedere burger zijn rechten in een andere lidstaat even goed kan doen gelden als in de lidstaat waar hij zijn woonplaats heeft.

Dans l'Union européenne, cependant, il ne saurait y avoir un véritable Marché intérieur, permettant la libre circulation des marchandises, des personnes, des biens et des capitaux, sans un espace commun de la justice dans lequel chaque citoyen puisse faire valoir ses droits aussi bien dans un autre Etat membre que dans celui de sa résidence.


De minister antwoordt dat de verandering erin bestaat dat iedere burger een tweede kans krijgt om een klacht in te dienen.

La ministre répond que le changement réside dans le fait que le citoyen dispose d'une deuxième possibilité pour déposer sa plainte.


De minister antwoordt dat de verandering erin bestaat dat iedere burger een tweede kans krijgt om een klacht in te dienen.

La ministre répond que le changement réside dans le fait que le citoyen dispose d'une deuxième possibilité pour déposer sa plainte.


In antwoord op een herhaald verzoek van de Europese Raad[1] en van het Europees Parlement wordt in deze mededeling een strategie inzake e-justitie gepresenteerd die tot doel heeft de burgers meer vertrouwen te geven in de Europese rechtsruimte, die een belangrijke bron van legitimiteit is in een Unie waarin de rechtsstaat een belan ...[+++]

Répondant à une demande réitérée du Conseil européen[1] et du Parlement européen, la présente Communication propose une Stratégie e-Justice dont l'objectif est l'accroissement de la confiance des citoyens dans l'espace européen de justice, source de légitimité majeure dans une Union où l'État de droit constitue une valeur identitaire primordiale.


- Het opstellen, ter bevordering van de totstandbrenging van de Europese rechtsruimte, van verkennende studies op het gebied van de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken, waarin wordt nagegaan welke de belemmeringen zijn voor de uitoefening van de vier vrijheden van de interne markt en voor de doeltreffende uitoefening door de burgers en de ond ...[+++]

- En vue d’approfondir la construction de l’espace européen de justice, lancement d’études exploratoires sur les domaines de la coopération judiciaire civile afin d’élucider l’existence d’obstacles aux quatre libertés du marché intérieur et à l’exercice effectif par les citoyens et les entreprises des droits qui leur sont reconnus par la législation communautaire.


2. Opdat de datum van inwerkingtreding voor iedere burger ook kenbaar zou zijn, dient de overheid, overeenkomstig de geldende verdragspraktijk zorg te dragen voor de bekendmaking van een bericht in het Belgisch Staatsblad waarin de datum wordt vermeld waarop het verdrag in werking is getreden ten aanzien van België, gelet op het beginsel, vervat in artikel 190 van de Grondwet.

2. Pour que chaque citoyen soit également en mesure de prendre connaissance de la date d'entrée en vigueur, l'autorité doit veiller à publier dans le Moniteur belge un avis indiquant la date à laquelle, conformément aux usages qui gouvernent la matière des traités et compte tenu également du principe inscrit à l'article 190 de la Constitution, l'accord est entré en vigueur à l'égard de la Belgique.


Critici stellen dat dit de politie de macht geeft om ieders gsm als een soort mini peilbaken te gebruiken zonder dat hiervoor een wettelijk kader bestaat die de burger enige privacy biedt (er is slechts een intern reglement).

Les détracteurs estiment que cette technique permet à la police d'utiliser les gsm comme une « balise de détection » alors qu'aucun cadre légal n'assure le respect de la vie privée (il n'existe qu'un règlement interne).


Critici stellen dat dit de politie de macht geeft om ieders gsm als een soort mini peilbaken te gebruiken zonder dat hiervoor een wettelijk kader bestaat dat de burger enige privacy biedt (er is slechts een intern reglement).

Les détracteurs estiment que cette technique permet à la police d'utiliser les gsm comme une « balise de détection » alors qu'aucun cadre légal n'assure le respect de la vie privée (il n'existe qu'un règlement interne).


De lidstaten hebben gegevens verstrekt over recentelijk geconstateerde schijnhuwelijken tussen onderdanen van derde landen en EU-burgers die hun recht op vrij verkeer binnen de EU uitoefenen. Daaruit blijkt dat dit verschijnsel bestaat, maar niet in iedere lidstaat even vaak voorkomt[2].

Il ressort des données communiquées par les États membres sur les mariages de complaisance détectés ces dernières années entre des ressortissants de pays tiers et des citoyens de l’Union exerçant leur droit à la libre circulation au sein de l'UE que ce phénomène est une réalité dont l'ampleur varie toutefois considérablement d’un État membre à l’autre[2].


Artikel 9 van de richtlijn bepaalt derhalve dat de bescherming die wordt geboden door een octrooi voor een voortbrengsel dat uit genetische informatie bestaat of dat zulke informatie bevat, zich, behoudens artikel 5, lid 1, uitstrekt tot ieder materiaal waarin dit voortbrengsel wordt verwerkt en waarin de genetische informatie wordt opgenomen en haar functie uitoefent.

Ainsi, l'article 9 de la directive dispose que la protection conférée par un brevet à un produit contenant une information génétique ou consistant en une information génétique s'étend à toute matière, sous réserve de l'article 5, paragraphe 1, dans laquelle le produit est incorporé et dans laquelle l'information génétique est contenue et exerce sa fonction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsruimte bestaat waarin iedere burger' ->

Date index: 2022-04-26
w