Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arts
Beroep bij het Hof van justitie
Beroep in cassatie instellen
Beroep in de gezondheidszorg
Beroep op de rechter
Beroep op het recht van voorrang
Beroep op het voorrangsrecht
Beroep op voorrang
Beroepsprocedure
Fysiotherapeut
Gerechtelijk beroep
Hof van beroep
Kamer van Beroep
Kamer van beroep van het BHIM
Kamer van beroep van het OHIM
Kinesitherapeut
Klacht inzake communautaire geschillen
KvB BHIM
Onderneming voor het aanleren van een beroep
Opticien
Paramedisch beroep
Paramedisch personeel
Prothesist
Tandtechnicus

Vertaling van "rechtsreeks beroep " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]

recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]


Kamer van Beroep | kamer van beroep van het BHIM | kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | kamer van beroep van het OHIM | KvB BHIM [Abbr.]

chambre de recours | chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | chambre de recours de l'OHMI


beroep aantekenen bij een nationale rechtelijke instantie | beroep op de rechter | gerechtelijk beroep

recours judiciaire | recours juridictionnel | voie de recours juridictionnelle


beroep op het recht van voorrang | beroep op het voorrangsrecht | beroep op voorrang

revendication du droit de priorité


paramedisch beroep [ fysiotherapeut | kinesitherapeut | opticien | paramedisch personeel | prothesist | tandtechnicus ]

profession paramédicale [ auxiliaire médical | kinésithérapeute | mécanicien-dentiste | opticien | personnel paramédical | physiothérapeute | prothésiste ]


beroep in de gezondheidszorg [ arts ]

profession de la san


beroep in cassatie instellen

pourvoir en cassation (se)






Onderneming voor het aanleren van een beroep (élément)

entreprise d'apprentissage professionnel | E.A.P.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de eerste plaats moet eraan worden herinnerd dat, zoals het Hof herhaaldelijk heeft geoordeeld, de rechtsgang die openstaat tegen een besluit van een jury van een vergelijkend onderzoek normaliter bestaat in een rechtsreeks beroep bij de rechter (zie met name arrest Hof van 14 juli 1983, Detti/Hof van Justitie, 144/82, punt 16, en aangehaalde rechtspraak).

À cet égard, il convient de rappeler, en premier lieu, que, comme la Cour l’a jugé à plusieurs reprises, la voie de droit ouverte à l’égard d’une décision d’un jury de concours consiste normalement en une saisine directe du juge (voir, notamment, arrêt de la Cour du 14 juillet 1983, Detti/Cour de justice, 144/82, point 16, et la jurisprudence citée).


Er zijn geen financiële speurders rechtsreeks verbonden aan de hormonencel maar er kan steeds beroep worden gedaan op de experten van de politie.

Il n'y a pas d'enquêteurs financiers spécialisés directement associés à la cellule hormones mais il est toujours possible d'avoir recours aux experts de la police.


Voor het overige keurt de raad de functieclassificatie goed maar verduidelijkt dat, alhoewel de domeinmanager HR en Legal aan de gedelegeerd bestuurder rapporteren, de andere leden van het directiecomité rechtsreeks beroep kunnen doen op hun advies; in geval van verschil van mening tussen de berokken directeur en de manager, beslist het directiecomité. »

Pour le surplus, le conseil approuve la classification de fonctions mais précise que, bien que les managers des domaines RH et Legal rapportent à l'administrateur délégué, les autres membres du comité de direction peuvent solliciter directement leur avis ; et en cas de divergence de vue entre le directeur et le manager concerné, le comité de direction statue».


Indien een verbruikssite die de mogelijkheid heeft zich rechtsreeks te bevoorraden zonder een beroep te doen op een leverancier, van deze mogelijkheid wenst te genieten of indien hij de energie wenst voort te verkopen, meldt de toeganghouder, titularis van het toegangscontract zoals voorzien in artikel 172 van het koninklijk besluit van 19 december 2002, houdende een technisch reglement voor het beheer van het transmissienet van elektriciteit en de toegang ertoe, of de eindafnemer van een distributie-, lokaal- of gewestelijke net, dit aan de netbeheerder ...[+++]

Si un site de consommation ayant la possibilité de s'approvisionner directement sans passer par un fournisseur, souhaite bénéficier de cette possibilité, ou s'il souhaite revendre de l'énergie, le détenteur d'accès, titulaire du contrat d'accès comme prévu à l'article 172 de l'arrêté royal du 19 décembre 2002 établissant un règlement technique pour la gestion du réseau de transport de l'électricité et l'accès à celui-ci, ou le client final d'un réseau de distribution, de transport local ou régional, en informe le gestionnaire de réseau et/ou le ou les gestionnaire(s) du réseau de distribution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de correspondentie, bedoeld in dit artikel, tussen de Gewesten en de Belgische diplomatieke posten kunnen de Gewesten hetzij beroep doen op het federale contactpunt, hetzij rechtsreeks met de ambassades communiceren, met kopie aan het federale contactpunt.

Pour la correspondance, mentionnée dans cet article, entre les régions et les postes diplomatiques belges, les régions peuvent faire appel soit au point de contact fédéral, soit communiquer directement avec les ambassades, avec le point de contact fédéral en copie.


Als een lid van de kamer van beroep, individueel of als vertegenwoordiger van een instelling bedoeld in artikel 9, § 1, tweede lid, van dit besluit, een rechtsreeks of onrechtsreeks belang heeft bij het voorwerp van het beroep, verwittigt hij de voorzitter en ziet hij af van deelname aan de behandeling van het beroep.

Si un membre de la chambre de recours a un intérêt direct ou indirect avec l'objet du recours, à titre individuel ou en tant que représentant d'un organisme visé à l'article 9, § 1, alinéa 2, du présent arrêté, il en avertit le président et s'abstient de participer à l'examen du recours.


Indien een verbruikssite die de mogelijkheid heeft zich rechtsreeks te bevoorraden zonder een beroep te doen op een leverancier, van deze mogelijkheid wenst te genieten of indien hij de energie wenst voort te verkopen, meldt de toeganghouder, titularis van het toegangscontract zoals voorzien in artikel 172 van het koninklijk besluit van 19 december 2002, houdende een technisch reglement voor het beheer van het transmissienet van elektriciteit en de toegang ertoe, of de eindafnemer van een distributie-, lokaal- of gewestelijke net, dit aan de netbeheerder ...[+++]

Si un site de consommation ayant la possibilité de s'approvisionner directement sans passer par un fournisseur, souhaite bénéficier de cette possibilité, ou s'il souhaite revendre de l'énergie, le détenteur d'accès, titulaire du contrat d'accès comme prévu à l'article 172 de l'arrêté royal du 19 décembre 2002 établissant un règlement technique pour la gestion du réseau de transport de l'électricité et l'accès à celui-ci, ou le client final d'un réseau de distribution, de transport local ou régional, en informe le gestionnaire de réseau et/ou le ou les gestionnaire(s) du réseau de distribution.


3. a) Binnen welke respectievelijk redelijke en/of officiële termijnen - al dan niet van openbare orde - én op welke praktische wijze kunnen de passende rechtzettingen eventueel toch nog met bekwame spoed worden aangevraagd en naderhand integraal correct worden doorgevoerd? b) Tot welke hiërarchische ambtenaren of hogere overheden kunnen de benadeelde ambtenaren een verzoekschrift tot rechtzetting rechtsgeldig en rechtsreeks of langs rangorde richten? c) Zullen alle ambtenaren over die mogelijke regularisaties en beroeps- of verhaalmogelijkh ...[+++]

3. a) Dans quels délais raisonnables et/ou officiels, d'ordre public ou non, et selon quelles modalités pratiques les rectifications nécessaires peuvent-elles être demandées rapidement et ensuite mises en oeuvre intégralement et correctement? b) A quels fonctionnaires hiérarchiques ou autorités supérieures les fonctionnaires lésés peuvent-ils valablement adresser une demande de rectification, directement ou en suivant la voie hiérarchiquen? c) Tous les fonctionnaires seront-ils sensibilisés de manière adéquate à ces régularisations ou voies de recours éventuelles?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsreeks beroep' ->

Date index: 2025-09-23
w