Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtspraak uiteenlopende interpretaties » (Néerlandais → Français) :

Het werkwoord « mededelen » genoot hier de voorkeur boven het werkwoord « indienen », dat wordt gehanteerd in de bij de wet van 12 mei 1998 ingevoerde artikelen 61ter (verzoek tot inzage van het gerechtelijk onderzoeksdossier), 61quater (de strafrechtelijke verwijzingen) en 61quinquies (verzoek tot het verrichten van een bijkomende onderzoeksdaad) van het Wetboek van strafvordering; de reden daarvoor is dat men aldus problemen wou ondervangen die rond die term ­ waaraan de rechtspraak uiteenlopende interpretaties geeft ­ zijn gerezen (16).

Le verbe « communiquer » plutôt que celui de « déposer » repris par les articles 61ter (demande d'accès au dossier d'instruction), 61quater (référé pénal) et 61quinquies (demande de devoir d'instruction complémentaire) du Code d'instruction criminelle ­ introduits par la loi du 12 mars 1998 ­ a été retenu en vue de rencontrer les problèmes suscités par l'interprétation de ce terme, divergente au sein de la jurisprudence (16).


(6) Pro memorie, de wetgever wilde de bewijslast voor het openbaar ministerie verlichten, wenste te vermijden dat in de rechtspraak uiteenlopende interpretaties van de modus operandi zouden voorkomen, en wenste alle mogelijke situaties te bestrijken waarin niet meteen duidelijk blijkt dat een welbepaald middel werd aangewend.

(6) Pour rappel, le législateur a entendu alléger la charge de la preuve reposant sur le ministère public, a souhaité éviter le risque d'interprétation jurisprudentielle diverse relative au modus operandi, et a entendu pouvoir prendre en considération toutes les situations où l'usage d'un moyen déterminé n'apparaît pas avec évidence.


(6) Pro memorie, de wetgever wilde de bewijslast voor het openbaar ministerie verlichten, wenste te vermijden dat in de rechtspraak uiteenlopende interpretaties van de modus operandi zouden voorkomen, en wenste alle mogelijke situaties te bestrijken waarin niet meteen duidelijk blijkt dat een welbepaald middel werd aangewend.

(6) Pour rappel, le législateur a entendu alléger la charge de la preuve reposant sur le ministère public, a souhaité éviter le risque d'interprétation jurisprudentielle diverse relative au modus operandi, et a entendu pouvoir prendre en considération toutes les situations où l'usage d'un moyen déterminé n'apparaît pas avec évidence.


Toch zou de toepassing van een soepelere regeling in de rechtspraak, dus het bepalen van de « belangrijke repercussies op het vermogen van het kind », kunnen leiden tot uiteenlopende interpretaties.

Cependant, si la jurisprudence devait appliquer cette dernière formule, à savoir l'appréciation de la « répercussion importante sur le patrimoine de l'enfant », cela pourrait donner lieu à d'importantes divergences d'interprétation.


Toch zou de toepassing van een soepelere regeling in de rechtspraak, dus het bepalen van de « belangrijke repercussies op het vermogen van het kind », kunnen leiden tot uiteenlopende interpretaties.

Cependant, si la jurisprudence devait appliquer cette dernière formule, à savoir l'appréciation de la « répercussion importante sur le patrimoine de l'enfant », cela pourrait donner lieu à d'importantes divergences d'interprétation.


Om een eenvormige rechtspraak te garanderen en uiteenlopende interpretaties te voorkomen moet de rechtspraak de taak blijven van het Europees Hof voor de rechten van de mens in Straatsburg. Door zijn voortreffelijke rechtspraak in de voorbije 40 jaar heeft dat Hof van het verdrag van 1950 een dynamisch instrument gemaakt dat met de sociale, economische en ethische ontwikkelingen in onze samenleving ten volle rekening houdt.

Pour s'assurer une jurisprudence cohérente et prévenir des interprétations divergentes, il importe que la Cour des droits de l'homme de Strasbourg qui, par la qualité de sa jurisprudence sur plus quarante ans, a fait de la Convention de 1950 un instrument dynamique tenant pleinement compte des évolutions de notre société sur les plans social, économique et éthique, conserve ses prérogatives en la matière.


Wat artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet zoals ingevoegd door de wet van 1992 betreft, overweegt het Arbeidshof dat het daarin vervatte begrip « definitief bevel om het grondgebied te verlaten » tot uiteenlopende interpretaties in de rechtspraak heeft geleid.

En ce qui concerne l'article 57, § 2, de la loi organique des centres publics d'aide sociale, tel qu'il a été inséré par la loi de 1992, la Cour du travail considère que la notion, contenue dans cette disposition, d'« ordre définitif de quitter le territoire » a donné lieu à des interprétations divergentes dans la jurisprudence.


4. Andere referenties (parlementaire vragen, rondzendbrieven, rechtspraak, enzovoort) gaan verschillende richtingen uit. Die uiteenlopende interpretaties leiden tot fiscale onzekerheid bij de ondernemingen die een cliëntele hebben aangeschaft (door aankoop, inbreng of quasi-inbreng), onder meer bij tal van zelfstandigen die van hun persoonlijke zaak een vennootschap hebben gemaakt.

Ces tendances disparates créent l'insécurité fiscale dans le chef des entreprises ayant acquis une clientèle (par achat, apport ou quasi apport), et notamment dans les nombreux cas d'indépendants ayant transformé leur affaire personnelle en société.


De rechtspraak interpreteert dit arrest echter op uiteenlopende wijze: sommige rechters zijn bereid om de kosten en ereloonstaat van de advocaat van de in het gelijk gestelde partij ten laste te leggen van de verliezende partij; andere rechters hanteren een strikte interpretatie van het arrest en wijzen de vordering af; een aantal rechters vindt het beter voorlopig geen uitspraak te doen en nog andere rechters kennen een provisionele vergoeding toe.

La jurisprudence interprète toutefois cet arrêt de manière divergente: certains juges sont prêts à imputer à la partie succombante l'état de frais et d'honoraires de l'avocat de la partie ayant obtenu gain de cause; d'autres s'en tiennent à une interprétation stricte de l'arrêt et rejettent la demande; certains autres estiment qu'il est préférable de ne pas se prononcer pour l'instant et d'autres encore accordent une indemnité provisionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtspraak uiteenlopende interpretaties' ->

Date index: 2024-08-16
w