Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtspraak reeds ruim geïnterpreteerd " (Nederlands → Frans) :

Daarom werd « geschrift » in de rechtspraak reeds ruim geïnterpreteerd (23) .

C'est la raison pour laquelle la jurisprudence applique déjà une interprétation très large de la notion d'« écrit » (23) .


2. Zoals in het eerste antwoord vermeld, worden de voorwaarden voor toegang tot het netwerk reeds ruim geïnterpreteerd.

2. Comme mentionné dans la première réponse, les conditions d'accès au réseau sont interprétées au sens large.


- die na 1 januari 2016 worden opgericht als (gezamenlijke) dochtervennootschap of ontstaan ten gevolge van herstructureringen, fusies, splitsingen of overnames, en waarbij een onderdeel of een zusteronderneming reeds vóór dit evenement niet onder het toepassingsgebied van de CAO viel (voor de toepassing van dit artikel worden de termen "herstructureringen, fusies, splitsingen of overnames" ruim geïnterpreteerd); en

- créés après le 1 janvier 2016 comme filiale (commune) ou issus de restructurations, fusions, scissions ou reprises, et dont une partie ou une entreprise soeur, déjà avant cet événement, ne tombait pas dans le champ d'application de la CCT (pour l'application de cet article, les termes "restructurations, fusions, scissions ou reprises" sont interprétés dans un sens large); et,


Aldus wordt voorkomen dat « een daad van een onderzoeksrechter » te ruim geïnterpreteerd zou worden, waardoor, gelet op het verband dat door de rechtspraak tussen artikel 542 van het Wetboek van Strafvordering en artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek gelegd wordt, bepaalde in laatstgenoemd artikel opgesomde wrakingsgronden, die door de wetsvoorstel niet geviseerd waren (bv. bloedverwantschap, persoonlijk belang, erfgenaam, voogd, vennoot, schuldeiser, procespartij in een geding tegen een van de partijen, ...[+++]

On évite ainsi une interprétation trop large du terme « acte d'un juge d'instruction » qui, vu le lien établi par la jurisprudence entre l'article 542 du Code d'instruction criminelle et l'article 828 du Code judiciaire, aurait pour effet de soumettre également au contrôle proposé certaines causes de récusation énumérées dans ce dernier article (exemples : parenté, intérêt personnel, héritier, tuteur, créancier, partie à un procès intenté contre l'une des parties, avoir déjà connu précédemment de l'affaire comme juge, ...).


Aldus wordt voorkomen dat « een daad van een onderzoeksrechter » te ruim geïnterpreteerd zou worden, waardoor, gelet op het verband dat door de rechtspraak tussen artikel 542 van het Wetboek van Strafvordering en artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek gelegd wordt, bepaalde in laatstgenoemd artikel opgesomde wrakingsgronden, die door dat wetsvoorstel niet geviseerd waren (bijvoorbeeld bloedverwantschap, persoonlijk belang, erfgenaam, voogd, vennoot, schuldeiser procespartij in een geding tegen een van de partijen, ...[+++]

On évite ainsi une interprétation trop large du terme « acte d'un juge d'instruction » qui, vu le lien établi par la jurisprudence entre l'article 542 du Code d'instruction criminelle et l'article 828 du Code judiciaire, aurait pour effet de soumettre également au contrôle proposé certaines causes de récusation énumérées dans ce dernier article (exemples : parenté, intérêt personnel, héritier, tuteur, créancier, partie à un procès intenté contre l'une des parties, avoir déjà connu précédement de l'affaire comme juge, ...).


Aldus wordt voorkomen dat « een daad van een onderzoeksrechter » te ruim geïnterpreteerd zou worden, waardoor, gelet op het verband dat door de rechtspraak tussen artikel 542 van het Wetboek van Strafvordering en artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek gelegd wordt, bepaalde in laatstgenoemd artikel opgesomde wrakingsgronden, die door de wetsvoorstel niet geviseerd waren (bv. bloedverwantschap, persoonlijk belang, erfgenaam, voogd, vennoot, schuldeiser, procespartij in een geding tegen een van de partijen, ...[+++]

On évite ainsi une interprétation trop large du terme « acte d'un juge d'instruction » qui, vu le lien établi par la jurisprudence entre l'article 542 du Code d'instruction criminelle et l'article 828 du Code judiciaire, aurait pour effet de soumettre également au contrôle proposé certaines causes de récusation énumérées dans ce dernier article (exemples : parenté, intérêt personnel, héritier, tuteur, créancier, partie à un procès intenté contre l'une des parties, avoir déjà connu précédemment de l'affaire comme juge, .).


Aldus wordt voorkomen dat « een daad van een onderzoeksrechter » te ruim geïnterpreteerd zou worden, waardoor, gelet op het verband dat door de rechtspraak tussen artikel 542 van het Wetboek van Strafvordering en artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek gelegd wordt, bepaalde in laatstgenoemd artikel opgesomde wrakingsgronden, die door dat wetsvoorstel niet geviseerd waren (bijvoorbeeld bloedverwantschap, persoonlijk belang, erfgenaam, voogd, vennoot, schuldeiser procespartij in een geding tegen een van de partijen, ...[+++]

On évite ainsi une interprétation trop large du terme « acte d'un juge d'instruction » qui, vu le lien établi par la jurisprudence entre l'article 542 du Code d'instruction criminelle et l'article 828 du Code judiciaire, aurait pour effet de soumettre également au contrôle proposé certaines causes de récusation énumérées dans ce dernier article (exemples : parenté, intérêt personnel, héritier, tuteur, créancier, partie à un procès intenté contre l'une des parties, avoir déjà connu précédement de l'affaire comme juge, .).


- die na 1 november 2010 worden opgericht als (gezamenlijke) dochtervennootschap of ontstaan ten gevolge van herstructureringen, fusies, splitsingen of overnames, en waarbij een onderdeel of een zusteronderneming reeds voor dit evenement niet onder het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst viel. Voor de toepassing van dit artikel worden de termen " herstructureringen, fusies, splitsingen of overnames" ruim geïnterpreteerd en,

- créés après le 1 novembre 2010 comme filiale (commune) ou issus de restructurations, fusions, scissions ou reprises, et dont une partie ou une entreprise soeur déjà avant cet événement, ne tombait pas dans le champ d'application de la convention collective de travail (pour l'application de cet article, les termes " restructurations, fusions, scissions ou reprises" sont interprétés dans un sens large); et,


- die na 1 november 2010 worden opgericht als (gezamenlijke) dochtervennootschap of ontstaan ten gevolge van herstructureringen, fusies, splitsingen of overnames, en waarbij een onderdeel of een zusteronderneming reeds voor dit evenement niet onder het toepassingsgebied van de CAO viel (voor de toepassing van dit artikel worden de termen " herstructureringen, fusies, splitsingen of overnames" ruim geïnterpreteerd); en,

- créés après le 1 novembre 2010 comme filiale (commune) ou issus de restructurations, fusions, scissions ou reprises, et dont une partie ou une entreprise soeur déjà avant cet événement, ne tombait pas dans le champ d'application de la CCT (pour l'application de cet article, les termes " restructurations, fusions, scissions ou reprises" sont interprétés dans un sens large); et,


Commentaar : het begrip " loon" moet in de ruime zin worden geïnterpreteerd, conform de geest van de voorbereidende werkzaamheden van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers (cf. Verslag van de heer L.E. Troclet aan de Commissie Tewerkstelling, Arbeid en Sociale Voorzorg, Parl. Stuk, Senaat, nr. 115, zitting 1964-1965, 9-2-1965, blz. 9 en 18) en de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen.

Commentaire : la notion de rémunération doit être interprétée dans le sens large, conformément à l'esprit des travaux préparatoires de la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs (cf. Rapport de M. L.-E. TROCLET à la Commission de l'Emploi, du Travail et de la Prévoyance sociale, Doc. Parl., Sénat, n° 115, session 1964-1965, 9.2.1965, pages 9 et 18) et à la jurisprudence de la Cour de Justice des Communautés européennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtspraak reeds ruim geïnterpreteerd' ->

Date index: 2023-03-08
w