Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erover bestond
Minder duidelijk zijn

Vertaling van "rechtspraak ontwikkeld die twijfel zaait over " (Nederlands → Frans) :

12. Er heeft zich een rechtspraak ontwikkeld die twijfel zaait over de vraag of de beslissingsbevoegdheid van de Raad voor de Mededinging zich uitstrekt tot de akten en reglementen van de organen van de Orde der Advocaten of Orde van de Architecten (8).

12. Une jurisprudence s'est développée qui suscite des doutes sur la question de savoir si la compétence de décision du Conseil de la concurrence, juridiction administrative, s'étend aux actes et règlements pris par les Ordres professionnels (8).


12. Er heeft zich een rechtspraak ontwikkeld die twijfel zaait over de vraag of de beslissingsbevoegdheid van de Raad voor de Mededinging zich uitstrekt tot de akten en reglementen van de organen van de Orde der Advocaten of Orde van de Architecten (8).

12. Une jurisprudence s'est développée qui suscite des doutes sur la question de savoir si la compétence de décision du Conseil de la concurrence, juridiction administrative, s'étend aux actes et règlements pris par les Ordres professionnels (8).


De Raad van State heeft trouwens een zeer belangrijke rechtspraak ontwikkeld over het « voldoende belang » van verenigingen.

Le Conseil d'État a d'ailleurs développé une jurisprudence très importante sur la question de « l'intérêt suffisant » des associations.


Sinds de jaren 70 heeft de Raad van State rechtspraak ontwikkeld over de noodzaak van een parlementaire controle op het regeringsbeleid, en van een beperking van dat regeringsbeleid wanneer het niet langer aan een parlementaire controle is onderworpen.

Depuis les années 70, le Conseil d'État a construit une jurisprudence sur la nécessité du contrôle parlementaire de l'action du gouvernement et la nécessité de restreindre l'action gouvernementale quand elle n'est plus soumise au contrôle parlementaire.


Deze aanhoudende zwakte van de investeringen zaait twijfel over de duurzaamheid van het herstel en over de potentiële groei van de economie.

Cette faiblesse persistante de l'investissement sème le doute sur le caractère durable de la relance et le potentiel de croissance de l'économie.


In de uiteenzettingen die voorafgingen aan het wetsvoorstel dat zou leiden tot de bestreden wet, wordt aangegeven dat de wetgever heeft vastgesteld dat, hoewel « geen twijfel [erover bestond] dat ingevolge het arrest Salduz en de daaropvolgende rechtspraak de effectieve toegang tot een advocaat gewaarborgd moet zijn vanaf het begin van de vrijheidsberoving, zelfs buiten enige vorm van verhoor », « het arrest Salduz en de daaropvolgende rechtspraak [minder duidelijk zijn] o ...[+++]

Les développements qui précèdent la proposition de loi qui allait donner lieu à la loi attaquée indiquent que le législateur a constaté que s'il ne faisait « aucun doute qu'à la suite de l'arrêt Salduz et de la jurisprudence subséquente, il [convenait] de garantir l'accès effectif à un avocat à partir du début de la privation de liberté, même en dehors de toute forme d'audition », « en revanche, l'arrêt Salduz et la jurisprudence subséquente sont moins clairs sur ce qu'il convient de garantir ...[+++]


Wanneer een vraag wordt opgeworpen in het kader van een zaak die aanhangig is bij een rechterlijke instantie waarvan de beslissingen volgens het nationale recht niet vatbaar zijn voor hogere voorziening, is deze instantie evenwel verplicht om zich met een verzoek om een prejudiciële beslissing tot het Hof te wenden (zie artikel 267, derde alinea, VWEU), tenzij er ter zake al vaste rechtspraak ...[+++]

Lorsqu'une question est soulevée dans le cadre d'une affaire pendante devant une juridiction dont les décisions ne sont pas susceptibles d'un recours juridictionnel de droit interne, cette juridiction est néanmoins tenue de saisir la Cour d'une demande de décision préjudicielle (voir l'article 267, troisième alinéa, TFUE), à moins qu'il existe déjà une jurisprudence bien établie en la matière ou que la manière correcte d'interpréter la règle de droit en cause ne laisse place à aucun doute raisonnable.


Een rechterlijke instantie waarvan de beslissingen volgens het nationale recht niet vatbaar zijn voor hoger beroep, is verplicht een dergelijk verzoek te doen, tenzij er ter zake al rechtspraak is (en eventuele nieuwe regelgeving geen echte twijfel doet rijzen over de mogelijkheid om die op de casus toe te passen), of de juiste uitlegging van het toepasselijke recht evi ...[+++]

Cependant, une juridiction dont les décisions ne sont pas susceptibles d’un recours juridictionnel de droit interne est tenue de saisir la Cour d’une telle demande, sauf lorsqu’il existe déjà une jurisprudence en la matière (et que le cadre éventuellement nouveau ne soulève pas de doute réel quant à la possibilité d’appliquer en l’espèce cette jurisprudence) ou lorsque la manière correcte d’interpréter la règle de droit en cause apparaît de toute évidence.


Wanneer een gestelde prejudiciële vraag identiek is aan een vraag waarover het Hof reeds uitspraak heeft gedaan, wanneer het antwoord op een dergelijke vraag duidelijk uit de rechtspraak kan worden afgeleid of over het antwoord op een prejudiciële vraag redelijkerwijs geen twijfel kan bestaan, kan het Hof in elke stand van het geding op voorstel van de rechter-rapporteur, de advocaat-generaal gehoord, beslissen ...[+++]

Lorsqu'une question posée à titre préjudiciel est identique à une question sur laquelle la Cour a déjà statué, lorsque la réponse à une telle question peut être clairement déduite de la jurisprudence ou lorsque la réponse à la question posée à titre préjudiciel ne laisse place à aucun doute raisonnable, la Cour peut à tout moment, sur proposition du juge rapporteur, l'avocat général entendu, décider de statuer par voie d'ordonnance motivée.


Het is dan ook opmerkelijk dat de Waalse minister voor Economie afstand neemt van het federaal akkoord inzake ecotaksen en ecoboni en twijfel zaait over de ecologische meerwaarde van het hergebruik van drankverpakkingen.

Il est donc étonnant que le ministre wallon de l'Économie prenne ses distances vis-à-vis de l'accord fédéral et sème le doute quant à la plus-value écologique du réemploi des emballages pour boissons.


w