Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Is

Vertaling van "rechtspraak omtrent artikel " (Nederlands → Frans) :

Het lijkt nuttig dit in de tekst van de wet te preciseren, wat de rechtspraak omtrent artikel 156 van het Burgerlijk Wetboek bevestigt.

Il semble utile de le préciser dans le texte de la loi, comme le confirme la jurisprudence relative à l'article 156 du Code civil.


Het non-discriminatiebeginsel en het gelijkheidsbeginsel worden echter als nauw verweven beschouwd, en het Hof heeft in zijn rechtspraak omtrent artikel 14 reeds verwezen naar de « gelijkheid in behandeling » en de « gelijkheid tussen mannen en vrouwen » (zie het arrest van het Hof van 23 juli 1968 in de Belgische taalzaak, § 10, of het arrest van 28 mei 1958 in de zaak Abdulaziz, Cabales en Balkandali vs het Verenigd Koninkrijk, § 78).

Les principes de non-discrimination et d'égalité sont cependant étroitement liés et la Cour a, dans sa jurisprudence à propos de l'article 14, fait référence à « l'égalité de traitement » ou « l'égalité des sexes » (voir, à titre illustratif, l'arrêt de la Cour du 23 juillet 1968 dans l'affaire linguistique belge, § 10, ou voir l'arrêt du 28 mai 1958 dans l'affaire Abdulaziz, Cabales et Balkandali c. Royaume-Uni, § 78).


Het non-discriminatiebeginsel en het gelijkheidsbeginsel worden echter als nauw verweven beschouwd, en het Hof heeft in zijn rechtspraak omtrent artikel 14 reeds verwezen naar de « gelijkheid in behandeling » en de « gelijkheid tussen mannen en vrouwen » (zie het arrest van het Hof van 23 juli 1968 in de Belgische taalzaak, § 10, of het arrest van 28 mei 1958 in de zaak Abdulaziz, Cabales en Balkandali vs het Verenigd Koninkrijk, § 78).

Les principes de non-discrimination et d'égalité sont cependant étroitement liés et la Cour a, dans sa jurisprudence à propos de l'article 14, fait référence à « l'égalité de traitement » ou « l'égalité des sexes » (voir, à titre illustratif, l'arrêt de la Cour du 23 juillet 1968 dans l'affaire linguistique belge, § 10, ou voir l'arrêt du 28 mai 1958 dans l'affaire Abdulaziz, Cabales et Balkandali c. Royaume-Uni, § 78).


Rekening houdend enerzijds met het feit dat deze Overeenkomst een artikel omvat inzake de uitwisseling van inlichtingen, daaronder begrepen inlichtingen in het bezit van banken, en anderzijds met de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie (HvJ EU) omtrent artikel 63 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), heeft deze Overeenkomst in elk geval tot gevolg dat de in artikel 63 van het VWEU ...[+++]

Compte tenu, d'une part, du fait que la présente Convention comporte un article en matière d'échange de renseignements, y compris les renseignements détenus par les banques, et, d'autre part, de la jurisprudence de la Cour de Justice de l'Union européenne (CJUE) relative à l'article 63 du Traité sur le fonctionnement de l'Union Européenne (TFUE), la présente Convention implique en tout cas que la liberté de circulation des capitaux prévue par l'article 63 du TFUE devra être appliquée complètement avec la Chine conformément à la jurisprudence de la CJUE.


Rekening houdend, enerzijds, met het feit dat dit akkoord de inlichtingen behandelt die in het bezit zijn van banken, en, anderzijds, met de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (HvJ EG) omtrent artikel 63 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), houdt dit akkoord in ieder geval in dat de vrijheid van kapitaalverkeer waarin artikel 63 van het VWEU voorziet, conform de rechtspraak van het HvJ EG ...[+++]

Le présent accord implique, en tout cas, compte tenu, d'une part, de la couverture par cet accord des renseignements détenus par les banques et, d'autre part, de la jurisprudence de la Cour de Justice des Communautés européennes (CJCE) relative à l'article 63 du Traité sur le fonctionnement de l'Union Européenne (TFUE) que la liberté de circulation des capitaux prévue par l'article 63 du TFUE devra être appliquée complètement avec Monaco conformément à la jurisprudence de la CJCE.


Met het oog op de richtlijnen en de huidige status van de rechtspraak omtrent artikel 81 lijkt het erop dat alleen het feit dat de bunkertoeslagen voor zeevracht van Antwerpen naar Afrika nog steeds even hoog zijn als in juli 2008 niet per se betekent dat er sprake is van concurrentieverstorende praktijken door de rederijen. Er kunnen namelijk positieve verklaringen zijn voor het feit dat de bunkertoeslagen niet zo snel dalen als de olieprijzen (of niet zo snel als de basistarieven), zoals het afdekken van de bunkerkosten en/of markttransparantie in de scheepvaart- en oliesector.

Au vu de ces dernières et de l’état actuel de la jurisprudence relative à l’article 81, il s’avère qu’à lui seul, le fait que les coefficients d’ajustement de soutage (BAF) appliqués aux échanges d'Anvers vers l'Afrique soient toujours à leur niveau de juillet 2008 n'est pas nécessairement le signe de pratiques anticoncurrentielles de la part des compagnies maritimes.


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever ervan is uitgegaan dat « voor wat betreft de tucht van het openbaar ambt [.] de cumulatie van de functies van inleiding, onderzoek en beslissing niet in strijd [is] met de rechtspraak omtrent artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1553/003, p. 4).

Il appert des travaux préparatoires que le législateur a postulé que « [.] quant à [la] discipline de la fonction publique le cumul des fonctions d'initiation, d'instruction et de décision n'est pas contraire à la jurisprudence concernant l'article 6 de la convention [européenne] des droits de l'homme » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1553/003, p. 4).


A. Eke wijst erop dat de wijziging van artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet door de wet van 15 juli 1996 er gekomen is door de aanslepende controverse binnen de rechtspraak omtrent de interpretatie van het begrip « definitief bevel ».

A. Eke souligne que la modification de l'article 57, § 2, de la loi organique des centres publics d'aide sociale par la loi du 15 juillet 1996 est le résultat d'une controverse persistante dans la jurisprudence quant à l'interprétation de la notion d'« ordre définitif ».


Aangezien de geformuleerde kritiek betrekking heeft op de draagwijdte van voormeld artikel 57, § 2, is het volgens de Ministerraad wenselijk het wettelijke kader en de rechtspraak van het Hof omtrent het al dan niet discriminerende karakter van dat artikel in herinnering te brengen.

Etant donné que la critique formulée concerne la portée de l'article 57, § 2, précité, il convient, pour le Conseil des ministres, de rappeler le cadre légal et la jurisprudence de la Cour quant au caractère discriminatoire ou non de cet article.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat in het verleden enige verwaring kon ontstaan omdat er in de rechtspraak uiteenlopende opvattingen bestaan omtrent de vraag of het vakantiegeld tijdens de uitvoering van de overeenkomst verschuldigd is op de jaarlijks of aan het eind van het boekjaar uitbetaalde gratificaties, zoals bonussen of premies wegens verdienste, en omdat de wetgeving terzake onvoldoende is; dat de toestand voor de toekomst moet worden verhelderd; dat ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que compte tenu des divergences de la jurisprudence sur le point de savoir si les pécules de vacances étaient dus en cours d'exécution de contrat sur les gratifications annuelles ou en fin d'exercice, tels que bonus ou primes de mérite, et en raison d'un manque de précision de la législation en la matière, certaines confusions ont pu surgir dans le passé; qu'il convient de clarifier la situation pour l'avenir; que l'article 1 du présent arrêté royal ne vise pas à remettre en cause le passé; que le ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtspraak omtrent artikel' ->

Date index: 2022-08-12
w