Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtspraak en doctrine hebben onveranderlijk bevestigd » (Néerlandais → Français) :

2. De Belgische fiscale rechtspraak en doctrine hebben onveranderlijk bevestigd dat men zich wat betreft de toepassing van de Belgische fiscale wetgeving op buitenlandse situaties of transacties, zich moet beroepen op het buitenlands gemeen recht (waarvan het vennootschapsrecht deel uitmaakt) en niet op het buitenlands fiscaal recht (Brussel, 4 juni 1975, JDF, 1975, blz. 82-86, Brussel, 28 februari 1985, AFT, 1985, blz. 166-168; A. Tiberghien, Inleiding tot het Belgisch fiscaal recht, 1986, Kluwer, blz. 128), tenzij een Belgische fiscale bepaling daarvan uitdrukkelijk afwijkt.

2. De manière constante, la jurisprudence et la doctrine fiscales belges ont confirmé qu'en ce qui concerne l'application du droit fiscal belge à des situations ou transactions étrangères, il y a lieu de se référer au droit commun étranger (dont le droit des sociétés fait partie) et non pas au droit fiscal étranger (Bruxelles, 4 juin 1975, JDF, 1975, pp. 82-86; Bruxelles, 28 février 1985, AFT, 1985, pp. 166-168; A. Tiberghien, « Inleiding tot het Belgisch fiscaal recht », 1986, Kluwer, p. 128), sauf si une disposition fiscale belge y déroge explicitement.


De rechtspraak en de doctrine hebben benadrukt dat de proportionaliteits- en subsidiariteitsbeginselen in abstracto moeten worden geïnterpreteerd.

La jurisprudence et la doctrine ont souligné que l'interprétation des principes de proportionnalité et de subsidiarité doit se faire in abstracto.


De rechtspraak en de doctrine hebben benadrukt dat de proportionaliteits- en subsidiariteitsbeginselen in abstracto moeten worden geïnterpreteerd.

La jurisprudence et la doctrine ont souligné que l'interprétation des principes de proportionnalité et de subsidiarité doit se faire in abstracto.


Volgens die rechtspraak wordt de bestreden bepaling zo begrepen dat de verwijzing naar artikel 4.8.11, § 1, eerste lid, 3°, van de VCRO (« natuurlijke persoon of rechtspersoon die rechtstreekse of onrechtstreekse hinder of nadelen kan ondervinden als gevolg van de vergunnings-, validerings- of registratiebeslissing ») als personen die hinder of nadelen zouden kunnen ondervinden ook de personen beoogt die er belang bij hebben dat een beslissing van de deputatie tot verwerping van de aanvraag zou worden ...[+++]

Selon cette jurisprudence la disposition attaquée est interprétée en ce sens que le renvoi effectué à l'article 4.8.11, § 1, alinéa premier, 3°, du Code flamand de l'aménagement du territoire (« personne physique ou morale à qui la décision d'autorisation, de validation ou d'enregistrement peut causer, directement ou indirectement, des désagréments ou des inconvénients ») vise également, en tant que personnes qui pourraient subir des désagréments ou des inconvénients, les personnes qui ont un intérêt à ce qu'une décision de rejet de la demande prise par la députation soit confirmée.


Volgens die rechtspraak wordt de in het geding zijnde bepaling zo begrepen dat de verwijzing naar artikel 4.8.11, § 1, eerste lid, 3°, van de VCRO (« natuurlijke persoon of rechtspersoon die rechtstreekse of onrechtstreekse hinder of nadelen kan ondervinden als gevolg van de vergunnings-, validerings- of registratiebeslissing ») als personen die hinder of nadelen zouden kunnen ondervinden ook de personen beoogt die er belang bij hebben dat een beslissing van de deputatie tot verwerping van de aanvraag zou worden ...[+++]

Selon cette jurisprudence, la disposition en cause est interprétée en ce sens que le renvoi effectué à l'article 4.8.11, § 1 , alinéa 1 , 3°, du Code flamand de l'aménagement du territoire (« personne physique ou morale à qui la décision d'autorisation, de validation ou d'enregistrement peut causer, directement ou indirectement, des désagréments ou des inconvénients ») vise également, en tant que personnes qui pourraient subir des désagréments ou des inconvénients, les personnes qui ont intérêt à ce qu'une décision de rejet de la demande prise par la députation soit confirmée.


2. De Belgische fiscale rechtspraak en doctrine hebben onveranderlijk bevestigd dat men zich wat betreft de toepassing van de Belgische fiscale wetgeving op buitenlandse situaties of transacties, zich moet beroepen op het buitenlands gemeen recht (waarvan het vennootschapsrecht deel uitmaakt) en niet op het buitenlands fiscaal recht (Brussel, 4 juni 1975, JDF, 1975, blz. 82-86, Brussel, 28 februari 1985, AFT, 1985, blz. 166-168; A. Tiberghien, Inleiding tot het Belgisch fiscaal recht, 1986, Kluwer, blz. 128), tenzij een Belgische fiscale bepaling daarvan uitdrukkelijk afwijkt.

2. De manière constante, la jurisprudence et la doctrine fiscales belges ont confirmé qu'en ce qui concerne l'application du droit fiscal belge à des situations ou transactions étrangères, il y a lieu de se référer au droit commun étranger (dont le droit des sociétés fait partie) et non pas au droit fiscal étranger (Bruxelles, 4 juin 1975, JDF, 1975, pp. 82-86; Bruxelles, 28 février 1985, AFT, 1985, pp. 166-168; A. Tiberghien, « Inleiding tot het Belgisch fiscaal recht », 1986, Kluwer, p. 128), sauf si une disposition fiscale belge y déroge explicitement.


In dit verband verwees Polen naar de rechtspraak van het Hooggerechtshof en het Administratief Hooggerechtshof, waarin werd bevestigd dat de overheid met herstructureringsbesluiten verplichtingen op zich neemt en dat uitvoeringsbesluiten geen afbreuk aan dergelijke verplichtingen kunnen doen, aangezien zij een bindend karakter hebben en niet onderhevig ...[+++]

En ce qui concerne cette dernière possibilité, elles ont invoqué des arrêts de la Cour suprême polonaise et de la Haute cour administrative qui confirment que l'adoption d'une décision de réaménagement de la dette crée une obligation pour l'État et que la décision d'exécution ne peut affecter cette obligation, car elle est objective, c'est-à-dire indépendante de tout pouvoir d’appréciation (9).


Deze rechtspraak zal, indien bevestigd, de rechtsbescherming van particuliere partijen uitbreiden en een aanzienlijke weerslag hebben op de uitoefening van het recht op een doeltreffende voorziening tegen communautaire beschikkingen.

Si elle est maintenue, cette jurisprudence étend la protection juridictionnelle des particuliers et peut avoir de répercussions importantes sur l'exercice de recours contre les actes communautaires.


Ten gronde hebben het Hof van Cassatie en het Hof van Beroep te Luik, het laatstvermelde na de aangevoerde rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, bevestigd dat die bepaling niet toepasselijk is op de rechten en verplichtingen die hun oorsprong vinden in het fiscaal recht.

Sur le fond, la Cour de cassation et la Cour d'appel de Liège, celle-ci postérieurement à la jurisprudence invoquée de la Cour européenne des droits de l'homme, ont confirmé la non-application de cette disposition aux droits et obligations trouvant leur origine dans le droit fiscal.


De rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, met het bekende Salduzarrest, en de daaropvolgende rechtspraak hebben bevestigd dat wie wordt aangehouden vanaf zijn eerste verhoor recht heeft op bijstand van een advocaat en dat de verdachte moet worden gemeld dat hij het recht heeft te zwijgen, de zogenaamde cautieplicht.

Tant la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme et le fameux arrêt Salduz, que la jurisprudence ultérieure, ont confirmé que toute personne arrêtée a droit dès son premier interrogatoire à l'assistance d'un avocat et qu'il faut informer le suspect de son droit de garder le silence, ce qu'on appelle l'obligation d'information.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtspraak en doctrine hebben onveranderlijk bevestigd' ->

Date index: 2022-08-08
w