Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrondissementsrechtbank
Bij de huidige stand van de rechtspraak
College van gerechtelijk-geneeskundige rechtspraak
De huidige ontwikkeling in de rechtspraak
De zich thans ontwikkelende rechtspraak
De zich thans vormende rechtspraak
Gerechtshof
Judiciële rechtspraak
Kantongerecht
Met eigenlijke rechtspraak belast orgaan
Neventerm
Oneigenlijke jurisdictie
Oneigenlijke rechtspraak
Pachtkamer
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Raad van beroep
Rechtbank van eerste aanleg
Rechtspraak
Rechtspraak in sociale aangelegenheden
Sensitieve betrekkingswaan
Sociale rechtspraak
Voluntaire jurisdictie
Voluntaire rechtspraak
Voorwaarde
Voorwaarde vooraf
Vredegerecht
Vrijwillige rechtspraak

Vertaling van "rechtspraak een voorwaarde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
judiciële rechtspraak [ arrondissementsrechtbank | gerechtshof | kantongerecht | pachtkamer | raad van beroep | rechtbank van eerste aanleg | vredegerecht ]

juridiction judiciaire [ tribunal d'instance | tribunal de grande instance | tribunal judiciaire ]




bij de huidige stand van de rechtspraak | de huidige ontwikkeling in de rechtspraak | de zich thans ontwikkelende rechtspraak | de zich thans vormende rechtspraak

jurisprudence évolutive


sociale rechtspraak [ rechtspraak in sociale aangelegenheden ]

juridiction sociale [ juridiction de sécurité sociale ]


oneigenlijke jurisdictie | oneigenlijke rechtspraak | voluntaire jurisdictie | voluntaire rechtspraak | vrijwillige rechtspraak

juridiction gracieuse


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]


voorwaarde | voorwaarde vooraf

condition préalable | préalable




met eigenlijke rechtspraak belast orgaan

juridiction contentieuse


College van gerechtelijk-geneeskundige rechtspraak

Collège de jurisprudence médico-légale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Blijkbaar kan er dus perfect worden gewerkt zonder militaire rechtspraak, op voorwaarde dat de commandant ter plaatse zich kan wenden tot een contactpunt bij een misdaad of een wanbedrijf, of wanneer hij twijfelt, zodat de onderzoeksrechter zijn werk kan doen.

Il semble donc tout à fait possible de fonctionner sans juridictions militaires, à condition que le commandant sur place ait un point de contact auquel s'adresser en cas de crime ou délit ou quand il a des doutes, pour que le juge d'instruction puisse faire son travail.


De rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens doet ervan blijken dat de efficiënte uitoefening door de politiediensten van hun wettelijke opdrachten een beperking van de voormelde uit het recht op eerbiediging van het privéleven voortvloeiende controlerechten kan verantwoorden, op voorwaarde dat voldoende waarborgen voorhanden zijn om misbruiken te voorkomen (EHRM, 6 september 1978, Klass e.a. t. Duitsland, § 58; beslissing, 29 juni ...[+++]

La jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme fait apparaître que l'exercice efficace des missions légales des services de police peut justifier une limitation des droits de contrôle précités découlant du droit au respect de la vie privée, à condition qu'existent des garanties suffisantes permettant d'éviter des abus (CEDH, 6 septembre 1978, Klass e.a. c. Allemagne, § 58; décision, 29 juin 2006, Weber et Saravia c. Allemagne, §§ 104-106 et 135; 1 juillet 2008, Liberty e.a. c. Royaume Uni, §§ 68-69).


Toen hebben deze organen die de naleving controleren van het Europees Sociaal Handvest, dat het recht op collectieve actie waarborgt en in ons land bij wet is bekrachtigd, drie dingen beslist: a) dat een formele stakingswet niet vereist is op voorwaarde dat de rechtspraak duidelijk is; b) dat stakingspikketten als modaliteiten van de uitoefening van het stakingsrecht geoorloofd zijn op voorwaarde dat ze vreedzaam zijn en het recht van werknemers om desgevallend niet deel te nemen ...[+++]

À l'époque, trois décisions ont été prises par ces organes chargés du contrôle de la Charte sociale européenne, qui garantit le droit à l'action collective et qui a été ratifiée par voie de loi dans notre pays: a) une loi formelle sur le droit de grève n'est pas requise à condition que la jurisprudence soit claire; b) les piquets de grève, en tant que modalités de l'exercice du droit de grève, sont licites, à condition qu'ils soient pacifiques et que le droit des travailleurs à ne pas y participer soit respecté; c) la pratique courante voulant que le président du Tribunal de première instance interdise les grèves et piquets de grève su ...[+++]


Volgens rechtspraak uit het verleden (het arrest van het hof van beroep van Brussel, tweede kamer, van 19 september 2003 dat het vonnis van de rechtbank van 1e aanleg van Brussel van 22 maart 1996 bevestigt) voldoen de R.C.B.L'. ers niet aan de voorwaarde van effectieve indiensttreding.

Suite à la jurisprudence dans le passé (l'arrêt de la cour d'appel de Bruxelles, deuxième chambre, du 19 septembre 2003 qui confirme le jugement du tribunal de 1e instance de Bruxelles du 22 mars 1996) les C.R.A.B. ne répondent pas à la condition de l'entrée effective en service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. De aanvrager dient zich ertoe te verbinden aan Auvibel toe te staan om, op elk ogenblik en op eenvoudig verzoek, controles uit te voeren om de authenticiteit van de informatie in de aanvraag tot terugbetaling en in de verklaring op eer te verifiëren. a) Op welke rechtsbasis baseert Auvibel zich op deze bijkomende voorwaarde op te leggen? b) Is deze conform de Richtlijn en de interpretatie die hieraan dient gegeven te worden gezien de Europese rechtspraak?

5. Le demandeur doit en outre s'engager à permettre à Auvibel de procéder, à tout moment et sur simple demande, à des contrôles afin de vérifier la réalité des informations contenues dans la demande de remboursement et dans la déclaration sur l'honneur. a) Sur quel fondement juridique s'appuie Auvibel pour imposer cette condition supplémentaire? b) Compte tenu de la jurisprudence européenne, cette exigence est-elle conforme à la Directive et à l'interprétation qui doit en être faite?


Dat is overigens ook het standpunt van het openbaar ministerie bij het Hof van Cassatie in zijn conclusies voorafgaand aan het arrest F.11.0069.F van het Hof van Cassatie van 27 april 2012. 5. De voorbereidende werkzaamheden van de wetten tot hervorming van de fiscale procedures van maart 1999 of een vergelijking met de bijzondere aanslagtermijnen inzake inkomstenbelastingen zijn van geen nut om de zeer talrijke controversen in de rechtspraak in verband met de verjaringstermijn van zeven jaar inzake btw te trancheren. Indien men, op h ...[+++]

Afin de garantir en TVA la sécurité juridique, l'applicabilité des délais de sept ans et la lutte contre la fraude fiscale, ne conviendrait-il pas de réécrire l'article 81bis, §1er, du Code de la TVA, en utilisant de surcroît sous les différentes dispositions les mêmes termes pour décrire les mêmes catégories d'infractions, et cette initiative ne devrait-elle pas être mise à profit pour apporter les précisions attendues en ce qui concerne les conditions d'application des dispositions en matière de prescriptions reprises sous le chapitre XIII du Code de la TVA (articles 81 à 83), y compris la condition relative à la notification des indic ...[+++]


d) De rechtspraak werd soms met dramatische problemen geconfronteerd en heeft de gevolgen van het schuldvernieuwingseffect versoepeld, ervan uitgaand dat de bescherming verworven blijft, op voorwaarde dat de beschermde bedragen identificeerbaar blijven, ofwel op voorwaarde dat op de rekening alleen beschermde bedragen komen.

d) Confrontée à des problèmes parfois dramatiques, la jurisprudence a cependant assoupli les conséquences de cet effet novatoire en estimant que la protection reste acquise, à la condition que les montants protégés demeurent identifiables ou encore, à la condition que le compte ne reçoive que des sommes protégées.


2. Is de door de rechtspraak gecreëerde voorwaarde van morele dwang of onoverwinnelijke dwaling voor de toepassing van de artikelen 152 en 260 van het Strafwetboek verenigbaar met de bedoeling van de strafwetgever van 1867 ?

2. La condition de contrainte morale ou d'erreur invincible créée par la jurisprudence pour l'application des articles 152 et 260 du Code pénal est-elle conciliable avec l'intention du législateur pénal de 1867 ?


1. Is door de rechtspraak gecreëerde voorwaarde van morele dwang of onoverwinnelijke dwaling voor de toepassing van de artikelen 152 en 260 van het Strafwetboek verenigbaar met het legaliteitsbeginsel in strafzaken ?

1. La condition de contrainte morale ou d'erreur invincible créée par la jurisprudence pour l'application des articles 152 et 260 du Code pénal est-elle compatible avec le principe de légalité qui prévaut en matière pénale ?


De onafhankelijkheid van de rechter is een noodzakelijke voorwaarde voor een hoogwaardige rechtsbescherming, maar zij is geen voldoende voorwaarde : de rechtspraak moet ook op het gebied van de kwaliteit en de doelmatigheid voldoen.

L'indépendance du juge est une condition indispensable à une protection juridique de qualité, mais elle n'est pas une condition suffisante.


w