Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau voor rechtsbijstand
Door de overheid gefinancierde rechtsbijstand
Gefinancierde rechtsbijstand
Juridische bijstand
Juridische hulp
Kosteloze rechtsbijstand
Kosteloze rechtsbijstand
Pro-Deoadvocaat
Rechtsbijstand
Toegang tot de rechtspleging
Verzekeringsovereenkomst inzake rechtsbijstand
WROM
Wet op de rechtsbijstand
Wet rechtsbijstand aan on- en minvermogenden

Vertaling van "rechtspleging is rechtsbijstand " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
door de overheid gefinancierde rechtsbijstand | rechtsbijstand

aide judiciaire | aide juridictionnelle | assistance judiciaire


gefinancierde rechtsbijstand (vreemdelingen) | juridische bijstand | juridische hulp | kosteloze rechtsbijstand (vreemdelingen)

assistance juridique gratuite (étrangers)


Wet op de rechtsbijstand | Wet rechtsbijstand aan on- en minvermogenden | WROM [Abbr.]

Loi sur l'aide juridictionnelle


verzekeringsovereenkomst inzake rechtsbijstand

contrat d'assurance de la protection juridique


bureau voor rechtsbijstand

bureau d'assistance judiciaire




rechtsbijstand [ pro-Deoadvocaat ]

aide judiciaire [ assistance juridique ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
34. Het recht op rechtsbijstand in de uitvoerende en de uitvaardigende lidstaat kan afhankelijk zijn van een beoordeling van de middelen van de gezochte persoon en/of de beoordeling of het in het belang van de rechtspleging is rechtsbijstand te verlenen, overeenkomstig de in de betreffende uitvoerende of uitvaardigende lidstaat toepasselijke criteria om voor rechtsbijstand in aanmerking te komen.

34. Le droit à l’aide juridictionnelle dans l'État membre d'exécution et d'émission peut être subordonné à une évaluation des ressources de la personne dont la remise est demandée et/ou à une appréciation du point de savoir s’il est ou non dans l’intérêt de la justice de fournir une telle aide, au regard des critères d’admissibilité applicables dans l’État membre d’exécution ou d’émission en question.


Het recht op rechtsbijstand kan afhankelijk zijn van een beoordeling van de middelen van de gezochte persoon en/of de beoordeling of het in het belang van de rechtspleging is rechtsbijstand te verlenen, overeenkomstig de in de betreffende uitvoerende lidstaat toepasselijke criteria om voor rechtsbijstand in aanmerking te komen.

Le droit à l’aide juridictionnelle peut être subordonné à une évaluation des ressources de la personne dont la remise est demandée et/ou à une appréciation du point de savoir s’il est ou non dans l’intérêt de la justice de fournir une telle aide, au regard des critères d’admissibilité applicables dans l’État membre d’exécution en question.


3. Het in de leden 1 en 2 van dit artikel genoemde recht op rechtsbijstand kan afhankelijk zijn van een beoordeling van de middelen van de gezochte persoon en/of de beoordeling of het in het belang van de rechtspleging is rechtsbijstand te verlenen, overeenkomstig de in de betreffende lidstaat toepasselijke criteria om voor rechtsbijstand in aanmerking te komen.

3. Le droit à l’aide juridictionnelle visé aux paragraphes 1 et 2 peut être subordonné à une évaluation des ressources de la personne dont la remise est demandée et/ou à une appréciation du point de savoir s’il est ou non dans l’intérêt de la justice de fournir une telle aide, au regard des critères d’admissibilité applicables dans l’État membre en question.


Dit recht kan afhankelijk zijn van een beoordeling van de middelen van de gezochte persoon en/of de beoordeling of het in het belang van de rechtspleging is rechtsbijstand te verlenen, overeenkomstig de in de betreffende uitvaardigende lidstaat toepasselijke criteria om voor rechtsbijstand in aanmerking te komen.

Ce droit peut être subordonné à une évaluation des ressources de la personne dont la remise est demandée et/ou à une appréciation du point de savoir s’il est ou non dans l’intérêt de la justice de fournir une aide juridictionnelle, au regard des critères d’admissibilité applicables dans l’État membre d’émission en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde te verhinderen dat de berechting van de strafvordering wordt vertraagd door de rechtspleging inzake rechtsbijstand voor afschriften, wordt een bepaling opgenomen die door de tekst van artikel 814 van het Gerechtelijk Wetboek is geïnspireerd.

Une disposition inspirée du texte de l'article 814 du Code judiciaire figure au présent amendement, afin d'éviter que l'action publique ne soit retardée par la procédure relative à l'assistance judiciaire pour les copies.


De Commissie ziet geen mogelijkheden de scheidingsprocedure in de huidige vorm nog verder te vereenvoudigen en besparingen te realiseren op de kosten van rechtspleging of rechtsbijstand » (3).

La commission estime qu'il est impossible de simplifier davantage la procédure de divorce telle qu'elle existe actuellement et de réaliser des économies sur les frais de procédure et d'assistance judiciaire » (3).


De Commissie ziet geen mogelijkheden de scheidingsprocedure in de huidige vorm nog verder te vereenvoudigen en besparingen te realiseren op de kosten van rechtspleging of rechtsbijstand » (3).

La commission estime qu'il est impossible de simplifier davantage la procédure de divorce telle qu'elle existe actuellement et de réaliser des économies sur les frais de procédure et d'assistance judiciaire » (3).


Teneinde te verhinderen dat de berechting van de strafvordering wordt vertraagd door de rechtspleging inzake rechtsbijstand voor afschriften, wordt een bepaling opgenomen die door de tekst van artikel 814 van het Gerechtelijk Wetboek is geïnspireerd.

Une disposition inspirée du texte de l'article 814 du Code judiciaire figure au présent amendement, afin d'éviter que l'action publique ne soit retardée par la procédure relative à l'assistance judiciaire pour les copies.


gerechtskosten misdaad tegen de personen wettelijkeaansprakelijkheidsverzekering toegang tot de rechtspleging eigendomsdelict rechtsbijstand advocaat voltrekking van de straf Hoge Raad voor de Justitie criminaliteit gearrangeerd huwelijk politie vervangende straf hoorzitting lichamelijk geweld slachtoffer strafprocedure verzekering geweld slachtofferhulp

frais de justice crime contre les personnes assurance responsabilité civile accès à la justice crime contre les biens aide judiciaire avocat exécution de la peine Conseil supérieur de la Justice criminalité mariage forcé police peine de substitution audition publique agression physique victime procédure pénale assurance violence aide aux victimes


(16) Bij de uitvoering van deze richtlijn dienen de lidstaten ervoor te zorgen dat het fundamentele recht op rechtsbijstand, zoals neergelegd in artikel 47, lid 3, van het Handvest en in artikel 6, lid 3, onder c), EVRM, wordt geëerbiedigd en dat rechtsbijstand beschikbaar is voor degenen die onvoldoende middelen hebben om rechtsbijstand te betalen, indien het belang van de rechtspleging dit vereist.

(16) Lors de la mise en œuvre de la présente directive, les États membres devraient garantir le respect du droit fondamental à l’aide juridictionnelle tel qu'il est prévu à l’article 47, paragraphe 3, de la charte et à l'article 6, paragraphe 3, point c), de la CEDH, et veiller à ce que cette aide soit accessible à ceux qui n'ont pas les moyens de rémunérer un défenseur, lorsque les intérêts de la justice l’exigent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtspleging is rechtsbijstand' ->

Date index: 2024-05-22
w