Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dossier van de rechtspleging
Interpretatie van arresten
Interpretatie van de arresten
Rechtspleging
Toegang tot de rechtspleging
Toegankelijkheid van de rechtspleging
Voorbereidende rechtspleging

Vertaling van "rechtspleging bij arresten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
interpretatie van arresten | interpretatie van de arresten

interprétation des arrêts


toegang tot de rechtspleging | toegankelijkheid van de rechtspleging

accès à la justice


niet-uitvoering van arresten die een niet-nakoming vaststellen

non-exécution d'arrêts constatant un manquement








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij arresten nrs. 227.219, 227.217 en 227.218 van 29 april 2014 in zake Brigitte Vermer en anderen, in zake Christiaan De Wandeleer en in zake Willebrordus Luyten en Augusta Van Regenmortel, allen tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 mei 2014, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schende ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par arrêts n 227.219, 227.217 et 227.218 du 29 avril 2014 en cause de Brigitte Vermer et autres, en cause de Christiaan De Wandeleer et en cause de Willebrordus Luyten et Augusta Van Regenmortel, tous contre la Région flamande, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 mai 2014, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes : « Les articles 6.1.6, ...[+++]


Het voorontwerp omvat nadere bepalingen over de organisatie en de bevoegdheid van de kamer van inbeschuldigingstelling, over het toezicht op het gerechtelijk onderzoek door de kamer van inbeschuldigingstelling, over de rechtspleging, de arresten van de kamer van inbeschuldigingstelling en de rechtsmiddelen tegen deze arresten (artikelen 229 tot 241).

Il précise l'organisation et la compétence de la chambre des mises en accusation, le contrôle de l'instruction par la chambre des mises en accusation, la procédure, les arrêts de la chambre des mises en accusation, et les voies de recours contre les arrêts de la chambre des mises en accusation (articles 229 à 241).


Het voorontwerp omvat nadere bepalingen over de organisatie en de bevoegdheid van de kamer van inbeschuldigingstelling, over het toezicht op het gerechtelijk onderzoek door de kamer van inbeschuldigingstelling, over de rechtspleging, de arresten van de kamer van inbeschuldigingstelling en de rechtsmiddelen tegen deze arresten (artikelen 229 tot 241).

Il précise l'organisation et la compétence de la chambre des mises en accusation, le contrôle de l'instruction par la chambre des mises en accusation, la procédure, les arrêts de la chambre des mises en accusation, et les voies de recours contre les arrêts de la chambre des mises en accusation (articles 229 à 241).


De inflatie aan cassatieberoepen wordt niet alleen verklaard door het ontbreken van een defensief procedureel formalisme of door het verdwijnen van de klassieke barrières, zoals de afschaffing van de betekening door de rechters aan het Koningsplein, maar ook door de toename van de middelen buiten het Wetboek van strafvordering om (wet op de voorlopige hechtenis, wet op het Europees aanhoudingsbevel, wet op de strafuitvoering, vreemdelingenwet) en in dat wetboek (openen van het onmiddellijk cassatieberoep tegen een aantal voorbereidende arresten en arresten van het onderzoek en institutionalisering door de wet van het debat over de nietigheden in alle fas ...[+++]

L'inflation des pourvois s'explique non seulement par l'absence de formalisme procédural défensif ou la disparition des barrières classiques, telle l'abolition de la signification par les juges de la place Royale, mais également par la multiplication des recours hors du Code d'instruction criminelle (loi sur la détention préventive, loi sur le mandat d'arrêt européen, loi sur l'exécution des peines, loi relative aux étrangers) et à l'intérieur de ce code (ouverture du pourvoi immédiat contre une série d'arrêts préparatoires et d'instruction et institutionnalisation par la loi du débat sur les nullités à toutes les étapes de la procédure) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zou daarom wenselijk zijn de regel in artikel 9, § 2, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, die alleen bestaat voor de beroepen tot vernietiging en die bepaalt dat de arresten die na die rechtspleging gewezen werden en die middelen verwerpen die de schending van de Grondwet moeten bewijzen « bindend zijn voor de rechtscolleges wat de door die arresten beslechte rechtspunten betreft », uitdrukkelijk uit te breiden tot de prejudiciële vragen.

Ceci étant, il serait opportun d'étendre expressément aux questions préjudicielles la règle prévue seulement pour les recours en annulation à l'article 9, § 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage selon laquelle les arrêts rendus au terme de cette procédure qui rejettent les moyens tendant à établir la violation de la Constitution « sont obligatoires pour les juridictions en ce qui concerne les questions de droit tranchées par ces arrêts ».


De inflatie aan cassatieberoepen wordt niet alleen verklaard door het ontbreken van een defensief procedureel formalisme of door het verdwijnen van de klassieke barrières, zoals de afschaffing van de betekening door de rechters aan het Koningsplein, maar ook door de toename van de middelen buiten het Wetboek van strafvordering om (wet op de voorlopige hechtenis, wet op het Europees aanhoudingsbevel, wet op de strafuitvoering, vreemdelingenwet) en in dat wetboek (openen van het onmiddellijk cassatieberoep tegen een aantal voorbereidende arresten en arresten van het onderzoek en institutionalisering door de wet van het debat over de nietigheden in alle fas ...[+++]

L'inflation des pourvois s'explique non seulement par l'absence de formalisme procédural défensif ou la disparition des barrières classiques, telle l'abolition de la signification par les juges de la place Royale, mais également par la multiplication des recours hors du Code d'instruction criminelle (loi sur la détention préventive, loi sur le mandat d'arrêt européen, loi sur l'exécution des peines, loi relative aux étrangers) et à l'intérieur de ce code (ouverture du pourvoi immédiat contre une série d'arrêts préparatoires et d'instruction et institutionnalisation par la loi du débat sur les nullités à toutes les étapes de la procédure) ...[+++]


De afdeling wetgeving merkt overigens op dat, gevolg gevend aan de arresten van het Hof van Justitie van de Europese Unie en van het Grondwettelijk Hof die hebben geoordeeld dat de partijen bij een jurisdictionele procedure, ondanks het beginsel van de tegenspraak en van de naleving van de rechten van verweer, de vertrouwelijkheid van sommige stukken van de aan de rechtscolleges voorgelegde dossiers moesten kunnen aanvoeren, het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 ' tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrec ...[+++]

La section de législation observe du reste que, faisant suite à des arrêts de la Cour de justice de l'Union européenne et de la Cour constitutionnelle qui ont estimé que les parties à une procédure juridictionnelle devaient, malgré le principe du contradictoire et du respect des droits de la défense, pouvoir invoquer la confidentialité de certaines pièces des dossiers soumis aux juridictions, l'arrêté du Régent du 23 août 1948 ' déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat ' prévoit, en son article 87, remplacé par l'arrêté royal du 24 mai 2011 ' modifiant divers arrêtés relatifs à la procédur ...[+++]


Wanneer de betrokken politieke partij volksvertegenwoordigers telt die niet uitsluitend tot de Nederlandse taalgroep of tot de Franse taalgroep van de Kamer van volksvertegenwoordigers behoren, worden de akten van rechtspleging van de Raad van State, alsmede de arresten, in het Nederlands en in het Frans betekend, alsook in het Duits wanneer een partij die van enig belang doet blijken, dat vraagt.

Lorsque le parti politique concerné compte des députés qui n'appartiennent pas exclusivement au groupe linguistique français ou au groupe linguistique néerlandais de la Chambre des représentants, les actes de procédure émanant du Conseil d'Etat ainsi que les arrêts sont notifiés en français et en néerlandais, ainsi qu'en allemand lorsqu'une partie justifiant d'un intérêt le demande.


" De akten van rechtspleging van de organen van de Raad van State evenals de arresten worden opgesteld in de taal van de taalgroep waartoe de volksvertegenwoordigers van de in § 1, tweede lid, bedoelde politieke partij behoren.

" Les actes de procédure émanant des organes du Conseil d'Etat ainsi que les arrêts sont établis dans la langue du groupe linguistique auquel appartiennent les députés du parti politique visé au § 1, alinéa 2.


In de ruime interpretatie van de verwijzende rechter regelt de in het geding zijnde bepaling de rechtspleging bij elk geschil betreffende de heffing ter bestrijding van leegstand en verkrotting van gebouwen en/of woningen en dus niet enkel de rechtspleging van verzet tegen een dwangbevel, waarvoor het Hof in de arresten nrs. 58/2003 en 126/2003 de bevoegdheid van de decreetgever heeft aanvaard.

Dans l'interprétation large du juge a quo, la disposition en cause règle la procédure dans le cadre de toute contestation relative à la « redevance visant à lutter contre la désaffectation et la dégradation des bâtiments et/ou habitations » et ne règle donc pas seulement la procédure d'opposition à contrainte, matière pour laquelle la Cour a, dans ses arrêts n 58/2003 et 126/2003, admis la compétence du législateur décrétal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtspleging bij arresten' ->

Date index: 2022-10-15
w