Wanneer zij geen justitieel dossier kunnen overleggen, zou dit als bewijs kunnen worden aanvaard dat voldaan is aan de voorwaarden van sub c), zelfs indien werknemers of vertegenwoordigers van de rechtspersoon overtredingen hebben begaan in de zin van de richtlijn.
Le défaut de production d'un extrait de casier judiciaire devrait donc être accepté comme preuve que les exigences du point c) sont satisfaites même si les employés ou les représentants de la personne juridique ont commis dans le passé des délits au sens de la directive.