Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan
De baan wordt volledig onklemd door het rijtuig
De rail wordt volledig onklemd door het rijtuig
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Lijst van de diergeneeskundige rechtspersonen
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Vertaling van "rechtspersonen volledig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


lijst van de diergeneeskundige rechtspersonen

tableau des personnes morales vétérinaires


stellen van rechtshandelingen voor rekening van rechtspersonen

représentation des personnes morales


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi


de baan wordt volledig onklemd door het rijtuig | de rail wordt volledig onklemd door het rijtuig

voie enrobée par le train de roulement


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan

enseignement secondaire professionnel de plein exercice




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij zullen, na de overdracht van deze rechtspersonen volledig autonoom zijn om het statuut van deze rechtspersoon te wijzigen door bijvoorbeeld hun respectievelijke rechtspersoon op te slorpen in een bestaande rechtspersoon.

Après le transfert de ces personnes morales, les Régions pourront, en parfaite autonomie, modifier le statut de ces personnes morales, par exemple en intégrant leurs personnes morales respectives dans une personne morale existante.


Zij zullen, na de overdracht van deze rechtspersonen volledig autonoom zijn om het statuut van deze rechtspersoon te wijzigen door bijvoorbeeld hun respectievelijke rechtspersoon op te slorpen in een bestaande rechtspersoon.

Après le transfert de ces personnes morales, les Régions pourront, en parfaite autonomie, modifier le statut de ces personnes morales, par exemple en intégrant leurs personnes morales respectives dans une personne morale existante.


Wat huishoudafval betreft, omvatten de kosten bedoeld in het eerste lid, 6°, de reële en volledige kostprijs van het afvalbeheer georganiseerd in samenwerking met de publiekrechtelijke rechtspersonen.

Pour les déchets d'origine ménagère, les coûts visés à l'alinéa 1er, 6°, incluent le coût-réel et complet de la gestion des déchets organisée en collaboration avec les personnes morales de droit public.


1. a) Overeenkomstig de aan de FSMA (Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten) verstrekte informatie, werd over het volledige jaar 2014 door 13 kredietinstellingen in totaal 2.080.269.336 euro opgehaald bij zowel particuliere beleggers als rechtspersonen. b) en c) De FSMA beschikt niet over informatie met betrekking tot de bedragen gehaald door elk van de 13 kredietinstellingen.

1. a) Selon les informations dont dispose la FSMA (Autorité des services et marchés financiers), au cours de l'année 2014 les 13 établissements de crédit ont levé un total de 2.080.269.336 euros levés auprès des investisseurs privés et personnes morales. b) et c) La FSMA ne dispose pas d'informations concernant les montants levés par chacun des 13 établissements de crédits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig de aan de Autoriteit voor financiële diensten en markten (FSMA) verstrekte informatie, werd over het volledige jaar 2014 door dertien kredietinstellingen in totaal 2 080 269 336 euro opgehaald bij zowel particuliere beleggers als rechtspersonen.

Selon les informations dont dispose l'Autorité des services et marchés financiers (FSMA), au cours de l’année 2014 les treize établissements de crédit ont levé un total de 2 080 269 336 euros levés auprès des investisseurs privés et personnes morales.


2. a) Artikel 10, § 1, 5°, a) van de rampenschadewet van 12 juli 1976 stelt dat de herstelvergoeding dient te worden verminderd met alle bedragen, door de Belgische of buitenlandse openbare machten, door internationale organismen of door natuurlijke of rechtspersonen betaald, als dekking of als, volledig of gedeeltelijk, herstel van de schade.

2. a) L'article 10, § 1, 5°, a) de la loi sur les calamités du 12 juillet 1976 stipule que l'indemnité de réparation est diminuée de toutes sommes payées par les pouvoirs publics belges ou étrangers, par des organismes internationaux ou par des personnes physiques ou morales, à titre de couverture ou de réparation, totale ou partielle, des dommages.


3. bij de commissie een volledig dossier indienen waarin de organisatie, de wijze van selecteren en de methodiek van het spel volledig worden uiteengezet. In dit aanvraagdossier dient eveneens duidelijk te worden weergegeven wie de desbetreffende operator, organisator, spelaanbieder en facilitator is. Deze personen, indien het gaat om natuurlijke personen, moeten ook volledig hun burgerlijke en politieke rechten genieten; indien het gaat om rechtspersonen, moeten de bestuurders en zaakvoerders volledig hun burgerlijke en politieke re ...[+++]

3. déposer auprès de la commission un dossier complet dans lequel l'organisation, le mode de sélection et la méthodologie du jeu sont exposés de manière complète; ce dossier de demande doit également indiquer clairement qui est l'opérateur, l'organisateur, le fournisseur du jeu et l'entreprise facilitatrice; s'il s'agit de personnes physiques, elles doivent également jouir pleinement de leurs droits civils et politiques; s'il s'agit de personnes morales, les administrateurs et les gérants doivent jouir pleinement de leurs droits civils et politiques;


Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, waarvan het grondgebied volledig gelegen is buiten het internationaal stroomgebiedsdistrict van de Maas, neemt maatregelen om ervoor te zorgen dat de activiteiten die worden ondernomen door rechtspersonen waarover zij toezicht kan uitoefenen, bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het onderhavig Verdrag, zoals bepaald in artikel 2;

La Région de Bruxelles-Capitale, dont le territoire est entièrement situé en dehors du district hydrographique international de la Meuse, prend des mesures afin d'assurer que les activités entreprises par des personnes morales relevant de son pouvoir de contrôle, contribuent à la réalisation des objectifs du présent accord tels qu'énoncés à l'article 2;


Zo moeten, bijvoorbeeld, de subsidie-aanvragers privaatrechtelijke of publiekrechtelijke rechtspersonen zijn, zonder enig winstoogmerk (concreet wordt de meerderheid van de subsidie-aanvragers gevormd door VZW's); zo dient elke subsidie-aanvraag vergezeld te gaan van een volledig en nauwkeurig dossier over de bedoeling van de gevraagde subsidie; zo moeten de toegekende subsidies uitsluitend bestemd zijn voor projecten of initiatieven van nationaal prestige die zo mogelijk een zekere naambekendheid genieten (dat criterium leidt tot d ...[+++]

C'est ainsi par exemple que les demandeurs de subsides doivent être des personnes morales de droit privé ou public sans but lucratif (concrètement les demandeurs sont majoritairement des ASBL); que toute demande de subsides doit être accompagnée d'un dossier complet et précis sur la finalité du subside sollicité; que les subsides octroyés doivent exclusivement être destinés à des projets ou initiatives de prestige national bénéficiant si possible d'une certaine notoriété (ce critère induit le rejet presque systématique de toute demande de subsides au fonctionnement); que tout paiement de subsides n'intervient que sur production de fac ...[+++]


Nadat dat noodweer als algemene ramp werd erkend, kreeg de gemeente Itter evenwel een brief van de FOD Binnenlandse Zaken waarin eraan werd herinnerd dat 'artikel 10, §1, 5°, a) van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen bepaalt dat de herstelvergoeding wordt verminderd met alle bedragen, door de Belgische of buitenlandse openbare machten, door internationale organismen of door natuurlijke of rechtspersonen betaald, als dekking of als, volledig of gedeeltelijk, herstel van de in deze wet bedoelde sc ...[+++]

Cependant, après que ces intempéries ont été reconnues comme calamités publiques, un courrier a été envoyé par le SPF Intérieur à la commune d'Ittre pour rappeler que: "La loi sur les calamités du 12 juillet 1976 stipule dans son article 10, §1, 5°, a) que l'intervention financière est diminuée de toutes sommes payées par les pouvoirs publics belges ou étrangers par les organismes internationaux ou par des personnes physiques ou morales, à titre de couverture ou de réparation totale ou partielle des dommages subis".


w