Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtspersonen omdat de vennoten geen verrijking " (Nederlands → Frans) :

Voorts is een 100 % -bescherming van alle door de individuele vennoten van financiële coöperaties onderschreven kapitaal geen evenredige maatregel (deel iii) van de Paint-Graphos-analyse) omdat die vennoten zouden worden afgeschermd tegen alle risico's, hetgeen een buitensporig voordeel zou opleveren aan de vennootschappen waarvan zij vennoten zijn.

Par ailleurs, protéger 100 % du capital souscrit par les associés personnes physiques des coopératives financières n'est pas une mesure proportionnée (partie iii) de l'analyse de l'arrêt Paint Graphos) dans la mesure où cela reviendrait à protéger ces associés contre tous les risques, créant ainsi un avantage injustifié pour les entreprises dont ils sont associés.


De Rwandese Staat kan geen belastingen heffen op de inkomsten van bedrijven als rechtspersonen omdat zulks hun heropleving zou schaden.

L'État rwandais ne pourrait pas effectuer une ponction fiscale sur les revenus des entreprises en tant que personnes morales parce que cela les empêcherait de renaître.


De Rwandese Staat kan geen belastingen heffen op de inkomsten van bedrijven als rechtspersonen omdat zulks hun heropleving zou schaden.

L'État rwandais ne pourrait pas effectuer une ponction fiscale sur les revenus des entreprises en tant que personnes morales parce que cela les empêcherait de renaître.


Voorts is een 100 %-bescherming van alle door de individuele vennoten van financiële coöperaties onderschreven kapitaal geen evenredige maatregel (deel iii) van de Paint-Graphos-analyse) omdat die vennoten zouden worden afgeschermd tegen alle risico's, hetgeen een buitensporig voordeel zou opleveren aan de vennootschappen waarvan zij vennoten zijn (78).

Par ailleurs, protéger 100 % du capital souscrit par les associés personnes physiques des coopératives financières n'est pas une mesure proportionnée [partie iii) de l'analyse de l'arrêt Paint Graphos] dans la mesure où cela reviendrait à protéger ces associés contre tous les risques, créant ainsi un avantage injustifié pour les entreprises dont ils sont associés (78).


Volgens Duitsland was er geen rechtsopvolger in de zin van economische continuïteit, omdat het grootste deel van de kasmiddelen aan de vennoten ter beschikking werd gesteld, er geen bedrijfsactiviteiten meer werden uitgeoefend, de onderneming niet werd overgedragen en geen verplichtingen werden overgenomen door de vennoten.

D'après les indications de l'Allemagne, aucune succession juridique ne s'est installée conformément au critère de la continuité économique car la majeure partie de l'actif en numéraire a été versée aux actionnaires, aucune activité commerciale n'a plus été menée et aucun transfert des affaires ou aucune reprise des passifs par les actionnaires ne sont intervenus.


Een coöperatieve vennootschap met sociaal oogmerk is een vennootschap die niet gericht is op de verrijking van de vennoten en bepaalde vermeldingen opneemt in de statuten (bijvoorbeeld geen vermogensvoordeel nastreven, nauwkeurige omschrijving sociale oogmerk, winstverdeling vastleggen, beperking stemrechten, beperkte rentevoet vermogensvoordeel vennoten, .) (5) .

Une société coopérative à finalité sociale est une société qui n'est pas vouée à l'enrichissement de ses associés et dont les statuts comportent certaines mentions (p. ex. aucune recherche de bénéfice patrimonial, définition précise du but social, fixation de la répartition des bénéfices, limitation des droits de vote, bénéfice patrimonial des associés limité au taux d'intérêt, .) (5)


Het gaat ten eerste over de onmogelijkheid om voor bepaalde rechtspersonen of entiteiten informatie te verschaffen aangaande de identiteit van de aandeelhouders, vennoten of andere partijen die een eigendomsrecht bezitten in die rechtspersonen, onder meer omdat er gebruik kan gemaakt worden van titels aan toonder.

Il s'agit tout d'abord de l'impossibilité pour certaines personnes morales ou entités de fournir des renseignements en ce qui concerne l'identité des actionnaires, associés ou autres parties possédant un droit de propriété dans ces personnes morales, notamment parce qu'il peut être fait usage de titres au porteur.


Er kan derhalve aan het geachte lid worden bevestigd dat de beheerders, al dan niet aandeelhouders, van naamloze vennootschappen, de zaakvoerders, al dan niet vennoten, van besloten vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid, de personen die in andere rechtspersonen (VZW, ESV, ..) gelijkaardige functies uitoefenen en vereffenaars wanneer zij handelen in het kader van hun statutaire opdracht geen BTW-belastingp ...[+++]

Il peut ainsi être confirmé à l'honorable membre que les administrateurs, actionnaires ou non, de sociétés anonymes, les gérants, associés ou non, de sociétés privées à responsabilité limitée, les personnes exerçant, dans les autres personnes morales (A.S.B.L., G.I. E., .), des fonctions similaires et les liquidateurs ne sont pas assujettis à la T.V. A. lorsqu'ils agissent dans le cadre de leur mission statutaire.


Het successierecht wordt beschouwd als een belasting op een verkrijging « om niet » omdat er tegenover die verrijking geen tegenprestatie staat.

Le droit de succession est considéré comme un impôt sur une acquisition « à titre gratuit », parce qu'il n'y a pas de contrepartie à cet enrichissement.


Het successierecht wordt beschouwd als een belasting op een verkrijging « om niet » omdat er tegenover die verrijking geen tegenprestatie staat.

Le droit de succession est considéré comme un impôt sur une acquisition « à titre gratuit », parce qu'il n'y a pas de contrepartie à cet enrichissement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtspersonen omdat de vennoten geen verrijking' ->

Date index: 2023-04-19
w