Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenlands recht
Comité normen en technische voorschriften
Comité voor normen en technische voorschriften
Comité voor technische normen en voorschriften
Communautair recht
Communautaire juridische orde
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
EG-recht
EU-recht
EU-rechtsorde
Europees recht
Gevolg geven aan voorschriften
Handhaven van voorschriften
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Recht van de Europese Unie
Rechtsorde
Rechtsorde van de Europese Unie
Rechtsorde van de Unie
Voorschriften inzake geneesmiddelen in de Europese Unie
Wetgeving van de lidstaten
Zie opmerking bij Y10-Y34

Vertaling van "rechtsorde voorschriften " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

droit de l'UE [ droit communautaire | droit de l'Union européenne | droit européen | réglementation communautaire ]


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


communautaire rechtsorde | rechtsorde van de Unie

ordre juridique communautaire | ordre juridique de l'Union


EU-rechtsorde [ communautaire juridische orde | rechtsorde van de Europese Unie ]

ordre juridique de l'UE [ ordre juridique communautaire | ordre juridique de l'Union européenne ]




Comité normen en technische voorschriften | Comité voor normen en technische voorschriften | Comité voor technische normen en voorschriften

comité Normes et règles techniques | comité pour les normes et les réglementations techniques | comité pour les normes et réglementations techniques


vergrijpen tegen de voorschriften aangaande vuurwapens en explosieven

infraction aux dispositions légales en matière d'armes et explosifs


voorschriften inzake geneesmiddelen in de Europese Unie

réglementation des médicaments dans l'Union européenne


ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance


gevolg geven aan voorschriften | handhaven van voorschriften

suites réglementaires à donner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zowel Groenland als de Faeröer hebben in hun respectieve rechtsorde voorschriften opgenomen die overeenstemmen met die van Verordening (EG) nr. 1781/2006, met name voor Groenland door middel van Wet nr. 399 van 21 april 2010 betreffende bij geldoverdrachten te voegen informatie over de betaler en Wet nr. 6 van 19 mei 2010 betreffende bij geldoverdrachten te voegen informatie over de betaler, en voor de Faeröer door middel van Wet nr. 467 van 17 juni 2008 betreffende bij geldoverdrachten te voegen informatie over de betaler, met wijzigingen in Wet nr. 579 van 1 juni 2010.

Le Groenland et les îles Féroé ont intégré dans leur ordre juridique des dispositions correspondant à celles du règlement (CE) no 1781/2006, notamment, dans le cas du Groenland, par l’adoption de la loi no 399 du 21 avril 2010 et de la loi no 6 du 19 mai 2010 relatives aux informations concernant le donneur d’ordre accompagnant les virements de fonds et, dans le cas des îles Féroé, par l’adoption de la loi no 467 du 17 juin 2008 relative aux informations concernant le donneur d’ordre accompagnant les virements de fonds, modifiée par la loi no 579 du 1er juin 2010.


1986 : omzetting van de richtlijn van 19 september 1983 in de Belgische rechtsorde : grenswaarden voor blootstelling, onderscheid tussen crocidoliet en andere asbestsoorten, voorschriften inzake asbestverwijdering.

1986 : transposition de la directive du 19 septembre 1983 en droit belge : valeurs-limites d'exposition, distinction entre le crocidolite et les autres amiantes, prescriptions pour l'enlèvement de l'amiante.


1986 : omzetting van de richtlijn van 19 september 1983 in de Belgische rechtsorde : grenswaarden voor blootstelling, onderscheid tussen crocidoliet en andere asbestsoorten, voorschriften inzake asbestverwijdering.

1986: transposition de la directive du 19 septembre 1983 en droit belge: valeurs-limites d'exposition, distinction entre le crocidolite et les autres amiantes, prescriptions pour l'enlèvement de l'amiante.


Vanwege het niet-bepaald zijn van de materiële voorschriften die volgen uit het hele gamma van rechtsstelsels die zowel vóór als na de wijziging van de collisiebepaling van toepassing zijn verklaard, is het in bijna alle gevallen voor de wetgever de facto onmogelijk om zulk een wijziging gepaard te laten gaan met overgangsbepalingen zoals hij dat kan doen wanneer binnen zijn eigen rechtsorde een bepaalde materiële regel veranderd wordt in een andere.

Compte tenu de l'indétermination des règles matérielles résultant de la variété des systèmes juridiques déclarés applicables avant, autant qu'après, la modification de la règle de conflit de lois, il est en réalité impossible, dans la quasi-totalité des cas, pour le législateur d'assortir une pareille modification de dispositions transitoires de la même manière qu'il peut le faire en cas de modification d'une règle matérielle en une autre dans son ordre juridique propre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien die « netcodes », die krachtens artikel 8, lid 6, onder g), van de voormelde verordening, betrekking hebben op de voorschriften voor capaciteitstoewijzing en congestiebeheer, nog niet door de bevoegde Europese autoriteiten waren goedgekeurd, kan worden aanvaard dat de wetgever, om rechtsonzekerheid te vermijden, het door de Koning vastgestelde technisch reglement (koninklijk besluit van 19 december 2002 houdende een technisch reglement voor het beheer van het transmissienet van elektriciteit en de toegang ertoe) in de rechtsorde heeft gehandhaafd ...[+++]

Ces « codes de réseau » qui, en vertu de l'article 8, paragraphe 6, point g), du règlement précité, couvrent les règles d'attribution des capacités et de gestion de la congestion n'étant pas encore adoptés par les autorités européennes compétentes, il peut être admis que le législateur ait, par souci d'éviter l'insécurité juridique, maintenu dans l'ordre juridique le règlement technique établi par le Roi (arrêté royal du 19 décembre 2002 établissant un règlement technique pour la gestion du réseau de transport de l'électricité et l'accès à celui-ci).


Het Vorstendom Monaco heeft in zijn rechtsorde voorschriften opgenomen die overeenstemmen met die van Verordening (EG) nr. 1781/2006, met name door middel van Ordonnance Souveraine nr. 1630 van 30 april 2008 tot wijziging van Ordonnance Souveraine nr. 631 van 10 augustus 2006 betreffende de deelneming van financiële instellingen aan de strijd tegen het witwassen van geld en de financiering van terrorisme.

La Principauté de Monaco a intégré dans son ordre juridique des dispositions correspondant à celles du règlement (CE) no 1781/2006, notamment par le biais de l’ordonnance souveraine no 1630 du 30 avril 2008 modifiant l’ordonnance souveraine no 631 du 10 août 2006 relative à la participation des organismes financiers à la lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme.


Overweging 11 van deze verordening bepaalt dat de aangelegenheden die geregeld worden door de artikelen 10 en 11 deel zullen uitmaken van de communautaire rechtsorde wanneer de Unie toetreedt tot het Verdrag van Athene, voor zover zij van invloed zijn op de voorschriften van Verordening (EG) nr. 44/2001 van de Raad van 22 december 2000 betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken.

Le considérant 11 du règlement prévoit que les matières couvertes par les articles 10 et 11 du protocole feront partie intégrante de l'ordre juridique de l'Union au moment de l'adhésion de celle-ci à la convention d'Athènes, dans la mesure où ces articles affectent les règles établies par le règlement du Conseil (CE) n° 44/2001 du 22 décembre 2000 concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale.


Overweging 11 van de verordening bepaalt dat de aangelegenheden die geregeld worden door de artikelen 10 en 11 van het Protocol, deel zullen uitmaken van de communautaire rechtsorde wanneer de Unie toetreedt tot het Verdrag van Athene, voor zover zij van invloed zijn op de voorschriften van Verordening (EG) nr. 44/2001 van de Raad van 22 december 2000 betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken.

Le considérant 11 du règlement prévoit que les matières couvertes par les articles 10 et 11 du protocole feront partie intégrante de l'ordre juridique de l'Union au moment de l'adhésion de celle-ci à la convention d'Athènes, dans la mesure où ces articles affectent les règles établies par le règlement du Conseil (CE) n° 44/2001 du 22 décembre 2000 concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale.


1. Bij de omzetting van EG-richtlijnen in de interne rechtsorde kan als leidregel worden aangenomen dat een correcte toepassing van de in de richtlijn vervatte voorschriften erbij gebaat is dat de bewoordingen van de richtlijn letterlijk worden overgenomen in de interne rechtsorde, tenzij er een specifieke reden bestaat om dat niet te doen (zoals bijvoorbeeld een sterk geëigend taalgebruik) en die afwijkende redactie aan de nakoming van de richtlijn geen afbreuk doet.

1. Lors de la transposition de directives CE dans l'ordre juridique interne, il convient de partir du principe qu'il est dans l'intérêt d'une application correcte des prescriptions de la directive de reproduire littéralement les termes de la directive dans l'ordre juridique interne, à moins qu'une raison particulière ne s'y oppose (comme, par exemple, un usage linguistique profondément ancré), et pour autant que cette formulation divergente ne nuise pas au respect de la directive.


Zelfs al is de gestelde termijn waarbinnen de voornoemde richtlijn in haar geheel omgezet diende te zijn in de interne rechtsorde verstreken, dan nog is het redelijk aan de betrokken sector voldoende tijd te laten om zich te gedragen naar de nieuwe voorschriften.

Même si le délai fixé pour la transposition intégrale de la directive précitée dans l'ordre juridique interne est venu à expiration, il est cependant raisonnable de laisser au secteur concerné le temps suffisant de se conformer aux nouvelles prescriptions.


w