Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenolyticum
Cytochroom
Experimenteel vaccin dat dood HIV bevat
Experimenteel vaccin dat gedood HIV bevat
Giststof die ijzer bevat
Middel dat adrenaline bevat
Product dat ijzer
Rechtskracht
Virale subunit die geattenueerde vaccinia bevat
Virale subunit die verzwakte vaccinia bevat

Traduction de «rechtskracht het bevat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
virale subunit die geattenueerde vaccinia bevat | virale subunit die verzwakte vaccinia bevat

sous-unité virale associée à la vaccine atténuée


Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.

Contient du plomb. Ne pas utiliser sur les objets susceptibles d’être mâchés ou sucés par des enfants. Attention! Contient du plomb.


experimenteel vaccin dat dood HIV bevat | experimenteel vaccin dat gedood HIV bevat

vaccin expérimental contenant le VIH tué




adrenolyticum | middel dat adrenaline bevat

adrénolytique | qui supprime les effets de l'adrénaline


cytochroom | giststof die ijzer bevat

cytochrome | protéine jouant un rôle important dans la respiration cellulaire


product dat ijzer(II)fosfaat bevat

produit contenant du phosphate ferreux


product dat ijzer(III)chloride bevat

produit contenant du chlorure ferrique


product dat ijzer(II)succinaat bevat

produit contenant du succinate ferreux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. Het vak bedoeld in artikel 1, 2° bevat tenminste de volgende onderwerpen : 1° met betrekking tot het Belgisch grondwettelijk recht : a) de federale wetgevende macht; b) de federale uitvoerende macht; c) de gemeenschappen en gewesten; d) de samenwerkingsstructuren tussen de federale staat, de gemeenschappen en de gewesten; e) de bevoegdheidsverdeling tussen de verschillende federale en gefedereerde entiteiten betrokken bij de Belgische internationale betrekkingen, het afsluiten van verdragen en de rechtskracht van een verdrag in ...[+++]

Art. 3. La matière visée à l'article 1 , 2° comporte au moins les sujets suivants : 1° en ce qui concerne le droit constitutionnel belge : a) le pouvoir législatif fédéral; b) le pouvoir exécutif fédéral; c) les communautés et les régions; d) les structures de coopération entre l'Etat fédéral, les communautés et les régions; e) la répartition des compétences entre les différentes entités fédérales et fédérées impliquées dans les relations internationales belges, la conclusion des traités et l'effet juridique d'un traité en droit belge.


106. Dit hoofdstuk bevat tevens de klassieke bepalingen inzake de ondertekening, de aanvaarding, de goedkeuring, de bekrachtiging van en de toetreding tot het verdrag (artikel 125), de inwerkingtreding (artikel 126) en de opzegging (artikel 127) ervan, de talen waarin de tekst rechtskracht heeft en de aanwijzing van de depositaris (artikel 128).

106. Ce chapitre contient également les dispositions classiques relatives à la signature, l'acceptation, l'approbation, la ratification et l'adhésion au traité (article 125), son entrée en vigueur (article 126), sa dénonciation (article 127), les langues faisant foi et la désignation du dépositaire (article 28).


106. Dit hoofdstuk bevat tevens de klassieke bepalingen inzake de ondertekening, de aanvaarding, de goedkeuring, de bekrachtiging van en de toetreding tot het verdrag (artikel 125), de inwerkingtreding (artikel 126) en de opzegging (artikel 127) ervan, de talen waarin de tekst rechtskracht heeft en de aanwijzing van de depositaris (artikel 128).

106. Ce chapitre contient également les dispositions classiques relatives à la signature, l'acceptation, l'approbation, la ratification et l'adhésion au traité (article 125), son entrée en vigueur (article 126), sa dénonciation (article 127), les langues faisant foi et la désignation du dépositaire (article 28).


De internetsite van de Raad bevat, in de officiële en de werktalen, de mededeling dat de betrokken vertalingen niet onder de verantwoordelijkheid van de Unie vallen en geen rechtskracht hebben.

Une mention du fait que ces traductions n'engagent pas la responsabilité des institutions de l'Union et n'ont pas de valeur juridique, figurera également sur le site internet du Conseil dans les langues officielles et de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Witboek heeft geen rechtskracht : het bevat aanbevelingen over de maatregelen die eerst zouden moeten worden genomen, in de vorm van richtsnoeren en niet van instructies.

Le Livre blanc n'a aucun effet sur le plan juridique: les recommandations qu'il contient concernant les mesures qui devraient être prises en premier se veulent un guide et non une série d'instructions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtskracht het bevat' ->

Date index: 2021-12-09
w