Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikken
Beschikken over emotionele intelligentie
Communautair rechtsinstrument
Deze
Dit
Eindtermen
Emotioneel intelligent zijn
Emotionele intelligentie vertonen
Is gericht tot de lidstaten
Is gericht tot de lidstaten overeenkomstig de verdragen
Onbekwaamheid om te beschikken
Onbekwaamheid om te beschikken bij testament
Onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil
Over voldoende middelen van bestaan beschikken
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «rechtsinstrument te beschikken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onbekwaamheid om te beschikken bij testament | onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil

inhabilité à tester


[Deze]/[dit] [RECHTSINSTRUMENT] is gericht tot de lidstaten | [Deze]/[dit] [RECHTSINSTRUMENT] is gericht tot de lidstaten overeenkomstig de verdragen

Les États membres sont destinataires du présent [acte] conformément aux traités. | Les États membres sont destinataires du présent [acte].


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales








over voldoende middelen van bestaan beschikken

disposer des moyens d'existence suffisants


emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen

posséder une intelligence émotionnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de huidige wereldwijde financiële en economische crisis en aangezien snel bleek dat de wet van 17 juli 1997 betreffende het gerechtelijk akkoord tekortschiet en zij verouderd is, is het voor ondernemingen dan ook noodzakelijk dat zij zo spoedig mogelijk over een doeltreffend en flexibel rechtsinstrument kunnen beschikken waardoor zij opnieuw rendabel kunnen worden of de volledige onderneming, een deel ervan, alle activiteiten of een deel ervan kunnen overdragen, zulks teneinde te redden wat er nog te redden valt, vooral in de huidige financiële en economische context.

Vu l'urgence motivée par la crise économique et financière que nous connaissons actuellement au niveau mondial et par le fait que la loi du 17 juillet 1997 relative au concordat judiciaire a rapidement montré ses limites et a vieilli, il est dès lors nécessaire pour les entreprises de pouvoir disposer le plus rapidement possible d'un instrument juridique efficace et flexible qui leur permet soit de retrouver la rentabilité soit de transférer toute ou partie de l'entreprise ou de ses activités et ce afin de sauver ce qui peut encore l'être surtout dans le contexte économique et financier actuel.


22. merkt op dat in het geval van Europese politieke stichtingen de herziening van het rechtsinstrument aangegrepen moet worden om de eis te schrappen dat stichtingen moeten kunnen aantonen over eigen middelen te beschikken;

22. relève que dans le cas des fondations politiques au niveau européen, la révision de l'instrument juridique devrait permettre d'abroger l'exigence de faire la preuve que ces fondations disposent de ressources propres;


22. merkt op dat in het geval van Europese politieke stichtingen de herziening van het rechtsinstrument aangegrepen moet worden om de eis te schrappen dat stichtingen moeten kunnen aantonen over eigen middelen te beschikken;

22. relève que dans le cas des fondations politiques au niveau européen, la révision de l'instrument juridique devrait permettre d'abroger l'exigence de faire la preuve que ces fondations disposent de ressources propres;


Toch beschikken lidstaten over het Verdrag van de Europese Raad ter bestrijding van mensenhandel uit 2005, dat het meest uitgebreide rechtsinstrument vormt om dit verschijnsel te bestrijden.

Les États membres ont pourtant à leur disposition la Convention du Conseil européen 2005 sur l'action contre la traite des êtres humains, qui représente l'instrument juridique le plus complet pour lutter contre ce phénomène.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Aangezien de toepassing van de regels betreffende de ouderlijke verantwoordelijkheid vaak in het kader van procedures in huwelijkszaken aan de orde komt, verdient het de voorkeur over één enkel rechtsinstrument te beschikken voor zowel de echtscheiding als de ouderlijke verantwoordelijkheid.

(6) Dès lors que l'application des règles en matière de responsabilité parentale intervient souvent dans le cadre d'actions matrimoniales, il est plus approprié d'avoir un seul instrument en matière de divorce et en matière de responsabilité parentale.


(6) Aangezien de toepassing van de regels betreffende de ouderlijke verantwoordelijkheid vaak in het kader van procedures in huwelijkszaken aan de orde komt, verdient het de voorkeur over één enkel rechtsinstrument te beschikken voor zowel de echtscheiding als de ouderlijke verantwoordelijkheid.

(6) Dès lors que l'application des règles en matière de responsabilité parentale intervient souvent dans le cadre d'actions matrimoniales, il est plus approprié d'avoir un seul instrument en matière de divorce et en matière de responsabilité parentale.


(5) Ter vergemakkelijking van de toepassing van de regels betreffende de ouderlijke verantwoordelijkheid, die vaak in het kader van procedures in huwelijkszaken aan de orde komt, is het passender over één enkel rechtsinstrument te beschikken dat zowel betrekking heeft op huwelijkszaken als op zaken betreffende de ouderlijke verantwoordelijkheid.

(5) Afin de faciliter l'application des règles sur la responsabilité parentale qui interviennent souvent dans le cadre des actions matrimoniales, il est plus approprié d'avoir un seul instrument en matière de divorce et de responsabilité parentale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsinstrument te beschikken' ->

Date index: 2021-12-13
w