Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees Rechtshulpverdrag

Vertaling van "rechtshulpverdrag zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europees Rechtshulpverdrag | Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken

Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Rechtshulpverdrag, aangenomen in mei 2000, voorziet in de instelling van JIT's.

La convention européenne d’entraide judiciaire en matière pénale adoptée en mai 2000 prévoit la création des ECE.


Het Rechtshulpverdrag, aangenomen in mei 2000, voorziet in de instelling van JIT's.

La convention européenne d’entraide judiciaire en matière pénale adoptée en mai 2000 prévoit la création des ECE.


Het rechtshulpverdrag met Korea bevat net zoals het Europees uitleveringsverdrag, het akkoord tussen de Europese Unie en de VS inzake uitlevering en het daaruit voortgevloeid bilateraal instrument dat het bilaterale uitleveringsverdrag met de VS heeft gewijzigd, alsook het rechtshulpverdrag tussen de Europese Unie en Japan, een doodstrafclausule die geen absoluut karakter lijkt te hebben.

La convention bilatérale d'entraide judiciaire avec la Corée comporte une clause relative à la peine de mort, qui semble n'avoir aucun caractère absolu, tout comme c'est le cas pour la Convention européenne d'extradition, l'Accord entre l'Union européenne et les États-Unis en matière d'extradition et l'instrument bilatéral qui en a découlé et a modifié le traité bilatéral d'extradition avec les États-Unis, ainsi que l'accord sur l'entraide judiciaire entre l'Union européenne et le Japon.


Opnieuw moet in deze verwezen worden naar de versterkte samenwerking die tussen de respectieve gerechtelijke arrondissementen van Breda en Turnhout sinds het Beneluxuitleverings- en rechtshulpverdrag van 27 juni 1962 al bestaat en verder uitgediept zal worden in functie van dit verdrag.

Il convient à nouveau de faire référence en l'espèce à la coopération renforcée qui existe déjà entre les arrondissements judiciaires respectifs de Breda et de Turnhout depuis le Traité Benelux d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale du 27 juin 1962 et qui sera approfondie en fonction de la présente Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 26, § 2, van het Europees rechtshulpverdrag van 1959 doet immers geen afbreuk aan andere bi- of multilaterale overeenkomsten « (..) waarvan zekere bepalingen de wederzijdse rechtshulp op bijzondere punten voor een bepaald terrein regelen of zullen regelen ».

En effet, l'article 26, § 2, de la Convention européenne d'entraide judiciaire de 1959 ne s'oppose pas à la signature d'autres conventions bilatérales ou multilatérales « (..) dont certaines clauses régissent ou régiront, dans un domaine déterminé, l'entraide judiciaire sur des points particuliers ».


Indien België of elke andere Europese partij (lidstaat van de Raad van Europa) bij het Europees rechtshulpverdrag aan Korea rechtshulp verzoekt, zal Korea zich vanzelfsprekend niet kunnen beroepen op de doodstrafclausule omdat de verzoekende partij in deze situatie niet eens de doodstraf kan opleggen laat staan ten uitvoer leggen.

Si la Belgique ou toute autre partie européenne (un État membre du Conseil de l'Europe) à la Convention européenne d'entraide judiciaire adresse une demande d'entraide à la Corée, cette dernière ne pourra évidemment pas invoquer la clause relative à la peine de mort puisque dans cette situation, la partie requérante ne peut même pas prononcer la peine de mort ni, a fortiori, l'exécuter.


Het bilateraal rechtshulpverdrag met de VS van 28 januari 1988, noch het rechtshulpakkoord tussen de Europese Unie en de VS, bevatten immers een doodstrafclausule.

En effet, ni la convention bilatérale d'entraide judiciaire avec les États-Unis conclue le 28 janvier 1988 ni l'accord d'entraide judiciaire entre l'Union européenne et les États-Unis ne contiennent une clause relative à la peine de mort.


2. Verzoeken om instelling van een gemeenschappelijk onderzoeksteam bevatten, naast de gegevens genoemd in artikel 14 van het Europees Rechtshulpverdrag en artikel 37 van het Benelux-Verdrag van 27 juni 1962, zoals gewijzigd bij het Protocol van 11 mei 1974, ook voorstellen voor de samenstelling van het team.

2. Outre les indications visées dans les dispositions pertinentes de l'article 14 de la convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale et à l'article 37 du traité Bénélux du 27 juin 1962, tel que modifié par le protocole du 11 mai 1974, les demandes de création d'une équipe commune d'enquête comportent des propositions relatives à la composition de l'équipe.


- artikel 51 van de Schengenuitvoeringsovereenkomst of artikel 5 van het Europees Rechtshulpverdrag, of

- l'article 51 de la convention d'application Schengen ou de l'article 5 de la convention européenne d'entraide judiciaire, ou de


- artikel 2, onder b), van het Europees Rechtshulpverdrag of artikel 22, lid 2, onder b), van het Beneluxverdrag, of

- l'article 2, point b), de la convention européenne d'entraide judiciaire ou de l'article 22, paragraphe 2, point b), du traité Benelux,




Anderen hebben gezocht naar : europees rechtshulpverdrag     rechtshulpverdrag zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtshulpverdrag zijn' ->

Date index: 2023-01-03
w