Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence epilepsie
Absence-epilepsie in kinderjaren
Atonisch
Backward reading
Benigne
Bureau voor rechtshulp
Buro voor rechtshulp
CAT-scan
Computerized axial tomography
Echografie
Epilepsie met grandmalaanvallen bij ontwaken
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Impulsieve petit mal
Infantiele myoklonische-epilepsie
Juveniele
Klonisch
MRI
Magnetic resonance imaging
Myoklonisch
Myoklonische epilepsie
NMR
Neonatale convulsies
Neventerm
Niet-specifieke epileptische aanvallen
Ontwikkelingsdyslexie
PET-scan
Positron emission tomography
Pyknolepsie
Rechtshulp
Röntgenbeelddiagnostiek
Specifiek douanerecht
Specifiek recht
Specifiek tarief
Specifieke leesachterstand
Specifieke paramedische technieken toepassen
Thermografie
Tonisch
Tonisch-klonisch

Traduction de «rechtshulp aan specifieke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-specifieke afwijkende-bevindingen bij diagnostische beeldvorming | computerized axial tomography [CAT-scan] | niet-specifieke afwijkende-bevindingen bij diagnostische beeldvorming | echografie | niet-specifieke afwijkende-bevindingen bij diagnostische beeldvorming | magnetic resonance imaging [MRI][NMR] | niet-specifieke afwijkende-bevindingen bij diagnostische beeldvorming | positron emission tomography [PET-scan] | niet-specifieke afwijkende-bevindin ...[+++]

résultats anormaux non spécifiques d'imagerie diagnostique par:échographie | radiologie | résonance magnétique nucléaire [RMN] | thermographie | tomodensitométrie [scanner] | tomographie par émission de positrons [TEP]


absence-epilepsie in kinderjaren [pyknolepsie] | benigne | infantiele myoklonische-epilepsie | benigne | neonatale convulsies (familiaal) | epilepsie met grandmalaanvallen bij ontwaken | juveniele | absence epilepsie | juveniele | myoklonische epilepsie [impulsieve petit mal] | niet-specifieke epileptische aanvallen | atonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | klonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | myoklonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | tonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | tonisch-klonisch

Convulsions néonatales bénignes (familiales) Crises non spécifiques:atoniques | cloniques | myocloniques | tonico-cloniques | toniques | Epilepsie (avec):absences de l'adolescence | absences de l'enfance [pyknolepsie] | crises [grand mal] au réveil | myoclonique bénigne de l'enfance | myoclonique [petit mal impulsif] juvénile


Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specif ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l ...[+++]


Bureau voor rechtshulp | Buro voor rechtshulp

Bureau d'aide judiciaire


Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie | Overeenkomst door de Raad vastgesteld overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie

Convention d'entraide judiciaire de l'UE | Convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne


evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

élaborer des menus pour des événements particuliers | inventer des menus pour des manifestations particulières | créer des menus pour des événements particuliers | mettre au point des menus pour des manifestations particulières


specifiek douanerecht | specifiek recht | specifiek tarief

droit de douane spécifique | droit spécifique


klanten adviseren over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden | klanten advies geven over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden | klanten raad geven over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden

conseiller des clients sur le type d'équipements sportifs à des fins spécifiques


specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis

utiliser des techniques paramédicales spécifiques en soins ambulatoires


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wet onderwerpt zeven soorten van verzoeken om wederzijdse rechtshulp aan specifieke regels.

La loi soumet sept sortes de demande d'entraide judiciaire à une réglementation spécifique.


Net als in het kader van de samenwerking met het ISH worden krachtens artikel 74 van de wet bepaalde verzoeken om wederzijdse rechtshulp aan specifieke regels onderworpen.

Comme dans le cadre de la coopération avec la CPI, l'article 74 de la loi soumet certaines demandes d'entraide à une réglementation spécifique.


De wet onderwerpt de tenuitvoerlegging van bepaalde verzoeken om wederzijdse rechtshulp aan specifieke regels.

La loi soumet l'exécution de certaines demandes d'entraide judiciaire à une réglementation spécifique.


Deze bepaling, waarin de tekst van artikel 15 van de EU-Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp van 29 mei 2000 wordt overgenomen, voorziet in het beginsel dat de buitenlandse ambtenaren die op het grondgebied van een lidstaat optreden in het kader van in het Protocol bedoelde specifieke maatregelen inzake rechtshulp (grensoverschrijdende observatie, gecontroleerde aflevering, infiltratie en gemeenschappelijke onderzoeks ...[+++]

Cette disposition, reprise de l'article 15 de la convention d'entraide de l'Union européenne de 2000, fixe le principe que les agents étrangers intervenant sur le territoire d'un État membre dans le cadre des mesures d'entraide particulières prévues par le protocole (observation transfrontalière, livraison contrôlée, infiltration et équipes communes d'enquête) sont soumis au régime de la responsabilité pénale de l'État dans lequel ils opèrent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze bepaling, waarin de tekst van artikel 16 van de EU-Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp van 29 mei 2000 wordt overgenomen, voorziet in het beginsel dat elke Staat algemeen aansprakelijk is voor de schade veroorzaakt door de eigen ambtenaren tijdens een optreden op buitenlands grondgebied in het kader van de in het Protocol bedoelde specifieke maatregelen inzake rechtshulp (grensoverschrijdende observatie, gecontr ...[+++]

Cette disposition, reprise de l'article 16 de la convention d'entraide de l'Union européenne de 2000, fixe le principe de la responsabilité générale de chaque État pour les dommages causés par ses fonctionnaires lors de leurs interventions sur sol étranger dans le cadre des mesures d'entraide particulières prévues par le protocole (observation transfrontalière, livraison contrôlée, infiltration et équipes communes d'enquête).


Naast de bepalingen die men aantreft in de klassieke rechtshulpverdragen ­ zoals bijvoorbeeld het Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken ­ zijn er ook twee specifieke bepalingen opgenomen : eerst een aantal regels in verband met op wederrechtelijke wijze verkregen winsten (witwassen van druggeld) (artikel 12 van de overeenkomst) en daarnaast een bepaling die de mogelijkheid beperkt om rechtshulp te weige ...[+++]

Outre les dispositions que l'on retrouve dans les conventions classiques sur l'entraide judiciaire ­ par exemple, la convention européenne relative à l'entraide judiciaire en matière pénale ­, elle comporte deux dispositions spécifiques : d'abord un certain nombre de règles concernant les gains illicites (blanchiment d'argent provenant du trafic de drogues) (article 12 de la convention), puis une disposition qui limite la possibilité de refuser l'entraide judiciaire sur la base du caractère politique d'une infraction (article 13 de la ...[+++]


Deze bepaling, waarin de tekst van artikel 16 van de EU-Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp van 29 mei 2000 wordt overgenomen, voorziet in het beginsel dat elke Staat algemeen aansprakelijk is voor de schade veroorzaakt door de eigen ambtenaren tijdens een optreden op buitenlands grondgebied in het kader van de in het Protocol bedoelde specifieke maatregelen inzake rechtshulp (grensoverschrijdende observatie, gecontr ...[+++]

Cette disposition, reprise de l'article 16 de la convention d'entraide de l'Union européenne de 2000, fixe le principe de la responsabilité générale de chaque État pour les dommages causés par ses fonctionnaires lors de leurs interventions sur sol étranger dans le cadre des mesures d'entraide particulières prévues par le protocole (observation transfrontalière, livraison contrôlée, infiltration et équipes communes d'enquête).


Deze bepaling, waarin de tekst van artikel 15 van de EU-Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp van 29 mei 2000 wordt overgenomen, voorziet in het beginsel dat de buitenlandse ambtenaren die op het grondgebied van een lidstaat optreden in het kader van in het Protocol bedoelde specifieke maatregelen inzake rechtshulp (grensoverschrijdende observatie, gecontroleerde aflevering, infiltratie en gemeenschappelijke onderzoeks ...[+++]

Cette disposition, reprise de l'article 15 de la convention d'entraide de l'Union européenne de 2000, fixe le principe que les agents étrangers intervenant sur le territoire d'un État membre dans le cadre des mesures d'entraide particulières prévues par le protocole (observation transfrontalière, livraison contrôlée, infiltration et équipes communes d'enquête) sont soumis au régime de la responsabilité pénale de l'État dans lequel ils opèrent.


Een aantal specifieke bepalingen zijn van toepassing op Ierland en het Verenigd Koninkrijk (toezending van verzoeken om rechtshulp op Luxemburg (bescherming van persoonsgegevens) en op Noorwegen en IJsland (bepalingen in verband met het Schengen-acquis, inwerkingtreding van de overeenkomst).

Des dispositions spécifiques s'appliquent à L'Irlande et au Royaume Uni (transmission des demandes d'aide), au Luxembourg (protection des données à caractère personnel), à la Norvège et à l'Islande (dispositions liées à l'acquis de Schengen, entrée en vigueur de la convention).


Een aantal specifieke bepalingen zijn van toepassing op Ierland en het Verenigd Koninkrijk (toezending van verzoeken om rechtshulp op Luxemburg (bescherming van persoonsgegevens) en op Noorwegen en IJsland (bepalingen in verband met het Schengen-acquis, inwerkingtreding van de overeenkomst).

Des dispositions spécifiques s'appliquent à L'Irlande et au Royaume Uni (transmission des demandes d'aide), au Luxembourg (protection des données à caractère personnel), à la Norvège et à l'Islande (dispositions liées à l'acquis de Schengen, entrée en vigueur de la convention).


w