Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende belasting op belasting op motorrijtuigen
Belasting
Belasting op de meerwaarde
Belasting op gerealiseerde waardestijging
Belasting op kapitaalwinst
Belasting op uitgaven
Belastingschijf
Belastingtarief
Consumptieve belasting
Fiscale retributie
Heffing op consumptiegoederen
Lokale belasting
Lokale fiscaliteit
Missiegelastigde belast met een opdracht
Personeelslid belast met bijzondere opdrachten
Rechtshandhaving
Regionale belasting
Regionale fiscaliteit
Samenwerking op het gebied van rechtshandhaving
Verbruiksbelasting

Vertaling van "rechtshandhaving belaste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
belasting [ belastingschijf | belastingtarief | fiscale retributie ]

impôt [ taux d'imposition | taxe fiscale ]




aanvullende belasting op belasting op motorrijtuigen

taxe additionnelle à la taxe sur les automobiles


aanvullende belasting op de belasting op rijwielen met en zonder hulpmotor

taxe additionnelle à la taxe sur les vélos, vélomoteurs


verbruiksbelasting [ belasting op uitgaven | consumptieve belasting | heffing op consumptiegoederen ]

impôt sur la consommation [ impôt de consommation | impôt sur la dépense | taxe de consommation ]


missiegelastigde belast met een opdracht | personeelslid belast met bijzondere opdrachten | personeelslid, belast met speciale opdrachten

chargé de mission


belasting op de meerwaarde | belasting op gerealiseerde waardestijging | belasting op kapitaalwinst

impôt sur les plus-values de cession


lokale belasting [ lokale fiscaliteit | regionale belasting | regionale fiscaliteit ]

impôt local [ fiscalité locale | fiscalité régionale | impôt régional | taxe d'habitation | taxe foncière ]


samenwerking op het gebied van rechtshandhaving

coopération en matière d'application des lois


ruptuur die optreedt bij normale belasting van weefsels die kennelijk minder sterk zijn dan normaal

les déchirures spontanées survenant au cours d'une mise en traction normale et traduisant une résistance inférieure à la normale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Elke staat die partij is waarborgt dat de opleiding van met rechtshandhaving belast personeel, burgerlijk of militair, van medisch personeel, overheidsfunctionarissen en andere personen die betrokken kunnen zijn bij de detentie of behandeling van een persoon wiens vrijheid is ontnomen, voorziet in de noodzakelijke voorlichting en informatie over de relevante bepalingen van dit verdrag teneinde :

1. Tout État partie veille à ce que la formation du personnel militaire ou civil chargé de l'application des lois, du personnel médical, des agents de la fonction publique et des autres personnes qui peuvent intervenir dans la garde ou le traitement de toute personne privée de liberté puisse inclure l'enseignement et l'information nécessaires concernant les dispositions pertinentes de la présente Convention, en vue de:


1. Elke staat die partij is waarborgt dat de opleiding van met rechtshandhaving belast personeel, burgerlijk of militair, van medisch personeel, overheidsfunctionarissen en andere personen die betrokken kunnen zijn bij de detentie of behandeling van een persoon wiens vrijheid is ontnomen, voorziet in de noodzakelijke voorlichting en informatie over de relevante bepalingen van dit verdrag teneinde :

1. Tout État partie veille à ce que la formation du personnel militaire ou civil chargé de l'application des lois, du personnel médical, des agents de la fonction publique et des autres personnes qui peuvent intervenir dans la garde ou le traitement de toute personne privée de liberté puisse inclure l'enseignement et l'information nécessaires concernant les dispositions pertinentes de la présente Convention, en vue de:


J. overwegende dat de uitzending van videobeelden van gedetineerden in Georgische gevangenissen die gemarteld worden, voor veel protest heeft gezorgd en ernstig wangedrag bij de met de rechtshandhaving belaste overheidsdiensten aan het licht heeft gebracht; overwegende dat twee ministers als gevolg van dit schandaal zijn afgetreden;

J. considérant que la diffusion de séquences vidéo montrant la torture de détenus dans les prisons géorgiennes a provoqué un tollé considérable et révélé de graves manquements dans les institutions chargées du maintien de l'ordre; considérant que deux ministres ont démissionné à la suite de ce scandale;


12. is geschokt door de dramatische en gewelddadige beelden van gedetineerden in Georgische gevangenissen die misbruikt en gemarteld worden, waardoor ernstig wangedrag bij de met de rechtshandhaving belaste overheidsdiensten aan het licht is gekomen; is verheugd over de toezegging van de scheidende regering om daadkrachtig op te treden en de omstandigheden van het misbruik te onderzoeken en de verantwoordelijken voor de rechter te brengen;

12. est choqué par les images effroyables et violentes montrant des détenus victimes de mauvais traitements et de torture dans des prisons géorgiennes, ce qui révèle de graves manquements de la part des agences gouvernementales chargées de faire respecter la loi et l'ordre; se félicite que le gouvernement sortant se soit engagé à prendre des mesures décisives afin d'enquêter sur les circonstances de ces mauvais traitements et de traduire en justice les responsables;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat de op 19 september 2012 uitgezonden videobeelden lieten zien hoe gedetineerden in Georgische gevangenissen werden gemarteld en wangedrag en mishandeling door de met de rechtshandhaving belaste overheidsdiensten aan het licht hebben gebracht;

E. considérant que les séquences vidéo diffusées le 19 septembre 2012 montraient des scènes de torture de détenus dans les prisons géorgiennes et révélaient des comportements répréhensibles et abusifs commis par les autorités chargées du maintien de l'ordre;


I. overwegende dat de uitzending van videobeelden van gedetineerden in Georgische gevangenissen die gemarteld worden, voor veel protest heeft gezorgd en ernstig wangedrag bij de met de rechtshandhaving belaste overheidsdiensten aan het licht heeft gebracht; overwegende dat twee ministers als gevolg van dit schandaal zijn afgetreden;

I. considérant que la diffusion de séquences vidéo montrant la torture de détenus dans les prisons géorgiennes a provoqué un tollé considérable et révélé de graves manquements de la part des institutions chargées du maintien de l'ordre; considérant que deux ministres ont démissionné à la suite de ce scandale;


1. wijst erop dat beide landen hun geïntegreerde systeem voor grensbeheer diepgaand hebben herzien en gereorganiseerd door substantieel te investeren in hun met de rechtshandhaving belaste instanties, o.a. door opleidingen te verzorgen en de nieuwste technologie aan te schaffen, en hun institutionele en juridische kader zichtbaar hebben versterkt, hetgeen in alle Schengenevaluatieverslagen wordt erkend;

1. souligne que les deux pays ont fondamentalement repensé et réorganisé leur système de gestion intégrée des frontières en investissant massivement dans leurs services répressifs, notamment dans la formation et les technologies de pointe, et qu'ils ont manifestement renforcé leurs cadres institutionnel et légal, comme le reconnaissent les différents rapports d'évaluation Schengen;


1. Elke staat die partij is waarborgt dat de opleiding van met rechtshandhaving belast personeel, burgerlijk of militair, van medisch personeel, overheidsfunctionarissen en andere personen die betrokken kunnen zijn bij de detentie of behandeling van een persoon wiens vrijheid is ontnomen, voorziet in de noodzakelijke voorlichting en informatie over de relevante bepalingen van dit verdrag teneinde :

1. Tout Etat partie veille à ce que la formation du personnel militaire ou civil chargé de l'application des lois, du personnel médical, des agents de la fonction publique et des autres personnes qui peuvent intervenir dans la garde ou le traitement de toute personne privée de liberté puisse inclure l'enseignement et l'information nécessaires concernant les dispositions pertinentes de la présente Convention, en vue de :


Aangezien het doel van dit besluit, namelijk de oprichting van een orgaan dat belast is met de samenwerking bij de rechtshandhaving op het niveau van de Europese Unie, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve vanwege de omvang en de gevolgen van het optreden beter door de Europese Unie kan worden verwezenlijkt, kan de Unie maatregelen nemen overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel dat is neergelegd in artikel 5 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en waarnaar in artikel 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie wordt v ...[+++]

Étant donné que l’objectif de la présente décision, à savoir la création d’une entité chargée de la coopération en matière répressive au niveau de l’Union, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc, en raison des dimensions ou des effets de cette action, être mieux réalisé au niveau de l’Union, l’Union peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité tel qu’énoncé à l’article 5 du traité instituant la Communauté européenne et visé à l’article 2 du traité sur l’Union européenne.


De derde hoofddoelstelling van het informatiebeleid is de versterking van het vertrouwen tussen de Europese met de rechtshandhaving belaste instanties, ambtenaren en partners door een basis te leggen voor gedeelde waarden, normen en beleidsrichtsnoeren.

Le troisième objectif fondamental de la politique d'information est de contribuer à instaurer un climat de confiance entre les autorités, les fonctionnaires et les partenaires responsables pour le maintien de l'ordre public et pour le respect de la loi en Europe, en établissant une plate-forme commune de valeurs, de normes et d'orientations politiques partagées.


w