Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Te weten

Vertaling van "rechtsgrondslag voor namelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toekenning van een specifieke rechtsgrondslag aan elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis | vaststelling van een specifieke rechtsgrondslag voor elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis

ventilation de l'acquis Schengen




op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Met de goedkeuring door het Europees Parlement en de Raad van het eerste pakket wetgeving betreffende het gemeenschappelijke Europeese luchtruim, namelijk Verordening (EG) nr. 549/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2004 tot vaststelling van het kader voor de totstandbrenging van het gemeenschappelijke Europese luchtruim ("de kaderverordening"), Verordening (EG) nr. 550/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2004 betreffende de verlening van luchtvaartnavigatiediensten in het gemeenschappelijk Eu ...[+++]

(3) L’adoption par le Parlement européen et le Conseil du premier paquet législatif sur le ciel unique européen, à savoir du règlement (CE) n° 549/2004 du 10 mars 2004 fixant le cadre pour la réalisation du ciel unique européen («règlement-cadre»), du règlement (CE) n° 550/2004 du 10 mars 2004 relatif à la fourniture de services de navigation aérienne dans le ciel unique européen («règlement sur la fourniture de service»), du règlement (CE) n° 551/2004 du 10 mars 2004 relatif à l’organisation et à l’utilisation de l’espace aérien dans le ciel unique européen («règlement sur l’espace aérien») et du règlement (CE) n° 552/2004 du 10 mars 20 ...[+++]


In het door de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken goedgekeurde verslag wordt toevoeging van een tweede rechtsgrondslag bepleit, namelijk artikel 14 VWEU.

Le rapport adopté au sein de la commission de l'emploi et des affaires sociales propose l'ajout d'une seconde base juridique, l'article 14 du traité FUE.


De Raad daarentegen stelt een andere rechtsgrondslag voor, namelijk artikel 349 VWEU, dat handelt over specifieke maatregelen voor de ultraperifere gebieden, en dat bepaalt dat zulke maatregelen door de Raad worden vastgesteld, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement.

Or le Conseil propose, quant à lui, l'article 349 du traité FUE comme base juridique, lequel prévoit des mesures spécifiques pour les régions ultrapériphériques, mesures adoptées par le Conseil sur proposition de la Commission et après consultation du Parlement européen.


De Raad daarentegen stelt weer een andere rechtsgrondslag voor, namelijk artikel 349 VWEU, dat handelt over specifieke maatregelen voor de ultraperifere gebieden.

Le Conseil propose toutefois de modifier à nouveau la base juridique de l'article 349 du traité FUE prévoyant des mesures spécifiques pour les régions ultrapériphériques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit voorstel wijzigt Richtlijn 2003/9/EG en maakt gebruik van dezelfde rechtsgrondslag als die richtlijn, namelijk artikel 63, eerste alinea, punt 1, onder b), van het EG-Verdrag.

La présente proposition modifie la directive 2003/9/CE et se fonde sur la même base juridique, à savoir l’article 63, premier alinéa, point 1 b), du traité CE.


Dit voorstel wijzigt Verordening (EG) nr. 343/2003 en heeft dezelfde rechtsgrondslag als die verordening, namelijk artikel 63, punt 1, onder a), van het EG-Verdrag.

La présente proposition modifie le règlement (CE) n° 343/2003 et elle est fondée sur la même base juridique, à savoir l’article 63, premier alinéa, point 1, sous a), du traité CE.


Met betrekking tot dit Besluit 2006/1016/EG van de Raad betwistte het Europees Parlement de indiening ervan op grond van artikel 181 bis van het Verdrag, waarbij het een dubbele rechtsgrondslag voorstelde, namelijk artikel 181 bis tezamen met artikel 179 (ontwikkelingssamenwerking, valt onder de medebeslissingsprocedure), aangezien veel van de volgens bijlage 1 voor de steun in aanmerking komende landen ontwikkelingslanden zijn volgens de OVSE-lijst.

Pour ce qui est de la décision 2006/1016/CE du Conseil, le Parlement européen avait contesté le fait que la proposition présentée se fonde sur l'article 181 A du traité et avait proposé une double base juridique, à savoir l'article 181 A et l'article 179 (coopération au développement dans le cadre de la procédure de codécision) dans la mesure où de nombreux pays éligibles en vertu de l'annexe I figuraient sur la liste des pays en développement de l'OCDE.


Het onderhavige voorstel stelt daarom een tweeledige rechtsgrondslag voor, namelijk de artikelen 133 én 175, lid 1, zoals aangegeven door het Hof van Justitie.

La proposition à l'examen propose par conséquent une double base juridique: à savoir l'article 133 et l'article 175, paragraphe 1, du traité, comme suggéré par la Cour.


Met de goedkeuring door het Europees Parlement en de Raad van het eerste pakket wetgeving betreffende het gemeenschappelijke Europese luchtruim, namelijk Verordening (EG) nr. 549/2004 van 10 maart 2004 tot vaststelling van het kader voor de totstandbrenging van het gemeenschappelijk Europese luchtruim (de kaderverordening) , Verordening (EG) nr. 550/2004 van 10 maart 2004 betreffende de verlening van luchtvaartnavigatiediensten in het gemeenschappelijk Europees luchtruim (de luchtvaartnavigatiedienstenverordening) , Verordening (EG) nr. ...[+++]

L’adoption par le Parlement européen et le Conseil du premier paquet législatif sur le ciel unique européen, à savoir du règlement (CE) no 549/2004 du 10 mars 2004 fixant le cadre pour la réalisation du ciel unique européen («règlement-cadre») , du règlement (CE) no 550/2004 du 10 mars 2004 relatif à la fourniture de services de navigation aérienne dans le ciel unique européen («règlement sur la fourniture de service») , du règlement (CE) no 551/2004 du 10 mars 2004 relatif à l’organisation et à l’utilisation de l’espace aérien dans le ciel unique européen («règlement sur l’espace aérien») et du règlement (CE) no 552/2004 du 10 mars 2004 ...[+++]


Deze rechtsgrondslag is tot stand gebracht bij het Verdrag van Amsterdam. Krachtens dit Verdrag is in het EG-Verdrag een nieuwe bepaling opgenomen, namelijk artikel 299, lid 2, waarmee de oude bepaling zoals vervat in het vroegere artikel 227, lid 2, die zich tot de Franse overzeese departementen beperkte, is bijgewerkt en versterkt en tevens tot alle ultraperifere regio's is uitgebreid.

Cette base juridique a été introduite par le traité d'Amsterdam. Il contient un nouvel article -l'article 299§2- qui met à jour et renforce les dispositions de l'ancien article 227§2 (limitées aux DOM) tout en les étendant à l'ensemble des régions ultrapériphériques.




Anderen hebben gezocht naar : namelijk     te weten     rechtsgrondslag voor namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgrondslag voor namelijk' ->

Date index: 2025-05-29
w