Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenlandse kredieten verschaft door de banksector
Juridische grondslag
Rechtsgrond
Rechtsgrondslag

Vertaling van "rechtsgrondslag verschaft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toekenning van een specifieke rechtsgrondslag aan elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis | vaststelling van een specifieke rechtsgrondslag voor elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis

ventilation de l'acquis Schengen


binnenlandse kredieten verschaft door de banksector

crédit intérieur fournit par le secteur bancaire


juridische grondslag | rechtsgrond | rechtsgrondslag

base juridique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
U. overwegende dat het Verdrag van Lissabon de Unie een geschikte rechtsgrondslag verschaft voor uitvaardiging van een Europese wet bestuursprocesrecht;

U. considérant que l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne a fourni à l'Union une base juridique appropriée pour l'adoption d'un droit européen de la procédure administrative;


U. overwegende dat het Verdrag van Lissabon de Unie een geschikte rechtsgrondslag verschaft voor uitvaardiging van een Europese Wet bestuursprocesrecht;

U. considérant que l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne a fourni à l'Union une base juridique appropriée pour l'adoption d'un droit européen de procédure administrative;


Het EU-beleid verschaft de randvoorwaarden voor de digitale interne markt, inclusief de rechtsgrondslag voor de elektronische handel (Richtlijn 2000/31/EG)[40].

La politique de l’UE définit les conditions-cadres applicables au marché unique numérique, y compris la base législative relative au commerce électronique (directive 2000/31/CE)[40].


1. Met het oog op de goede organisatie van de betrekkingen tussen de verschillende instellingen van de Unie is het belangrijk dat het Verdrag (art. 295 VWEU) een rechtsgrondslag verschaft voor het sluiten van interinstitutionele akkoorden.

1. Pour la bonne organisation des relations entre les diverses institutions de l'Union, il est important que le traité (article 295 du TFUE) donne une base légale pour la conclusion des accords interinstitutionnels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. is bezorgd over de afnemende diversiteit van boerderijdieren en plantensoorten; dringt derhalve aan op onmiddellijke omzetting van de Richtlijn 98/95/EG van de Raad , die een rechtsgrondslag verschaft welke, binnen het kader van de wetgeving betreffende de handel in zaad, de instandhouding mogelijk maakt, door toepassing in situ en op boerderijen, van door genetische erosie bedreigde variëteiten;

30. se montre préoccupé par la réduction de la diversité des animaux domestiques et des variétés végétales; demande dès lors la transposition immédiate de la directive du Conseil 98/95/CE , qui établit une base juridique permettant, dans le cadre de la législation sur la commercialisation des semences, par une utilisation in situ et dans les exploitations agricoles, la conservation des variétés menacées d'érosion génétique.


(32) Daar het Verdrag een specifieke rechtsgrondslag verschaft op belastinggebied en voor de reeds aangenomen communautaire besluiten op dit gebied, dienen belastingen van de werkingssfeer van deze richtlijn te worden uitgesloten.

(32) Compte tenu du fait que le traité prévoit des bases juridiques spécifiques en matière de fiscalité et des instruments communautaires déjà adoptés dans ce domaine, il convient d'exclure le domaine de la fiscalité du champ d'application de la présente directive .


Artikel 18 van de verordening verschaft de nodige rechtsgrondslag voor het sluiten van samenwerkingsovereenkomsten met handhavingsinstanties in derde landen.

L'article 18 du règlement prévoit une base juridique pour la conclusion d'accords de coopération avec les autorités chargées de veiller à l’application de la législation dans les pays tiers.


Artikel 18 van de verordening verschaft de nodige rechtsgrondslag voor het sluiten van samenwerkingsovereenkomsten met handhavingsinstanties in derde landen.

L'article 18 du règlement prévoit une base juridique pour la conclusion d'accords de coopération avec les autorités chargées de veiller à l’application de la législation dans les pays tiers.


Het Verdrag van Amsterdam, dat sinds mei 1999 van kracht is, verschaft een rechtsgrondslag voor acties ter voorkoming van criminaliteit op EU-niveau.

Le traité d'Amsterdam, entré en vigueur en mai 1999, a créé une base juridique pour les activités de prévention de la criminalité au niveau de l'Union européenne.


De huidige rechtsregeling verschaft geen rechtsgrondslag voor de uitwisseling van informatie met derde landen.

Le cadre juridique actuel ne fournit pas de base juridique pour l'échange d'informations avec les pays tiers.




Anderen hebben gezocht naar : juridische grondslag     rechtsgrond     rechtsgrondslag     rechtsgrondslag verschaft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgrondslag verschaft' ->

Date index: 2021-01-23
w