Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gecreëerde arbeidsplaats
Tegen nationale valuta's gecreëerde Ecu's

Vertaling van "rechtsgrondslag gecreëerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toekenning van een specifieke rechtsgrondslag aan elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis | vaststelling van een specifieke rechtsgrondslag voor elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis

ventilation de l'acquis Schengen




tegen nationale valuta's gecreëerde Ecu's

Ecus créés contre monnaies nationales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Raad heeft de rechtsgrondslag gecreëerd voor een civiele GVDB-missie ter ondersteuning van de opbouw van regionale maritieme capaciteit in de Hoorn van Afrika en de staten van het westelijk deel van de Indische Oceaan.

Le Conseil a créé la base juridique pour une mission PSDC civile destinée à soutenir le renforcement des capacités maritimes régionales des États de la Corne de l'Afrique et de l'océan Indien occidental.


Onder het mom van de nobele doelstelling om de rechten van kinderen te beschermen is een rechtsgrondslag gecreëerd om de samenleving te verdelen, de informatievoorziening te beperken en te discrimineren tussen afzonderlijke groepen binnen de samenleving.

Sous couvert de défendre le noble objectif que constitue la protection des droits de l’enfant, ce texte crée en fait une base légale susceptible de diviser la société, de restreindre l’information et d’entraîner la discrimination de différents groupes de la société.


Met de goedkeuring van dit voorstel door de Europese wetgever wordt een nieuwe, solide rechtsgrondslag gecreëerd voor de financiering van de Europese normalisatie.

L’adoption de cette proposition par l’assemblée législative européenne crée une nouvelle base juridique solide pour le financement de la normalisation européenne.


Vladimír Špidla, Commissie (CS) Geachte afgevaardigden, met de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, die de oorsprong en het uitgangspunt is van de Europese Unie, werd niet alleen economische integratie nagestreefd, maar werd ook een rechtsgrondslag gecreëerd voor maatregelen op het gebied van veiligheid en gezondheid op het werk.

Vladimír Špidla, Commission. - (CS) Mesdames et Messieurs les Parlementaires, la Communauté européenne du charbon et de l’acier, qui fut l’origine et le point de départ de l’Union européenne, poursuivait non seulement l’objectif de l’intégration économique, mais instituait également une base juridique pour des mesures relatives à la sécurité et à la santé au travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
74. herinnert eraan dat de Rekenkamer er in zijn jaarverslagen herhaaldelijk, en laatstelijk in 2005 (tabel 10.2), op heeft gewezen dat er een adequate rechtsgrondslag moet worden gecreëerd voor de aanvullende pensioenregeling van het Parlement; herinnert eraan dat er volgens de Rekenkamer verder duidelijke regels moeten worden opgesteld voor het geval van een tekort; merkt evenwel op dat volgens de juridische diensten van het Parlement een adequate rechtsgrondslag voor de aanvullende pensioenregeling reeds bestaat in het kader van de regelgevende autonomie van het Europees Parlement, zoals verankerd in artikel 199 van het EG-Verdrag ( ...[+++]

74. rappelle que la Cour des comptes a souligné à plusieurs reprises dans ses rapports annuels, et dernièrement en 2005 (tableau 10.2), qu'une base juridique satisfaisante doit être établie pour le régime de pension complémentaire du Parlement; rappelle que, selon la Cour, des règles claires doivent en outre être établies pour couvrir un éventuel déficit; note toutefois que le Service juridique du Parlement estime qu'il existe déjà une base juridique suffisante pour le régime de pension complémentaire, dans le cadre de l'autonomie réglementaire du Parlement européen prévue à l'article 199 du traité CE (ancien article 142 du traité CEE) ...[+++]


74. herinnert eraan dat de Rekenkamer er in zijn jaarverslagen herhaaldelijk, en laatstelijk in 2005 (tabel 10.2), op heeft gewezen dat er een adequate rechtsgrondslag moet worden gecreëerd voor de aanvullende pensioenregeling van het Parlement; herinnert eraan dat er volgens de Rekenkamer verder duidelijke regels moeten worden opgesteld voor het geval van een tekort; merkt evenwel op dat volgens de juridische diensten van het Parlement een adequate rechtsgrondslag voor de aanvullende pensioenregeling reeds bestaat in het kader van de regelgevende autonomie van het Europees Parlement, zoals verankerd in artikel 199 van het EG-Verdrag ( ...[+++]

74. rappelle que la Cour des comptes a souligné à plusieurs reprises dans ses rapports annuels, et dernièrement en 2005 (tableau 10.2), qu'une base juridique satisfaisante doit être établie pour le régime de pension complémentaire du Parlement; rappelle que, selon la Cour, des règles claires doivent en outre être établies pour couvrir un éventuel déficit; note toutefois que le Service juridique du Parlement estime qu'il existe déjà une base juridique suffisante pour le régime de pension complémentaire, dans le cadre de l'autonomie réglementaire du Parlement européen prévue à l'article 199 du traité CE (ancien article 142 du traité CEE) ...[+++]


Met deze tekst worden de eisen van de Europese Overeenkomst inzake de Bescherming van Landbouwhuisdieren (goedgekeurd bij Besluit 78/923/EEG) in communautaire wetgeving omgezet, door geharmoniseerde regels in te voeren voor de behandeling, huisvesting en verzorging van de dieren, en wordt een rechtsgrondslag gecreëerd voor de omzetting van de uit hoofde van deze overeenkomst aangenomen aanbevelingen van de Raad van Europa.

Le texte transpose en législation communautaire les exigences de la Convention européenne sur la protection des animaux dans les élevages (approuvée par la décision 78/923/CEE) en mettant en place des règles harmonisées pour le traitement et le logement des animaux ainsi que pour les soins qui leur sont donnés, et il fournit une base juridique pour la transposition des recommandations du Conseil de l'Europe adoptées au titre de ladite Convention.


Overwegende dat door de aanneming van Richtlijn 97/12/EG (4) een betere rechtsgrondslag is gecreëerd voor de toepassing van maatregelen om de verspreiding van dierziekten via de handel in levende runderen en varkens te voorkomen;

considérant que l'adoption de la directive 97/12/CE (4) a fourni une base juridique plus adéquate pour la mise en oeuvre des mesures destinées à empêcher la propagation de maladies animales par les échanges d'animaux vivants appartenant aux espèces bovine et porcine;


Wat de reikwijdte van de bevoegdheden van het Hof betreft is bij het Verdrag van Nice met de invoeging van artikel 229 A van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (EG-Verdrag) een rechtsgrondslag gecreëerd op basis waarvan de Raad met eenparigheid van stemmen kan besluiten het Hof de bevoegdheid te verlenen uitspraak te doen in geschillen die verband houden met industriële-eigendomsrechten.

En ce qui concerne l'étendue des compétences de la Cour, le traité de Nice crée, à travers le nouvel article 229A du traité instituant la Communauté européenne (traité CE), une base juridique qui permettra au Conseil, statuant à l'unanimité, de lui attribuer la compétence de statuer sur des litiges liés à des titres de propriété industrielle.


Via een nieuw artikel 144 van het EG-Verdrag is bij het Verdrag van Nice een nieuwe rechtsgrondslag gecreëerd voor het Comité voor sociale bescherming dat door de Raad ingesteld is in het kader van de conclusies van de Europese Raad van Lissabon.

Le traité de Nice a, par un nouvel article 144 du traité CE, consacré le Comité de la protection sociale qui avait été créé par le Conseil en application des conclusions du Conseil européen de Lisbonne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgrondslag gecreëerd' ->

Date index: 2023-06-01
w