Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisch rechtsgevolg
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Open gegevens
Open overheidsgegevens
Publieke open gegevens
Rechtsgevolg
Rechtsgevolg van het recht van voorrang
Regel ter bescherming van de gegevens
Wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen
Wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren
Wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren

Vertaling van "rechtsgevolg wordt gegeven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


gegevens, informatie en digitale content evalueren | gegevens, informatie en digitale inhoud beoordelen | gegevens, informatie en digitale content beoordelen | gegevens, informatie en digitale inhoud evalueren

évaluer des données, des informations et des contenus numériques


gegevens, informatie en digitale content verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale inhoud browsen, zoeken en filteren | gegevens, informatie en digitale inhoud verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale content browsen, zoeken en filteren

tirer parti de données, d’informations et de contenus numériques par la navigation, les recherches et le filtrage


wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren | wetenschappelijke gegevens over geneesmiddelen beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren

évaluer des données scientifiques concernant les médicaments


rechtsgevolg van het recht van voorrang

effet du droit de priorité






open gegevens [ open overheidsgegevens | publieke open gegevens ]

données ouvertes [ données ouvertes gouvernementales | données ouvertes publiques ]


regel ter bescherming van de gegevens

règle de protection des données


opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

pour y être donné telle suite que de droit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Schendt artikel 345 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre het als voorwaarde voor de adoptie van het kind van de - zelfs overleden - echtgenoot of samenwonende van de adoptant een leeftijdsverschil van tien jaar bepaalt, en een leeftijdsverschil van vijftien jaar in de andere gevallen, en in zoverre het derhalve belet dat een rechtsgevolg wordt gegeven aan een duurzame affectieve relatie die identiek is aan die welke zou bestaan tussen een adop ...[+++]

« L'article 345 du Code civil viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution lus isolément ou combinés avec les articles 8 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales en ce qu'il prévoit comme condition à l'adoption de l'enfant du conjoint ou du cohabitant même décédé de l'adoptant une différence d'âge de dix ans et une différence d'âge de 15 ans dans les autres cas et qu'il empêche dès lors de donner un effet juridique à une relation affective durable identique à celle qui existerait entre un adoptant et l'enfant de son conjoint ou cohabitant, au seul motif qu'il n'y a pas qui ...[+++]


3. De Hoge Raad voor de Justitie wijst bovendien op een bijkomend probleem met betrekking tot het rechtsgevolg dat wordt gegeven aan kandidaten die ingevolge artikel 151 (oud) van de Grondwet of de overgangsmaatregelen van artikel 151 (nieuw) van de Grondwet reeds werden voorgedragen : de wetgever vermag niet zonder meer bij wet elk rechtsgevolg aan deze voordrachten te ontnemen.

3. Le Conseil supérieur de la Justice relève en outre le problème supplémentaire du sort juridique qui sera réservé aux candidats ayant déjà été présentés en vertu de l'article 151 (ancien) de la Constitution ou des mesures transitoires de l'article (nouveau) de la Constitution : le législateur ne peut dépouiller purement et simplement ces présentations de tout effet juridique.


Het betreft regels die de internationale bevoegdheid van de Belgische rechters vaststellen, die zeggen welk nationaal recht in België van toepassing is wanneer een geschil hier beoordeeld wordt of een rechtsvraag hier gesteld wordt en die stellen welk rechtsgevolg in België gegeven wordt aan een buitenlands vonnis of een buitenlandse authentieke akte.

Ces règles établissent la compétence internationale des juges belges, elles indiquent quelles dispositions du droit national sont applicables en Belgique lorsqu'un litige est jugé chez nous ou qu'une question de droit est posée en Belgique, et elles précisent les effets juridiques dont sont assortis en Belgique les jugements rendus à l'étranger ou les actes authentiques d'origine étrangère.


Het betreft regels die de internationale bevoegdheid van de Belgische rechters vaststellen, die zeggen welk nationaal recht in België van toepassing is wanneer een geschil hier beoordeeld wordt of een rechtsvraag hier gesteld wordt en die stellen welk rechtsgevolg in België gegeven wordt aan een buitenlands vonnis of een buitenlandse authentieke akte.

Ces règles établissent la compétence internationale des juges belges, elles indiquent quelles dispositions du droit national sont applicables en Belgique lorsqu'un litige est jugé chez nous ou qu'une question de droit est posée en Belgique, et elles précisent les effets juridiques dont sont assortis en Belgique les jugements rendus à l'étranger ou les actes authentiques d'origine étrangère.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het rechtsgevolg en toelaatbaarheid als bewijsmiddel in gerechtelijke procedures van gegevens die via een dienst voor elektronisch aangetekende bezorging verstuurd en ontvangen worden, mogen niet worden ontkend louter op grond van het feit dat de dienst elektronisch is of niet aan de eisen voor de gekwalificeerde dienst voor elektronisch aangetekende bezorging voldoet.

1. L’effet juridique et la recevabilité des données envoyées et reçues à l’aide d’un service d’envoi recommandé électronique comme preuves en justice ne peuvent être refusés au seul motif que ce service se présente sous une forme électronique ou qu’il ne satisfait pas aux exigences du service d’envoi recommandé électronique qualifié.


1. Het rechtsgevolg en toelaatbaarheid als bewijsmiddel in gerechtelijke procedures van gegevens die via een dienst voor elektronisch geregistreerde bezorging verstuurd en ontvangen worden, mogen niet worden ontkend louter op grond van het feit dat de dienst elektronisch is of niet aan de eisen voor de gekwalificeerde dienst voor elektronisch geregistreerde bezorging voldoet .

1. L'efficacité juridique et la recevabilité comme preuve en justice ne peuvent être refusées à des données envoyées ou reçues à l'aide d'un service d'envoi recommandé électronique au seul motif qu'il se présente sous une forme électronique ou qu'il ne satisfait pas aux exigences du service d'envoi recommandé électronique qualifié .


2. Onverminderd het rechtsgevolg dat in het nationale recht aan pseudoniemen wordt gegeven, wordt het gebruik ervan in elektronische transacties niet verboden.

2. Sans préjudice des effets de droit donnés aux pseudonymes en vertu du droit national, l'utilisation de pseudonymes dans une transaction électronique n'est pas interdite.


3. Een beslissing wordt alleen erkend indien zij rechtsgevolg heeft in de staat waarin zij is gegeven, en wordt uitsluitend ten uitvoer gelegd indien zij uitvoerbaar is in de staat waarin zij is gegeven.

3. Un jugement n’est reconnu que s’il produit ses effets dans l’État d’origine et n’est exécuté que s’il est exécutoire dans l’État d’origine.


elk stuk dat benodigd is om aan te tonen dat de beslissing rechtsgevolg heeft of, indien van toepassing, uitvoerbaar is in de staat waar de beslissing is gegeven.

tout document nécessaire pour établir que le jugement produit ses effets dans l’État d’origine ou, le cas échéant, qu’il est exécutoire dans cet État.


8. Datum van het rechtsgevolg in de lidstaat waar de beslissing is gegeven

8. Date d'effet légal dans l'État membre où a été rendue la décision


w